Пора в путешествие?
Лилия Максимова
© Лилия Максимова, 2022
ЧЕРНОГОРИЯ (2015)
Работа убивает
Знакомы ли Вам фразы: «Hakuna Matata» (на суахили «Нет проблем»), «Festina lente» (на итальянском «Поспешай медленно»), «Dont worry! Be happy!» (на английском «Не беспокойся! Будь счастлив!»)? Языки разные, дословный перевод разный, а смысл Сразу вспоминается черногорское: «Работа убивает! Не умирай молодым!» И черногорцы с энтузиазмом воплощают этот принцип в жизнь!
Утром нашего первого дня в Черногории хозяин апартаментов, где мы останавливались в Подгорице, повез нас завтракать в пригородное кафе к своему другу. Пригород Подгорицы горел в прямом смысле слова. Огонь пожирал выжженную на солнце траву, иногда лизал деревья.
Это неопасно? спрашиваю я.
Нэээ! беззаботно машет ладонью наш гостеприимный хозяин. Каждый год горит!
На столе в кафе на берегу реки Морача разносолы: овощи, мясо, пироги А склон горы недалеко от деревянной веранды (едим на улице) весь в огне. Черногорцы с философским видом созерцают происходящее: хорошо горит! От травы занимается дерево.
Может, пожарных вызвать? проявляю инициативу я: что-то потряхивать начало, дерево в десяти метрах от веранды!
Уже едут! отхлебывает чай из стакана хозяин кафе. Не волнуйтесь!
Приезжает пожарная машина: не грузовик, а так, маленький фургончик. Выходит пожарный, вооруженный разбрызгивателем. Ну, знаете, «пшикалка» такая? Ручной насосик и емкость литров в пять за спиной. При помощи таких приспособлений в американских фильмах травят тараканов
Пшик-пшик-пшик, сказало приспособление и засвистело пустым воздухом.
Эх, вода закончилась! сетует пожарный. На станцию поеду, обед скоро!
Оставайся, покормим! не вставая из-за стола, предлагает ресторатор.
Пожарный закидывает агрегат в машину:
Спасибо, меня жена на перерыв ждет: обидится
Нууу, жена в обед святое дело! благословляет хозяин кафе визитера.
Дерево горит. Рядом река. В кафе есть водопровод. Работа убивает.
Мы спешно доедаем свой завтрак, хозяин кафе вешает на входную дверь табличку с надписью: «Не ради».
Кому не рады? любопытствую я.
Черногорцы усмехаются: «Не ради» значит «Не работает».
Сколько таких «Не ради» мы видели в Черногории посреди рабочего дня не передать! Отдыхают продавцы, сидя на пороге магазина. Отдыхают официанты и кухонные работники на заднем дворе ресторана. Отдыхают их менеджеры
В стране безработица? Нэээ, не слышали! То есть, слышали, но в анекдотах. Один такой рассказал нам замечательный экскурсовод Боян, который возил нас на гору Ловчен и в парк Дурмитор:
«Митинг протеста. Люди возмущены, скандируют лозунги. К демонстрантам подходит владелец фабрики:
Против чего протестуете? спрашивает он у крайнего.
Против безработицы! отвечает тот. Совсем плохо: работы нет, денег нет!
Фабрикант чешет подбородок:
Так приходи ко мне на фабрику! Мне сотрудники нужны!
Взгляд безработного с негодованием и исподлобья:
Почему именно я? Что я Вам сделал? За что Вы меня так ненавидите?»
Еще зарисовка «в тему». Администратор гостиницы в Будве Изабелла забрала наши паспорта, чтобы сделать копии, и держала у себя три дня. Потеряв терпение, спрашиваю, почему так долго? Знаете, что я услышала в ответ (причем, по-русски)?
Ну, не успела! Чего ж тут такого?
Стою перед стойкой, на которой, разумеется, табличка «Не ради». Уходить не собираюсь. Изабелла вздыхает, будто на нее навалились все скорби мира. Четыре минуты и паспорта у меня.
«Не ради» не только коммерческие учреждения, но и музеи. В музей в Старом городе Будвы мы пытались попасть четыре дня! В первый день пришли в три часа пополудни: закрыто. На вывеске написано, что работают до 17.00. Выходной понедельник. Сегодня суббота. Приходим в воскресенье: закрыто. Почему? А праздник сегодня, праздник! В понедельник, понятно, даже не пытаемся! Вторник, 10 утра: закрыто. Открыли в 12: после праздников-то тяжело
В доме, где расположен музей, есть чудный балкон с кушетками для отдыха. Думаете, для посетителей? Нет! Веревочка висит и «Stuff only!». Сотрудники музея, вероятно, устраивают сиесту. Работают много. Устают.
