Остров надежд. Философия приключений - Дмитрий Кругляков


Остров надежд

Философия приключений


Дмитрий Кругляков

© Дмитрий Кругляков, 2022



От Автора

Поездка на Кипр оказалась спонтанной, вместо двух недель запланированного отпуска мне удалось выкроить на знакомство с этим загадочным островом только одну. Да и то после долгой утряски формальностей, связанных с предстоящей командировкой в Йемен, которая так и не состоялась, а я, не успев вернуться, вновь улетел в лето. На сей раз в Египет, но это уже совсем другая история.

А пока в моем распоряжении была неделя. И за те дни, что смог себе выделить, хотелось увидеть как можно больше, если бы непротиворечивая информация о транспортных возможностях острова, сбивающая с толку. Да и отзывы знакомых были неоднозначны. Одни пели Кипру дифирамбы, другие, как мой товарищ по походам Данилин Валерий Алексеевич, прекрасный фотограф, путешественник и авантюрист, с кем в 20032004 годах мы колесили по Русскому Северу (Заонежье, Соловки, Кенозеро, Водлозеро), были весьма разочарованы этой страной.

Но не зря говорят, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. И я решился. Неделя, так неделя, а там посмотрим.

День 1: Лимасол, прилет

На Кипр летел авиакомпанией «Сибирь». Сам, отдавший авиации семнадцать лет, я был крайне удивлен, что в частном парке есть такие «дряхлые» по внутреннему состоянию салона самолеты, хотя Ту-204 «стариком» едва ли назовешь. Вероятно, всему виной была кабальная чартерная эксплуатация. Нисколько не сомневаюсь, что летно-технические характеристики нашего лайнера оставались на высоте, однако это был не повод, чтобы испытывать нервы и здоровье пассажиров. Вместе с тем нужно отдать должное пилотам за их мастерство и мягкую посадку, да и компании в целом, благодаря которой я смог почти 3,5 часа блаженствовать в кресле, вытянув ноги, ибо находился возле аварийного выхода. Те, кто часто путешествует, знают, что чем большое расстояние между рядами кресел, тем полет переносится намного комфортнее.

Пока летели над Россией и Украиной было облачно. Но вот то там, то здесь стали появляться «окна» с полосками земли, залитыми солнечным светом. С высоты птичьего полета казалось, что покрытые льдом озерные впадины и гладь моря у побережья переливаются сине-зелеными красками.

Кипр возник неожиданно, вытянув как перст свою иглообразную северную часть. Самолет начал снижение, огибая по часовой стрелке остров вдоль береговой линии, и совершил посадку в аэропорту Ларнаки (Larnaka). Часы показывали половину второго дня, отставая от Москвы на один час.

Одного взгляда в иллюминатор было достаточно, чтобы составить первое неизгладимое впечатление от острова. Открывшаяся взору картина попросту шокировала. Столько мусора я видел разве что в родном Подмосковье. По краям взлетно-посадочной полосы валялись полиэтиленовые пакеты, пустые жестяные банки, клочья бумаги. Да, для посадки на таких аэродромах пилотам нужно иметь определенное мужество, а я еще пеняю на уровень комфорта для пассажиров.

Следующим испытанием стал паспортный контроль. Сразу вспомнились годы застоя, когда наши родители бились в очереди за колбасой. Русским для прохода отвели целых три коридора, но время их прохождения от этого не уменьшилось. Минимум две минуты на одного человека. Рядом паспортный контроль проходили «прочие» иностранцы. Их очередь таяла так быстро, что мне даже не удавалось отслеживать внезапно возникающую очередную партию прилетевших. К моему сожалению, эта причина крылась не в западном менталитете, а в незнании нашими соотечественниками элементарных слов на английском языке.

Но вот паспортный контроль позади. Моя сумка одиноко кружит в вальсе на ленточном транспортере. По пути к выходу заворачиваю в Duty Free, чтобы поинтересоваться ценами. Узрев, что они в фунтах, спохватываюсь и начинаю искать обмен валюты. Он оказывается рядом с паспортным контролем. О наличии комиссионного сбора за операцию обмена вспоминаю лишь в тот момент, когда не досчитываюсь трех евро из двадцати обменянных. Будет хорошим уроком на будущее. Всегда нужно искать надпись: «No commission» (без комиссии).

Теперь можно и на выход. Вперед, направо по коридору И вдруг звонкий девичий голос, скорее вопрошая, нежели констатируя: «Мистер Кругляков»? Почему не «господин» или, на худой конец, «товарищ», не знаю. Впрочем, не все ли равно, тем более что это была Ольга, представитель «Библио-Глобус», о которой мне говорили в Москве. Она передала мне конверт с полезной информацией, включающей расписание возможных экскурсий, их краткое описание и ее контактный телефон, если таковое желание все же возникнет.

