Мутанты (не) доброй воли. Книга первая - Маир Арлатов 15 стр.


Кун вертелся волчком. Овощи и фрукты раскладывал на транспортер, и включил его. Вскоре они были доставлены на столы.

Все, что было в холодильнике, пришлось вручную разносить по столам. В нем был чуть ли месячный запас продуктов для рабочих, охраняющих и обслуживающих мутантов.

Кун пыхтел, пот катился с него градом. За полчаса все столы были битком набиты продуктами.

 Так, так,  Рантр критически осмотрел угощение для друзей,  ну, теперь показывай на какую кнопку нажать.

 На эту.

 Действуй! Боюсь повредить коготки.

Столы бесшумно разом поднялись к потолку, достигнув определенного уровня, остановились. На потолке возникли щели, которые становились с каждой секундой все больше. Столы исчезли за потолком, затем медленно, но не до конца закрылись полы клеток, оставив лишь место для железных столбов, на которых они крепились.

 А теперь пошли, ознакомь меня с этим институтом, и в первую очередь с кабинетом, где заседает Фогер.

 Он меня убьет отчаянно простонал Кун.

 Это нестрашно. Раньше него это сделаю я.

 Иду, иду,  заторопился Кун.

Они поднялись на лифте до третьего этажа, прошли метров сто по широкому коридору пропустив с десяток кабинетов со стеклянными дверями, и остановились у бронированной.

 Он сидит здесь

 Хорошо, постой минутку, я проверю. Никуда не уходи.

Рантр телепортировался в «святая святых» доктора Фогера. Кабинет был просторный с двумя огромными зарешеченными окнами. С белого потолка свисала большая хрустальная люстра. На стенах висели картины изображающие библейские сцены и дивные сады Эдема.

Посреди комнаты стоял круглый стол со множеством телевизионных установок, которые позволяли хозяину кабинета, не выходя из него, следить за деятельностью подчиненных. Самого Фогера не было на месте.

Рантр увидел знакомый пульт, и стал нажимать на кнопки. Напротив стола располагался экран, и на нем появилось изображение всех кабинетов, а в самом нижнем углу помещение, где содержались мутанты. Он внимательно осмотрел, что происходит в каждом кабинете, и нашел доктора Фогера.

 Ага, здорово! Надо увеличить

При помощи таблицы, лежащей под стеклом, мутант, определил на какую кнопку надо нажать. Изображение интересующего кабинета увеличилось во весь экран, стали слышны голоса:

 Слушайте, Герон, я за что вам плачу?  Фогер почти кричал в лицо сидевшему напротив единственному собеседнику. Тот сконфуженно пожимал плечами.

 Ты уволен! Пошел вон!

Фогер остался один.

 Нелис!  доктор нажал кнопку вызова секретарши.

 Да, доктор Фогер.

 В актовом зале все собрались?

 Да, доктор.

 Сообщите им, что я уже иду.

 Хорошо, сообщаю

Рантр вновь вывел на экран изображение всех кабинетов.

 Так вот, где вы находитесь зверята Шоры! Выглядите вы неважно,  он бросил взгляд на таблицу.  Кабинет 211. Сейчас вас проведаю.

Мутант вновь появился перед носом Куна, который уже начал подумывать о побеге.

 Пойдем, дружок в 211. Проведать друзей надо.

Они спустились этажом ниже, и остановились перед запертой дверью.

 Придется сломать.

Рантр с силой нажал на дверь плечом, потом отошел и размахнувшись ударил хвостом. Дверь протестующе заскрипела, зазвенело разбитое стекло. Мутант дернул ее на себя, и сказал с сарказмом:

 И почему никто меня не останавливает?

Когда то, что осталось от двери уже не мешало войти, человек и мутант: один волей, другой неволей вошли в кабинет. Все восемь зверят-мутантиков содержались отдельно друг от друга, и увидев знакомое существо заверещали от радости. Они вертелись по неуютным клеточкам, и всеми возможными и невозможными способами выражали свой восторг.

 Да, будет вам, я тоже очень рад!  пытался усмирить из Рантр.  Ну, что милые побегаем?

Мутант стал открывать клетки, а бледный от страха человек прижался к стене.

 Его не трогать!  приказал Рантр зверкам.  Человек может быть нам еще полезен.

Зверьки шустро повыскакивали из клеток, и стали обследовать комнату, в которой их держали.

 Людям на глаза не попадаться! Спасайте свои шкуры, вперед!

Рантр махнул рукой в сторону выхода. Мутантики сообразили, что от них требуется, и без долгих размышлений покинули кабинет. Впереди бежала счастливая Чоп-Чоп.

 А теперь Рантр повернул морду к Куну,  показывай, где актовый зал.

