теоретическая и практическая разработка ИИ, его тестирование и совершенствование будут производиться крупными технологическими компаниями и академической наукой, работающими совместно; совершенствование ИИ требует больших сумм денег, поэтому станет необходима коммерциализация этих работ в той или иной форме будь то взаимодействие с государственными или военными органами через партнерства или разработка продуктов и систем, которые могут быть проданы;
исследование и разработка ИИ будут опираться на сеть ученых, работающих на стыке дисциплин, что означает создание новой отрасли науки с нуля. Это также означает, что уже работающие в этой отрасли будут нанимать, как правило, знакомых им людей, обеспечивая относительную однородность сети и ограничивая выборку.
Тем летом произошло другое интересное событие. Работая над вопросом Тьюринга, могут ли машины мыслить, группа разделилась из-за подходов к ответу на него, а именно построению самообучающейся машины. Некоторые участники предпочитали биологический метод. Иными словами, они считали, что при помощи нейронных сетей можно придать ИИ здравый смысл и способность рассуждать логически и таким образом машины могут стать разумными. Другие возражали, что построить настолько полную копию мыслительного аппарата человека невозможно никогда. Вместо этого они предлагали инженерный подход. Вместо того чтобы подавать машине команды, приводящие к решению задачи, программа могла бы помочь системе «обучиться» на наборе данных. Система делала бы предсказания, основываясь на этих данных, а контролирующий ее человек проверял бы ответы, тренируя и настраивая ее в процессе работы. Таким образом определяется «машинное обучение» в узком смысле, то есть обучение решению изолированной задачи, например игре в шашки.
Психолог Фрэнк Розенблатт, участвовавший в семинаре в Дартмутском колледже, хотел смоделировать обработку визуальной информации в человеческом мозгу и в итоге научить машину распознавать предметы. Он рассчитывал создать простую рамочную программу, восприимчивую к обратной связи. Опираясь на результаты летних исследований, Розенблатт создал систему, которую назвал Perceptron. Это была первая искусственная нейронная сеть (ANN), работавшая по принципу создания связей между многочисленными элементами, обрабатывающими информацию и расположенными послойно. Каждый механический нейрон принимал на входе множество различных сигналов и затем обрабатывал их математически с учетом весов, чтобы определить, какой сигнал генерировать на выходе. Такая параллельная структура позволяла осуществлять доступ ко множеству обрабатывающих элементов одновременно, а это означало, что она не только была быстрой, но и могла непрерывно обрабатывать большой объем данных.
6
Ibid. Прим. авт.
7
На самом деле Шаньдун провинция Китая, а в статье, на которую ссылается автор, речь идет о событиях в ее столице, городе Цзинань. Прим. пер.
8
China Shames Jaywalkers through Facial Recognition, Phys.org, June 20, 2017, https://phys.org/news/201706-china-shames-jaywalkers-facialrecognition.html. Прим. авт. Глава 1
9
Именно эти два толковых словаря играют основную роль для американского и британского варианта английского языка соответственно. Прим. пер.
10
Один из вариантов значения слова «мысль» в словаре Ожегова тоже опирается на термин «сознание»: «То, что заполняет сознание, дума». Прим. пер.
11
The Seikilos Epitaph: The Oldest Song in the World, Wired, October 29, 2009, https://www.wired.com/2009/10/the-seikilos-epitaph.
12
Population Clock: World, Census.gov, 2018, https://www.census.gov/ popclock/world.
13
Elizabeth King, Clockwork Prayer: A Sixteenth-Century Mechanical Monk, Blackbird 1, no. 1 (Spring 2002), https://blackbird.vcu.edu/v1n1/ nonfiction/king_e/prayer_introduction.htm.
14
AMA: We Are the Google Brain Team. Wed Love to Answer Your Questions about Machine Learning, Reddit, August 4, 2016, https://www. reddit.com/r/MachineLearning/comments/4w6tsv/ama_we_are_the_ google_brain_team_wed_love_to/.
15
Декарт Р. Сочинения в 2 томах. Т. 1. М., Мысль, 1989. Цит. по: https://nibiryukov.mgimo.ru/nb_russian/nbr_teaching/nbr_teach_library/nbr_library_classics/nbr_classics_descartes_meditationes_de_prima_ philosophia.htm. Пример с читательницей, плавающей в озере, добавлен автором. Прим. пер.
16
René Descartes, Meditations on First Philosophy, Second Meditation § 25, 1641, University of Connecticut, http://selfpace.uconn.edu/class/percep/ DescartesMeditations.pdf.
17
René Descartes, Treatise of Man, trans. T. S. Hall (Cambridge, MA: Harvard University Press, 1972).
18
Gottfried Wilhelm Leibniz, The Monadology, trans. Robert Latta, (1898), https://www.plato-philosophy.org/wp-content/uploads/2016/07/TheMonadology-1714-by-Gottfried-Wilhelm-LEIBNIZ-1646-1716.pdf.
19
Полагают, что слово «компьютер» впервые употреблено в книге The Yong Mans Gleanings, написанной Ричардом Брейтуэйтом в 1613 году. В те времена «компьютерами» называли людей, производящих вычисления.
20
Blaise Pascal, Biography.com, https://www.biography.com/people/blaisepascal-9434176.
21
Лейбниц пишет в De progressione dyadica: «[Двоичное] исчисление может быть реализовано при помощи машины, оснащенной отверстиями таким образом, чтобы их можно было открывать и закрывать. Их следует открывать в местах, соответствующих 1, и оставлять закрытыми в соответствующих 0. Через открытые отверстия должны проваливаться кубики или шарики, попадая в желоба, а там, где они закрыты, ничего происходить не должно. Его [массив отверстий] можно сдвигать из одной колонки в другую по мере необходимости».
22
Лейбниц пишет: «Я еще раз задумался над своим давнишним планом создания системы логических выводов, которая могла бы служить средством общения для всех разнообразных народов Если бы мы располагали подобным универсальным устройством, то могли бы обсуждать проблемы метафизики или этики так же, как проблемы и задачи по математике или геометрии. В этом и заключалась моя цель: любое недопонимание стало бы не более чем ошибкой в вычислениях легко устранимой при помощи грамматических правил нового языка. Таким образом, в случае трудного спора философы могли бы просто сесть за стол и произвести вычисления. Подобно двум математикам, они могли бы сказать: Давайте это подсчитаем».
23
Apes to Androids: Is Man a Machine as La Mettrie Suggests? http://www. charliemccarron.com/man_a_machine/.
24
Luigi Manabrea, Sketch of the Analytical Engine Invented by Charles Babbage (London: Richard and John E. Taylor, 1843).
25
Desmond MacHale, The Life and Work of George Boole: A Prelude to the Digital Age, New ed. (Cork University Press, 2014).
26
В русскоязычной литературе устоялось название «проблема разрешения», но по существу эта задача представляет собой теорему, поэтому мы позволяем себе использовать в отношении ее глагол «доказать». Прим. пер.
27
Лучшее объяснение содержится в книге ученого-логика Мартина Дэвиса The Universal Computer: The Road from Leibniz to Turing: «Тьюринг знал, что лучше всего задавать алгоритм в виде списка правил, которые человек мог бы исполнять механически, подобно рецепту в кулинарной книге. Он сумел показать, что список действий для такого человека может быть сведен к небольшому количеству исключительно простых операций без последствий для результата вычисления. Затем, доказав, что способная выполнять только эти элементарные операции машина могла бы определить, следует ли данное заключение из указанных предпосылок он пришел к выводу, что алгоритма, удовлетворяющего условиямEntscheidungsproblem, не существует».