Королевский аделантадо - Андриенко Владимир Александрович 5 стр.


Нас взялся довести до Святого Креста монах-францисканец из тамошней мисси. И он много знал про Мигеля.

 Говорят, он не сколько слуга божий, сколько последователь дьявола.

 Кто говорит?  спросил я проводника.

 Да все, кто знает полоумного Мигеля. Он плетет небылицы о чудесах, якобы виденных им. Но кроме него никто ничего подобного не видел.

 А что за небылицы?

 Однажды, по его словам, (было это во время экспедиции капитана Саахуна) Мигеля и еще двоих оправили в разведку. И они повстречали высоких красивых женщин с оружием. И были эти женщины белокожими, хоть и говорили на непонятном языке. Двое товарищей погибли от их рук, а самого Мигеля взяли в плен. И он смог вернуться к своим лишь спустя месяц. Экспедиция не смогла слишком далеко продвинуться, и он нагнал их.

 И что это были за женщины?

Проводник захохотал.

 Эти женщины существовали лишь в мозгу Мигеля. Он совсем свихнулся. А ведь золота он из этого похода не принес! Но рассказывает о сказочных богатствах. И о красавицах, каких свет не видывал. Словно в раю побывал. И это монах?

 Я еще больше хочу с ним говорить.

 Ваше дело, сеньор. Но вы ведь прибыли из Испании?

 Да,  ответил я.

 В свите капитана Себастиани?

 Именно так. И в Святой Крест я еду по приказу капитана. И моя цель именно отец Мигель.

 Вашему капитану нужен Мигель? Странно! Если вы возьмете с собой Мигеля, то пожалеете об этом. Хотя дело ваше.

 Ты помоги мне найти его, падре, а там я разберусь, что делать. В накладе не останешься.

Мои спутники Иван Рог и Минка Иванов поинтересовались, о чем мы говорим.

 Он утверждает, что отец Мигель враль, каких мало. Но Себастиани послал нас именно к нему.

 А чего он врет?  спросил Иван Рог.

 О женщинах невиданной красоты,  ответил Фёдор.

 И он их видел?

 Монах говорит видел. В лесу за стеной тумана.

 Стало быть, может, и мы увидим. Кто видал вот такие леса? Никто.

Минка возразил:

 А чего в этих лесах? Наши поди не хуже. И гадов ползучих здесь великое множество. А вот птицы у них чудные цветастые. Только орут противно.

 Леса!  Рог указал на бескрайний простор впереди.  Это целая страна. А ты говоришь у нас леса. Разве сравнишь сие? Нет, брат. Страна сия сказочная. И много чудес здесь увидим. Попомни мое слово, брат.

 Может и так, но мне страшно здесь. Хотя повидал много чего.

 А что ты оставил дома, Минка? Да и есть ли дом у тебя? Встретились мы, когда ты сидел за веслом на галере.

Минка покачал головой.

 Разве долго избу поставить? Я в неделю дом слажу. Разве дело в доме? Дом, где говорят по-нашему.

Я не стал спорить с Минкой. Он тогда часто говорил такое. Видно чувствовал, что найдет смерть в чужом краю. А вот мы с Иваном радовались предстоящему пути

***

Проводник исполнил обещание и устроил нам встречу с Мигелем.

 В таверне «Корона Кастилии» найдешь того, кого ищешь.

 Как скоро?  спросил я.

 Нынче. И не сомневайтесь. Здесь Мигеля всякая собака знает. Не обману.

В небольшой таверне с громким названием и грубо намалеванной короной на вывеске мы заказали кувшин вина и стали ждать. Просторный зал (так это называлось) был весь прокопчён и освещался пятью светильниками. Этого было недостаточно, и внутри царил полумрак. Но гостей «Короны Кастилии» все устраивало. Здесь не разглядывали лиц, и лишние вопросы не задавали. В большом очаге жарилась кабанья туша, которую вращали на вертеле двое слуг.

 Что угодно, господам?  спросил хозяин таверны.

 Вина!  сказал Федор и бросил на стол золотой.

Хозяин схватил его, и на его лице появилась улыбка, заготовленная для платёжеспособных посетителей.

 Мы ждем одного человека и пока выпьем вина.

 Вино сейчас будет, господа! Эй!  он сделал знак слуге и тот понял хозяина без слов.  Вы ждете падре Мигеля?

 А откуда тебе это известно?  строго спросил Федор.

Хозяин усмехнулся:

 Все незнакомцы, прибывшие в селение, ищут этого сумасшедшего. Но я не в обиде. Он привечает сюда клиентов, и я даже отпускаю ему в долг.

***

Спустя полчаса худой доминиканский монах23 сел рядом с нами. Был он высок ростом, руки имел длинные и жилистые. Лицо тощее с впалыми бритыми щеками. Он смерил меня и товарищей взглядом и обратился ко мне по-испански.

 Ты тот, кто хотел видеть падре Мигеля?  спросил монах.

 Я искал его.

 Я и есть падре Мигель. А вот вы кто такие? Никак не могу разобрать.