Актовый зал располагался на этом же этаже. Пока они шли до зала, им встречались служащие в белых халатах, но Рантр вовремя исчезал, не вызывая подозрений. Служащие же дойдя до поврежденной двери, удивленно оглядываясь назад, и увидев мутанта, свободно расхаживающего по коридору, державшего за плечо их сослуживца, с криком пускались в бега.

Актовый зал располагался на этом же этаже. Пока они шли до зала, им встречались служащие в белых халатах, но Рантр вовремя исчезал, не вызывая подозрений. Служащие же дойдя до поврежденной двери, удивленно оглядываясь назад, и увидев мутанта, свободно расхаживающего по коридору, державшего за плечо их сослуживца, с криком пускались в бега.

 Это третий,  вел счет Рантр,  а сколько их еще будет

На одной из дверей висела надпись: «Во время заседаний не беспокоить!»

 Ладно, милый, спасибо за помощь. Свободен. Беги выручать своего приятеля.

Кун попятился, не совсем веря, что свободен, и побежал. В конце коридора раздался душераздирающий крик женщины.

 Наверно, зверьки постарались

С этими словами мутант проник внутрь актового зала. В который раз он убедился, как это удобно: не надо подбирать ключи, отмычки, бояться, быть разоблаченным, если неожиданно скрипнет дверь.

Прикидывая место, где можно в стороне от посторонних глаз обрести свою телесную сущность, и как знать, может, помешать коварным планам Фогера, Рантр осмотрелся. За огромным овальным столом человек на тридцать сидело всего пять сотрудников института, не считая доктора, который дымил толстенной сигарой.

 Как вам моя идея?  обратился он к мужчине, сидящему по правую руку.

«Я что-то пропустил с досадой подумал Рантр, прячась за занавесами, которые в свою очередь прикрывали белый во всю стену экран.  Они тут фильмы любят смотреть, вот будет потеха, когда я отсюда выйду!»

 Она восхитительна!

Человек не скрывал своих чувств, он весь светился.

 Если все получится, как запланировано,  вмешался сотрудник, сидящий на противоположном конце стола,  мы можем жить припеваючи на любом конце света. Я бы купил себе, пожалуй, одну пригодную для проживания, планетку, и назвал бы ее своим именем.

 Если все удастся, даже на доходы от моих одиннадцати процентов акций дети моих детей не будут ни в чем испытывать нужду,  раздался голос с левой стороны стола.

 А ты, Торв, что молчишь?

 Я, как юрист, отвечу: что бы все прошло гладко, мы должны привлечь к себе внимание общественности. В первом случае, когда отправляем корабль в космос. Все газеты будут голосить о цели нашей экспедиции, а мы подогревать интерес в то время, как наш корабль будет спокойно ждать своего срока.

 А второй случай?  поинтересовался Фогер.

 Зрелищная посадка. Вот здесь-то мы объявляем, что телепортатор вышел из строя при столкновении с неземным разумом недалеко от земли.

 Телепортатор он нам фиктивно сократит время

 Поскольку в вашем отчете отсутствует ответ на вопрос о времени полета, а было бы не плохо его как-то сократить, то я предлагаю изобрести для общественности этот прибор. Пока все переваривают информацию о нем, мы, не теряя времени отправляемся в космос. Фиктивно, но очень убедительно.

Доктор Фогер немного подумал, стряхнул пепел с сигары и, наконец, произнес:

 Мы все знаем свои роли. Напоминаю: операцию назначаю через месяц. До этого времени Торв приобретает корабль, чем больше, тем лучше. Ну, а Чонг-Луис изобретает что-то внушительное похожее на прибор со всякими проводочками и антеннами, который мы без зазрения совести выдадим за телепортатор. Росс-Энри составит все необходимые документы на каждого, кто отправится в экспедицию. А Гартен ведет переговоры с общественностью. Но до последнего мгновения о телепортаторе ни слова, всем ясно?

Слушатели утвердительно закачали головами.

 А как поживают наши подопечные?  поинтересовался Гартен Соварский, он то, как раз и мечтал о планетке.

 Пушка Чонга поработала отлично.

 Они молчат?

 Мутанты хорошо приспосабливаются и могут многому как научиться, так и разучиться. Правда, шуму от них много, но сонный газ их быстро успокаивает.

Тут, все это время, молчавший Оршман, решил тоже поучаствовать в дискуссии:

 Мы можем быть гарантированы от их побега или даже дистанционного вмешательства в наши дела?

Оршман взял сигару и с равнодушным видом поиграл ею на пальцах.

За сигарами потянулись и остальные.

«Росс-Энри Уж не тот ли ученый, который был фиктивно похоронен? Жить с каждой минутой становится все интереснее и интереснее»  Рантр осторожно осматривал присутствующих через раздвинутую ткань.

 Да, я могу гарантировать, что возможность побега исключена. Служащие входят и выходят, после того как все мутанты уснут от газа. А запасов его у нас хватит на десятки лет.

Назад Дальше