Hiking мимоходом. Философия приключений - Дмитрий Кругляков


Hiking мимоходом

Философия приключений


Дмитрий Кругляков

© Дмитрий Кругляков, 2022



Дневник первый

Сегодня понедельник, 10 апреля. Местное время 18:40. На подносе два дымящихся бумажных стакана с фруктовым чаем. Из окна второго этажа ресторана McDonalds открывается прекрасный вид на бурлящий проспект тихого венгерского городка Веспрем (Veszprem). Разминаю руки и задумчиво склоняюсь над раскрытой чистой тетрадью.

Желание вести путевой дневник обуревало меня давно, но окончательно сформировалось лишь накануне, после приобретения в одном из многочисленных ларьков железнодорожного вокзала Budapest-Keleti (Будапешт), казалось бы, обыкновенной на вид шариковой ручки. Глядя на выскальзывающую из-под пера полоску чернил ядовито-голубого цвета, мне стало интересно, как будут выглядеть исписанные ими листы. Оставалось найти подходящую для записей тетрадь и можно было приниматься за дело.

Конечно, возникает закономерный вопрос, а зачем все это нужно? А для чего мы передаем друзьям и знакомым свои впечатления, рассказывая взахлеб о том, что с нами произошло? Только со временем наши рассказы, как и сами воспоминания, подкрепленные рисунками, фотографиями и видеосъемкой становятся все более тусклыми. Утрачивается «пикантность» важных деталей, уступая место вымыслам и байкам, ибо все то, что имеем мы, являет собой застывший фрагмент времени, вырванный едва ли удачно из огромного целого под названием «мир приключений». К тому же ни один снимок или видеорепортаж, даже созданный рукой мастера, пока еще не способен передать, позволить понять или прочувствовать всю глубину атмосферы и настроения самого путешествия.

Взять хотя бы мою поездку в Хорватию в мае прошлого года [1]. Тогда я потратил почти все лето, чтобы как можно достовернее восстановить череду происшедших со мной событий, рассматривая сделанные фотографии и краткие записи-строчки в блокноте. С Кипром было уже легче, но все равно получился какой-то странный симбиоз приключенческо-экскурсионного характера [2]. Когда же сегодня на полках одного магазинчика в Веспреме мне удалось отыскать искомую тетрадку в клетку, то мои мысли, не успев обрести осмысленную форму, тут же понеслись вскачь

За последние три дня накопилось столько новостей, что всякий раз, прокручивая их в голове, мне с трудом верится в действительность произошедшего. Но попробую унять охватившую меня творческую дрожь и как можно подробнее изложить хронологию событий.

День 1: Будапешт

Поездка в Венгрию планировалась давно. Еще год назад в книжном магазине на Новом Арбате я приобрел путеводитель по этой стране. Думал почитать, сделать заметки на страницах, но дальше поверхностного изучения материала, представленного издательством Polyglott, я не продвинулся. Так и оставил его дома, сделав лишь несколько копий страниц со схемами городов. Более интересную информацию удалось почерпнуть из всевозможных проспектов, целенаправленно выуженных на туристической выставке MITT, кое-что достал из Интернета. Но все это оказалось крупицей в том море информации, с которым мне пришлось тут столкнуться.

В аэропорту Будапешта самолет приземлился около 9:40. Не успев пройти таможенный контроль и получить багаж, я тут же устремился к информационной стойке. Пять минут спустя мне вручили небольшую распечатку с расписанием отправления воскресных поездов на Шопрон (Šopron) с железнодорожного вокзала Budapest-Keleti. Теперь можно было спокойно обдумать план действий на ближайшие дни. Ну а пока мне предстояла встреча с нашим гидом, женщиной лет сорока по имени Магдалена, которой я тут же поспешил сообщить о полной своей независимости в выборе экскурсионных программ и развлечений.

Уже в автобусе, слушая рассказ Магдалены о Будапеште, до меня дошло, что, отказавшись взять предложенный ею информационный буклет по городу, я тем самым лишил себя возможности получить вдобавок и ее собственное изобретение, небольшую справку, подготовленную специально для туристов из России. На стандартном листе бумаги была представлена краткая информация-выжимка на все случаи жизни: курс и предпочтительные пункты обмена валюты, места расположения супермаркетов, правила пользования общественным транспортом и, конечно, номер ее мобильного телефона.

