Во Тьме. Король без короны - Александра Николаевна Кармазина 5 стр.


 Зависит от того, что именно вы подумали.

 Черная хворь,  пояснил Камиль, указывая на владыку Лучезарных земель.  Но это же сказки, Марвис! В детстве мы рассказывали их друг другу вечерами, когда оставались одни. Этерны, Красный плащ Родители и теперь пугают особо непослушных малышей тем, что их заберет обладатель этого плаща и унесет в Мертвые пустоши. Послушайте, долл Лерм, на титульной странице этой рукописи написано «Сказания и легенды Зачарованных холмов»  это сказки,  повторил он, прослеживая пальцем название на обложке манускрипта.

 В таком случае, мы с вами попали в одну из них,  невозмутимо ответил советник денра.  Судя по тому, что происходит, этерны реальны. Один из них напал на вашего отца.

 Если ты чегото не видишь это не значит, что этого нет,  тихо проговорил Камиль, снова возвращаясь к страницам с легендой.

 Мы давно наблюдаем за происходящим,  вмешался Арсенио де Кард в их разговор.  Это не первая деревня, что утонула во Тьме. Боюсь, не последняя.

 Давно наблюдаете?  переспросил Камиль.  Наблюдаете?!  повысил голос, звучно захлопывая рукопись.

 Что еще остается?  развел руками владыка.

 Ты наследник трона подошел вплотную к его нынешнему владельцу.  Я всегда знал, что ты никчемный отец, но, что безответственный правитель

 Как ты смеешь?  возмутился владыка.

 Смею!  в том же тоне продолжил Камиль.  Не нужно читать мне нотаций, отец!  слово «отец» слетело с губ молодого господина так, словно он грязно выругался.  Если бы ты попытался чтото предпринять хотя бы попытался.

 Что?  денр беспомощно прижал руки к груди.  Что я могу?

 Марвис?  повернулся де Кардмладший к советнику.  Вы были хоть в одной из таких деревень? Видели своими глазами то, о чем говорит стража?

 Нет,  качнул тот головой.  Четно признаться, я и не хочу.

 А я хочу,  отрезал Камиль.  Нужно разобраться в этом.

 Ты пока еще не уполномочен начал было владыка, но замолчал, когда тяжелый взгляд сына обратился на него.

 Не уполномочен? Сколько деревень погибло?  не получив ответа, Камиль повысил тон.  Сколько?!

 Семнадцать. Все на границе с Темными долинами.

 А люди? Сколько их там было?  спросил его сын.  Сколько, Марвис?

 Около полутора тысяч,  ответил долл Лерм.

 Полторы тысячи душ на семнадцать деревень?  брови Камиля поползли вверх.  Всего полторы тысячи?! В одной только «Темной миле» живет почти вдвое больше,  при этих словах де Кард ощутил, как вдоль позвоночника, царапая кожу крохотными коготкамикрючочками, прошел влажный озноб.

 Сейчас тяжелое время, сын,  тихо ответил владыка Лучезарных земель.  Люди беззащитны, как никогда.

 Ты должен защищать их!  воскликнул Камиль.  Кто еще, если не их господин?! Чем ты занимался до этого времени? Полторы тысячи в семнадцати деревнях Это сколько? Около сотни в каждой из них?

 Вы слишком категоричны, господин,  проговорил Марвис.  Эти селения граничили с землями денра Магнуса. Хладные давно охотятся в наших владениях, еще есть отшельники.

 На что вы здесь?  повернулся к нему Камиль.  Если хладный денр настолько обнаглел, что позволяет своим подданным питаться людьми, нужно с этим чтото делать. Что касается отшельников, то Магнус тоже может призвать их к ответу. В конце концов, они принадлежали когдато его ковину.

 Они принадлежали к ковину Амадеуса,  напомнил советник.

 Я знаю историю,  процедил сквозь зубы молодой де Кард,  и не нуждаюсь в уроках, долл Лерм. Мне плевать, кому подчиняются отшельники, но если они разоряют наши деревни, ответственность лежит на денре Магнусе. Вы не думали об этом?

 Простите,  отвел взгляд Марвис.

Прижав ладонь к пылающему лбу, Камиль прошелся по библиотеке. Мысли путались, не желая складываться в единую цепочку. Он знал, что ситуация в Лучезарных землях напряженная, но не ожидал, что настолько. Шумно выдохнув, наследник престола повернулся к владыке.

 Зачем ты позвал меня, отец?

 Я надеялся, что ты поможешь выправить ситуацию в крепости,  проговорил Арсенио де Кард.  Я не могу больше заниматься делами.

 Но ведь я же не уполномочен,  иронично напомнил Камиль.

 Сын тяжело вздохнул денр, поднимая руки.  Прости меня, сын. Я виноват перед тобой не только в этих неосторожных словах. Ты спросил, зачем я позвал тебя. Камиль, я прошу тебя стать регентом.