 Странники.

 Соратники? По виду чужестранцы. Особенно эти твои товарищи, что не понимают моей речи.

 Мы недавно прибыли в эти земли.

 Но кто вы?

 Люди из Дальних земель. Из Польши,  я не стал рассказывать монаху всего.

 О!  воскликнул тот.  Как далеко вас занесло. Здесь я повидал всяких людей, но из ваших краев вижу впервые. Вы из отряда капитана Себастиани? Слыхал я, что он прибыл сюда из Испании. Вести доходят быстро даже в такую дыру как этот городок.

 Да. Мы прибыли сюда с Себастиани.

 Но что вас привело в городок Святого Креста?

 Капитан Себастиани не просто капитан, а королевский капитан. Аделантадо.

 Вот как? И у него есть королевский патент?

 Есть. Капитан послал сюда меня и моих товарищей, дабы собирать охочих людей для похода.

Монах засмеялся.

 Вы снова хотите идти искать страну, где обитает Золотой король? Как много среди людей тех, кто желает своим мечом заполучить золото!

 Но ты сам, монах, желаешь отправиться в путь.

 Что?  Мигель посмотрел на меня.

 Я вижу это по твоему лицу, монах. Вот как увидел тебя, так все и понял.

 Какой ты глазастый. Может я и хочу снова отправиться в поход. Но кто сказал тебе, что я пойду с вами?

 Мы сидим перед тобой. Я и мои друзья. Мы готовы рисковать. Мы давно оторваны от своих домов и пережили столько, что тебе и не снилось, отец.

Монах усмехнулся:

 Вас поносило по странам? Так? Вы видели многие города? Но здесь, на вашем пути станут непроходимые чащи и ядовитые гады, испарения гнилых болот и лихорадка.

 Сквозь чашу можно пройти,  сказал я.  Видал я леса и ранее. А когда сидел у весла на османской галере, то шансов выжить у меня было еще менее.

 Ты был рабом?

 Я и они были прикованы к одному веслу. Падре Мигель, я не нуждаюсь в тех, кто станет меня отговаривать от похода. Таких мы встречали уже много.

 А почему ты обратился ко мне, человек без имени?

 Мое имя Федерико. Так оно звучит на вашем языке.

 Так зачем тебе я, Федерико?

 Говорят, что ты знаешь путь в страну Золотого короля.

 Здесь меня считают полоумным. А то и вообще дураком. Ты готов поверить дураку?

 Я оказался здесь не просто так, падре. Судьба привела меня в этот городок в эту таверну. И пришел я не для того, чтобы лакать дрянное вино в грязной лачуге.

 Эх, как тебя разобрало, друг. Прости. Обидеть не хотел.

 Мой капитан отправил меня сюда не просто так. Ему сказали, что есть в городке Святого Креста монах доминиканского ордена, который давно желает попасть в страну Золотого короля и который знает путь. Но этот монах пока так и не смог найти достойного предводителя. И вот такой нашелся. Благодари Бога, что дал тебе шанс, падре Мигель.

 Если ваш капитан достоин, то это так. Но с чего ты взял, что он достоин, Федерико?

 Когда ты увидишь его, то сам все поймёшь, монах. И у него есть королевский патент аделантадо от самого короля Испании Филиппа Четвертого. А это кое-чего стоит, падре. Не так ли?

***

Так произошла первая встреча Мигеля с нашей странной троицей чужестранцев. Мигель понял, что мы именно те люди, которых он ждал, и приход которых был предсказан.

На следующее утро монах встретился только со мной.

 Хочу говорить лишь с тобой, Федерико.

 У меня нет тайн от моих друзей.

 Разве я говорю о тайнах? Нет. Я не прошу вас ничего скрывать от товарищей. Я был в отряде Бернардо де Саахуна, который нашел путь в страну Золотого короля! Но из отряда Саахуна мало кто выжил, и вернулись мы ни с чем.

 Я слышал про это, падре.

 И ты, Федерико, не кажешься мне простым охотником за сокровищами. Ведь не золото заставило тебя добраться до другого края света.

 Нет,  сказал Фёдор.

 И меня интересует не золото. Я ищу знания.

 Знания?

 Именно! Знания способные поколебать веру!

 Что это значит? Поколебать веру с Бога?

 Вот почему я хотел говорить только с тобой, Федерико. Твой капитан такой же как ты?

 Капитан ищет славу. Он способен на великие дела и желает оставить след. Но не думаю, что он желает усомниться в вере, падре.

 Сомнение дело времени, Федерико. А что ваши солдаты?

 Большинство наших людей жаждут лишь золота. Это хорошие солдаты, но люди жестокие и алчные. Многие мать родную продадут за горсть золота.

 Нет ничего удивительного,  сказал Мигель.  Главное иметь хорошего и верного предводителя. Дон Бернардо де Саахун таким не был. Он не смог удержать своих людей и его поход провалился. Я тогда показал ему путь! Мы были в шаге от страны Тумана! Но он предпочел грабить какие-то жалкие поселки.

Назад Дальше