Ну, и еще один анекдот от чудо-Бояна (остроумный парень, просто зажигалка!):
«Случился в Черногории голод. Король Никола собрал свой народ и говорит:
Братья! Негоже умирать нам позорной смертью от голода! Давайте умрем, как герои! На «раз-два-три» все вместе прыгнем с горы Ловчен и станем частью легенд!
Да! Да! зашумели черногорцы в поддержку любимого короля. Как герои!
Дошли до вершины горы, приготовились. Король командует:
Раз. Два. Т
Стойте! бежит опоздавший крестьянин. Не прыгайте! Мы спасены! К нам сербы на выручку пришли! Картошку принесли!
А картошка чищена? подозрительно прищурившись, спрашивает король.
Нэээ
Ну, тогда: «Три»!».
Да, в чувстве юмора черногорцам не откажешь: они и сами умеют над собой посмеяться. Респект!
Наверное, поэтому уже чисто русский анекдот про Новогоднюю елку, которую надо вынести из дома хотя бы к Первомаю, не вызывает смеха: это нормально! Елка в гирляндах и шариках может быть и в июльскую жару Не верите? Приезжайте в Котор! +43. Переулок Старого града. Наряженная елка в кашпо
Работа убивает! Не умирай молодым! Черногория, как я тебя понимаю!
Какие-то святые вещи
Любите ли Вы ходить по музеям? А когда на улице +43? А в музее кондиционер? Другое дело?
На улицах Котора было именно +43. А в католическом соборе Святого Трифона прохлада. И музей, где много всего интересного: и в смысле интерьера, и в смысле экспонатов.
Самое странное, что подписей у экспонатов музея нет. Ни на черногорском, ни на английском, ни, ясное дело, на русском. Только номерки на крошечных бумажках. Многое, конечно, и так понятно: облачения священников, иконы, церковная утварь, старинные книги. Стеклянные сосуды, серебряные кубки, золотые монеты тоже не требуют пояснений. Но вот, что поставило в тупик так это металлические руки и ноги, украшенные драгоценными камнями! Зачем они? Что за странные фантазии?
Подходим к сотруднику музея. Солидный такой дядька, с интеллектом в глазах.
Здравствуйте! Подскажите, как можно узнать подробности про выставку? Может быть, у Вас есть каталог к экспозиции?
Дядька хмурит брови. Видно, что английский не очень понимает.
Скажи по-русски! предлагает он. Конечно же, слышал, как мы общались между собой.
О! Миф о том, что в Будве можно по-русски, а в Которе «English only!», развенчан! Хорошо, повторяю на родном-любимом.
А зачем каталог? на лице работника музея отражается недоумение. Я же тут! Вы спрашивайте!
Ой, спасибо! преждевременно радуюсь я. Любопытно узнать, что за экспонаты под номерами 81, 93, 145 Ну, и еще про несколько. Расскажете нам, что это?
Показываю фото серебряных частей тела на телефоне.
Разумеется! недоумение в его глазах сменяется гордостью. Дядька приосанивается и выдает порцию эксклюзивной информации. Готовы? Это КАКИЕ-ТО СВЯТЫЕ ВЕЩИ!
Круто! Святые вещи! Какие-то! И ведь, правда, ответил!
Ладно, Интернет наше все, и Гугл в помощь Про святые вещи сами прочитали.
Другой храм, уже православный. Соборов, церквей и монастырей на небольшой территории Старого города Котора больше десятка. Но храм Святого Николая Угодника особо почитаем в морском Которе. За храмом уютный дворик и источник, бьющий прямо из стены. В Старом городе почему-то ни фонтаны, ни старинные колодцы, ни водопроводные колонки на улицах не работают, а тут счастье: можно умыться.
А попить можно? Источник, конечно, святой, но горный он, или вода из городской системы мы не знаем. В тени неподалеку беседуют две дамы. Судя по громкому и активному обсуждению повседневных которских проблем, живут неподалеку. Да, черногорский язык (ну, ок, сербский, наверное: не сильна я в филологических спорах о том, разные это языки или один?) понять можно.
Обращаюсь к дамам: вода питьевая?
Ой, не знаем! приветливо и по-русски отвечает одна из собеседниц. Мы не местные, мы в Доброте живем.
Доброта умиляюсь я необычному названию места. Это далеко?
Нет! беспечно машет платочком в сторону городской стены вторая дама. Это за рекой, мы пешком сюда ходим.
За рекой? За Скурдой?
Что б Вы понимали, Скурда одна из самых коротких рек Европы: вытекает из горы и за несколько десятков метров добегает до морского залива. Как мы думали, она делит Котор на две части: старую и новую.