Из рассказа Магдалены мы узнали, что при проезде в общественном транспорте необходимо обязательно компостировать проездные билеты и сохранять их в течение всей поездки. Позже я убедился, что особое внимание следует все же уделять проезду в метро, ибо как таковых турникетов, столь привычных для россиян, в Будапеште не существует. Нет никаких заградительных барьеров. Три-четыре незаметных стойки, обычно желтой или красной расцветки, которые на некоторых станциях можно пройти, даже не заметив. К тому же огромный безостановочный поток пассажиров. Создается впечатление, что тут ездят одни безбилетники. Однако на поверку оказывается, что у каждого с собой проездной, который, в свою очередь, по своему разнообразию и применению сопоставим разве что с количеством сортов венгерской салями. В общем, «зайцев» в Будапеште нет, а если и встречаются, то это, как правило, иностранцы.

Мой отель Hid оказался первым на пути следования развозившего нас автобуса. К этому времени в гостинице был готов только один одноместный номер, который Магдалена, несмотря на мою очередь, волевым решением, переговорив с сотрудницей отеля, отдала девушке, у которой сестра жила в Будапеште. Возмущаться смысла не имело. Узнав, что в отеле есть кладовая комната, я забросил туда свои вещи и был таков, бросив на прощание девочке на reception, что буду часика через два.

Преимущество отеля Hid я оценил сразу. Это не только дешевизна и железнодорожный вокзал Keleti в двадцати минутах ходьбы, но и наличие под боком стадиона, станции метро и автовокзала. С него я и начал. Однако просмотр расписания движения автобусов оказался делом нелегким. Глаза тут же разбежались в разные стороны. Вся информация сплошь на венгерском языке, ни малейшего намека на английский. Абсолютно непонятно, где прибытие, а где отправление?

В Будапеште несколько автобусных и железнодорожных вокзалов. У каждого свое направление, хотя возможны и исключения, но это отдельная тема. Пришлось вчитываться в само расписание. И постепенно картина прояснилась. Этот автовокзал идеально подходил для путешествий по Восточной Венгрии, например, в тот же Eger или Hollókő. Еще несколько минут ушло на запоминание расположения касс, информационной стойки, подходных путей и посадочных платформ, после чего отправился дальше.

На сей раз в сторону метро, обозначенного огромной с небольшим наклоном буквой-стрелкой «М». Но, как бы ни было притягательно его чрево, прохожу мимо, памятуя, что местной валюты у меня еще нет. Конечно, можно было по совету Магдалены обменять немного евро в отеле как раз для того, чтобы доехать до центра города. Однако там за евро давали 210 форинтов, а в городе, если верить нашему гиду, все 260. Пятьдесят «тугриков» вряд ли окажутся лишними. Вот и приходится осваивать город без гроша в кармане.

Впереди очертания большого красивого здания. Открываю карту и привязываюсь к местности. По всей вероятности, это тот самый Keleti, с которого отправляются поезда в Šopron. Прикидываю расстояние и свои возможности, намереваясь добраться до него пешком, а заодно засечь «подлетное» время, потому как лучше смотаться туда с пользой для дела, нежели бесцельно шарахаться, нарезая круги вокруг отеля, в ожидании, когда подготовят твою комнату.

Сказано  сделано. Иду, по сторонам озираюсь, местность запоминаю. Справа железнодорожное полотно, слева какое-то грандиозное строительство. Лишь перед отлетом, изучая карту города, выяснил, что в этом месте находится городское кладбище. А пока, не зная этого, улица Kerepesi Way, что ведет к вокзалу, производит на меня удручающее впечатление. Стоящая столбом пыль, накрывающая дорогу песочным туманом. Припекающее жаркое весеннее солнце. Того и гляди из подворотни покажется иссушенное тело варана. Каких-то полчаса неспешным шагом и я у цели. И снова провал во времени. Только на сей раз ассоциация не с бескрайними пустынями Египта, а с центральным железнодорожным вокзалом Лейпцига конца восьмидесятых. Словно это вчера было, и я никуда не уезжал.



В информационном бюро, обозначенном большой синей буквой «i», сравниваю имеющуюся распечатку с местным timetable. Полная идентичность. Для полноты счастья остается лишь заиметь немножечко местной валюты. Но вокруг видны только одни желто-черные вывески офисов Raiffeisen Bank. По словам Магдалены, в этом банке самый низкий курс. Действительно, за один евро предлагают те же, что и в отеле, деньги. В общем, чтобы осуществить валютно-обменную операцию, приходится порядком потрудиться. Это вам не в родных пенатах. Километра полтора от вокзала протопал по Rákóczi út, пока случайно в одном из магазинчиков не увидел маленький киоск с характерной надписью (по выходным с обменом довольно трудновато). Курс достойный: за один евро давали аж 261 форинт. Вот так люди становятся богачами. Теперь можно и на метро ездить, и в наземном транспорте кататься. Однако вместо этого еще немного гуляю по городу, осматриваю привокзальную площадь и знакомым маршрутом возвращаюсь обратно.

Дальше