Тело Франчески было направлено на вскрытие. Все предметы в квартире были обследованы на наличие отпечатков пальцев. Томас запросил информацию о звонках. Назначил время для допросов ближайших друзей и коллег.
Детектив работал один, так как считал, что помощь извне порой может принести больше вреда, чем пользы. До готовности результатов экспертиз детектив не терял времени и провел маленькое исследование по поводу каттинга. Каттинг это особый способ шрамирования, рисунки выполняются скальпелем, объемность и выпуклость изображения зависит от наклона скальпеля. Именно данную технику использовал убийца при нанесении рисунка на тело. В Лондоне было не так много мест, где можно было украсить тело подобным образом. Объехав их все, Томас не получил никакой существенной информации. Никто за последнее время не интересовался каттингом, сами мастера работали давно, Франческу Хардли никто из них ранее не видел. Нужно было искать в другом месте.
Опрос коллег также не принес нужной информации. За весь день Томас не раз слышал, какая Франческа добрая, замечательная, интересная, готовая прийти на помощь, к тому же профессионал в работе. Никто никогда не видел Франческу с мужчиной и не знал, чтобы она с кем-то встречалась. В общем, ангел во плоти.
К вечеру были готовы результаты вскрытия тела и прочих экспертиз. Смерть наступила из-за большой потери крови в результате повреждения артерии на шее. В легких был обнаружен эфир, жертву сначала усыпили, затем нанесли порезы на спине, после чего убили. Жертва не имела сексуальных контактов в тот вечер, следов побоев и насилия обнаружено не было. Что касается порезов, они наносились быстро, но при этом аккуратно, под прямым углом, при помощи скальпеля, он же послужил орудием убийства. Что интересно, тело жертвы было предварительно обработано антисептиком, а судя по тому, как был нанесен смертельный порез, можно предположить, что убийца является медицинским работником. На предметах не были обнаружены никакие отпечатки пальцев, кроме как Франчески, на большинстве предметов вообще не было обнаружено отпечатков, что свидетельствует о том, что они были стерты либо человек, бравший их в руки, был в перчатках.
Среди входящих и исходящих звонков не было никаких интересных. Кроме одного входящего звонка на сотовый телефон накануне убийства, звонок был произведен из автомата и длился чуть больше минуты. Судя по общему количеству звонков, а также беря во внимание профессию жертвы, информация о звонках не могла принести никакой пользы.
Глава 2. Соловьиная трель
Быть рабом страха самый худший вид рабства.
Бернард ШоуВы когда-нибудь обращали внимание на соловья, сидящего на ветке, может быть, слышали его прелестные песни? Думаю, что многие из вас ответят: нет. Вот и Брэдли Смит никогда ранее в своей жизни не обращал внимания на мелких птах. Но вот что удивительно, уже две ночи подряд Ли вырисовывал соловья, сидящего на ивовой ветке. Обстановка белой комнаты нисколько не раздражала и не пугала его, наоборот, он чувствовал себя вполне комфортно. Соловей получался как живой, вот только цвет его был не буровато-коричневый, а ало-красный. Из «бусинки» -глаза стекала капля краски, как будто птичка плакала кровью.
Поет соловей, сидя на ивовой ветке невысоко от земли, да забывает об опасности, и только во время пения к нему можно приблизиться.
На следующий день после убийства Франчески Хардли Брэдли Смит попросил трехнедельный отпуск. Несмотря на плотный график и сложность замены, руководство решило его отпустить. Первым делом Брэдли отправился в любимый книжный магазин и накупил кучу книг по хирургии, а также художественную литературу. Раньше он читал одновременно по две-три книги и решил возобновить чтение. Каждое утро начиналось с не менее чем получасовой пробежки, после чего легкий завтрак и кофе. Днем Брэдли старался посетить один из парков Лондона, а вечером частенько бродил по оживленным улицам города. Прелесть больших городов состоит в том, что можно легко затеряться в толпе: никто тебя не замечает и не обращает внимания.
Эндрю не сразу вспомнил о том, что Брэдли Смит должен был прийти на встречу, но по каким-то причинам не пришел и даже не позвонил. Ли, конечно, не относился к острым больным, нуждаясь скорее в психологической помощи, нежели психиатрической, но его состояние обеспокоило Эндрю. Всегда спокойный, жизнерадостный и уверенный в себе, во время их последней встречи Брэдли изрядно похудел, осунулся, выглядел уставшим и дерганным.
Эндрю не сразу вспомнил о том, что Брэдли Смит должен был прийти на встречу, но по каким-то причинам не пришел и даже не позвонил. Ли, конечно, не относился к острым больным, нуждаясь скорее в психологической помощи, нежели психиатрической, но его состояние обеспокоило Эндрю. Всегда спокойный, жизнерадостный и уверенный в себе, во время их последней встречи Брэдли изрядно похудел, осунулся, выглядел уставшим и дерганным.