Желания нет, а вот самостоятельности хочется. Но здесь меня ждет разочарование. На все вопросы относительно самостоятельного передвижения Ольга кратко отвечает: «Все завтра при встрече». В свою очередь пытаюсь объяснить ей, что у меня нет на это времени, ибо я приехал на Кипр всего лишь на одну неделю и хотел бы получить максимум информации сразу, а не на следующий день, так как планировал начать путешествовать с самого утра. Ждать же ее до десяти, теряя драгоценное время, было бы непозволительной роскошью. Хоть в этом она готова согласиться, тем не менее немногословна. С ее слов выходит, что если водительских прав с собой нет, то города Кипра, особенно в горном районе Троодос (Troodos), без плановых экскурсий увидеть невозможно.

Конечно, мне прежде всего следовало узнать какова продолжительность светового дня, есть ли автобусное сообщение между городами, шансы попасть в Троодос. Такие мысли проносились в голове. Но Ольга уже ускакала, ее интерес ко мне пропал в ту минуту, когда я заявил о своей независимости. Разве стоит ее винить за это? А пока мне следовало пройти к автобусной остановке и найти автобус под номером «3», который должен был довезти меня до гостиницы в Лимасоле (Limassol).

Что касается Ольги, то я видел ее еще один единственный раз, когда она, заглянув в салон автобуса, напомнила всем присутствующим о предстоящей на следующий день встрече в назначенное с каждым из нас время. Кроме того, она объявила, что по вопросам обмена валюты лучше всего обращаться к ней, так как у нее самый выгодный на острове курс. Учитывая мой негативный опыт в аэропорту, я соблазнился на это, обменяв еще сто евро на 54 фунта (курс 0,54). Забегая вперед, скажу, что это был один из тех некрасивых приемов, которыми так часто потчуют нашего брата, пользуясь нашим невежеством и доверчивостью к своим же соотечественникам, оказавшимся волей судеб за «бугром». К примеру, в то время в туристическом центе Лимасола можно было поменять евро без комиссии по курсу 0,56, а в некоторых местах даже по 0,58, то же самое относится и к доллару.

Пока нас развозили по гостиницам, я строил планы на ближайшее будущее и старался приметить все интересное. При выезде с территории аэропорта на противоположном берегу Соленого озера, известного тем, что сюда зимой прилетают розовые фламинго, я успел заметить мусульманскую святыню Хала Султан Текке (Hala Sultan Tekke), знакомую по туристическим буклетам. Как отмечают источники, эта мечеть построена в XVIII веке на месте захоронения Умм Хаарам, родственницы пророка Мухаммеда. То ли день выдался пасмурным, то ли вечерело, но я не разглядел ни белых куполов, ни стройных кипарисов, ни пальм вокруг. Да и видел-то ее мельком. Однако по пути в Лимасол других интересных мест мне больше не попадалось, не считая, конечно, горных вершин Троодоса.

Мелькающие за окном указатели также не могли дать нужной информации, так как в основном изобиловали греческими «иероглифами». Информация на английском языке была весьма скупа, на русском вообще отсутствовала. Если еще учесть левостороннее движение, то имелись трудности и другого характера, связанные с ориентацией в пространстве. Так, завидев впереди поворот, голова в поисках нужного указателя автоматически поворачивалась вправо, в то время как все щиты с полезной информацией проносились за окном слева. Кое-как я приноровился и даже сперва успевал отслеживать наш маршрут по карте, которую удосужился вынуть из рюкзака заранее. Но вскоре мне это надоело. И я переключился на созерцание гор, а также попытался поговорить со своими попутчиками. Однако никто ничего толком ответить не мог, даже те, кто бывал здесь неоднократно. Все знали про ночную жизнь города, могли показать хорошие магазины, бутики, рассказать о ресторанах и барах, но не более того. Моя соседка справа, которая в шестой раз приезжает сюда, про Троодос вообще не слышала и смотрела на меня как на первооткрывателя. Единственной полезной информацией, которую я сумел из нее выудить, было то, что в гостинице Kapetanios, куда я направлялся, останавливаются, как правило, англичане. Это был плюс, так как можно было попрактиковаться в языке.

Что касается всего остального, то это наводило на грустные мысли. Была слабая надежда на девушку, которая утром прилетела из Краснодара и жила в моей гостинице (об этом мне сообщила Ольга). Я надеялся, что у нее будут в наличии водительские права, а значит, мы сможем объехать остров на арендованной машине. Свое же решение не брать на Кипр собственные права, побоявшись левостороннего движения, я начинал считать грубой ошибкой, учитывая складывающиеся проблемы с общественным транспортом.

Дальше