 Сын тяжело вздохнул денр, поднимая руки.  Прости меня, сын. Я виноват перед тобой не только в этих неосторожных словах. Ты спросил, зачем я позвал тебя. Камиль, я прошу тебя стать регентом.

 Регентом?!  опешил сын Мелисс.

 Ты сам видишь, что происходит,  Арсенио направился к креслу, чтобы грузно опуститься в него. Отдышавшись после короткого пути в несколько шагов, он продолжил:  Я уже одной ногой на Мертвых тропах, осталось недолго я чувствую это. После моей смерти ты станешь полноправным денром Лучезарных земель. Я все устроил. Главы провинций не станут чинить тебе преград, а если воспротивятся, то ты решишь проблему так, как посчитаешь нужным.

 Ты говоришь об отмене смертной казни?  догадался Камиль.

 В сегодняшней ситуации единственное, что напугает этих жадных ублюдков угроза смерти.

 Нет,  возразил молодой де Кард.  Я против, отец. Нас итак осталось мало. Если люди ополчатся друг на друга, что тогда будет?

 Твое право на собственное мнение я оспаривать не стану,  ответил владыка.  С этого момента ты можешь делать так, как считаешь нужным. Я даю тебе полную свободу действий, Камиль де Кард, регент Лучезарных земель.

 Мой господин,  подошел к нему долл Лерм.

Советник держал в руках корону в виде серебряного обруча, отделанного мелкими темносиними чароитами в окружении аметистов того же оттенка. В центре короны мерцал и переливался в свете свечей довольно крупный сапфир в форме сердца. Марвис опустился на одно колено, протягивая новому владыке символ его власти и принадлежности к правящей семье.

 Я возьму на себя обязанности регента,  проговорил Камиль, даже не взглянув на серебряный обруч,  но носить ее не стану.


Глава 4

Руки феи


Два месяца спустя


Глядя на то, что лежало у ног, Камиль де Кард все еще не мог поверить глазам. Он словно очутился в одной из тех леденящих душу историй, что рассказывали ребята постарше, когда он был мальчишкой. Казалось, стоило бросить взгляд через плечо, чтобы увидеть Его обладателя широкого алого плаща, подбитого мехом горностая. Он словно продолжал дышать людям в спины, превращая их сердца в раненых птиц, вынужденных биться в слишком тесных грудных клетках. Потемневшие мертвые тела, отчаяние и безграничный ужас вот что оставлял после себя герой покрытых пылью старинных легенд. Камиль передернулся, взглянув в темные провалы глазниц, что смотрели в низкое лишенное звезд небо. Нос заострился, а тонкая, точно пергамент кожа так натянулась на скулах, словно готова была вотвот растрескаться. Присев возле женского тела, денр потянулся вперед, дотрагиваясь до когдато темных, а теперь тусклых и безжизненных волос. Несколько тонких прядей остались в руке де Карда.

 Она умерла утром? Такое впечатление, что это случилось много недель назад,  проговорил Камиль.  Тело почти мумифицировано.

 Вы можете заразиться. Не стоит трогать труп, мой господин,  сильные пальцы командира стражи сомкнулись на запястье молодого денра.

Тяжело переводя дыхание, Камиль де Кард поднялся на ноги. Конечно, почивший в середине осени Арсенио де Кард не отличался особой любовью к народу, но и в излишнем равнодушии его тоже нельзя было обвинить. Как же все зашло так далеко? Словно в поисках ответов, молодой денр бросил взгляд через плечо. Там, за плотным слоем непроглядного вязкого мрака, в нескольких днях пути, лежали Зачарованные холмы земли темной чародейки Ларины дель Варгос. Когдато такие, как она, были добрыми соседями для людей. Теперь, укрывающие холмы зеленые одеяла лесов, таили в себе множество опасностей и ужасов. К сожалению, хищные звери и птицы были далеко не самыми страшными из них.

Темная магия жила на зачарованной земле. Её крепкие сети надежно опутали сознание почти каждой из жительниц холмов, проникли в некогда чистые души, наполнив их злом и коварством. Чаровницы перестали быть Дочерьми Зачарованных холмов. Многие из них променяли единение с природой на темное могущество и не желали делиться властью. Они отреклись от правил, по которым жил мир Синих сумерек. Прежнее величие предков и вековые устои утратили былую значимость, перестали напоминать о том, что много лет назад все было иначе.

Теперь Светлые времена остались лишь добрыми сказками, что рассказывали на ночь матери своим детям. Измотанные души людей, отчаянно тоскующих по тем дням, когда над головами их предков еще всходило солнце, больше не видели даже намека на свет в кромешной Тьме, что накрыла привычный мир. Давно ушли Светлые боги, а вместе с ними исчезла и надежда.

Назад Дальше