Когда Эндрю вспомнил о Брэдли и позвонил ему, а случилось это спустя две недели с момента назначенной встречи, ему удалось выяснить, что друг чувствует себя прекрасно, на данный момент находится в отпуске и занимается восстановлением сил и здоровья. На вопрос: «Почему пропустил встречу?» Брэдли ответил просто, что не видел в ней необходимости, и извинился за то, что заставил волноваться. Друзья еще немного поболтали, после чего Эндрю попросил друга не пропадать и, в случае чего, обращаться к нему в любое время.
Кошмары, вернее сказать, особенные сны перестали мучить Брэдли уже на следующую ночь после смерти Франчески. Он чувствовал себя уставшим и опустошенным, поэтому решил попросить отпуск. Об убийстве Франчески Брэдли ничего не помнил, казалось, этого эпизода в его жизни и вовсе не было, мозг успешно блокировал все воспоминания, более того, встретив Франческу Хардли где-нибудь на улице, он вряд ли бы узнал ее. Процесс забывания в данном случае работал как механизм самосохранения.
Покой оказался кратковременным. Спустя две недели сновидения возобновились. Ли хорошо помнил про виноградную гроздь, которая снилась ему впервые, не раз доставал из ящика рабочего стола тот самый холст, но как ни пытался вспомнить: откуда он взялся, каким образом в ящике стола оказался рисунок из его первых сновидений, все было тщетным. Чувство опасности не покидало его. Когда сон, где он рисует соловья, сидящего на ветке, приснился Брэдли второй раз, он решил, что это нельзя так просто оставлять. Во-первых, Брэдли завел дневник сновидений, а во-вторых, начал собирать всю информацию о подобного рода снах, нарушениях сна. Брэдли боялся причинить вред себе и другим.
«25.09.13 среда. Во сне опять оказался в просторной белой комнате. Несколько раз был в ней, но не могу дать точного описания, будто нет никаких границ: стен, потолка. Посреди комнаты стоит мольберт, холст чист, рядом на белой подставке банка с чем-то похожим на краску, сверху на ней лежит кисть. Заметил, что краски в банке стало меньше. Мне было страшно. Голос в этот раз не беспокоил. Подошел к мольберту, взял кисть и начал рисовать. Ощущение, что рисовал не сам, как будто кто-то управлял кистью, отрывая ее, только чтобы обмакнуть в краску. После окончания работы сделал пару шагов назад. На холсте была изображена ветка какого-то дерева, скорее всего ивы, на ветке сидел соловей, как живой, из глаза его стекала капля. Из-за алого цвета краски создавалось впечатление, что соловей плачет кровью. Рисунок местами был смазан. Сон на этом прервался».
В ту ночь Брэдли проснулся рано. Это была уже не первая ночь, когда он спал всего по три часа. Физическое состояние при этом было в норме, так как ему и ранее приходилось спать понемногу в связи с меняющимся графиком работы. Досадно было только то, что в редкие моменты, когда можно было выспаться, сон к нему не шел, да и сновидения последних дней выматывали.
Он пошел на кухню, заварил крепкий черный кофе и направился в кабинет, чтобы почитать статьи про нарушения сна, повторяющиеся сновидения, найти хоть какое-нибудь логическое объяснение происходящему.
Просторы интернета кишели однообразными статьями о стадиях сна, бессоннице и гиперсомнии, случаях сомнамбулизма, о том, как вреден недосып, да и много спать тоже, по мнению ученых, вредно. Никаких примечательных историй и событий касательно повторяющихся снов, пара людей делилась своим опытом, но все это и близко не соответствовало тому, что происходило с Брэдли.
Как только рассвело, он отправился в любимый книжный магазин, который всегда удовлетворял его запросы. Изучив содержание книжных полок, он прихватил с собой книги по психоанализу, о расстройствах сна, а также пару книг по эзотерике, которые помогли бы расшифровать символику сна. С этим багажом Брэдли отправился домой. Времени для изучения книг было достаточно, Ли запасся бутербродами и устроился поудобнее в кресле, подложив под другую руку блокнот для записей и ручку. На протяжении шести часов он бегло перечитывал книгу за книгой, делал пометки. Все, что удалось выяснить, не наводило на приятные мысли: так как Брэдли Смит был реалистом, да к тому же врачом, он с уверенностью определил, что как минимум страдает от невроза, и не хотел думать, что это нечто более серьезное, а ведь это могли быть и первые признаки шизофрении.