Ремесленники душ. Изгой - Распопов Дмитрий Викторович 7 стр.


 Доброе утро, Рэджинальд,  поздоровалась женщина, заходя в камеру и протягивая мне одурманивающе пахнувшую еду. Хлеб был таким свежим, что аромат повис с воздухе, пока она сервировала стол, усевшись на единственный свободный стул, а мне подвинула поднос с чашкой и двумя бутербродами.

 С твоего позволения я тоже поем, с утра пришлось рано вставать, маковой росинки не смогла перехватить,  с этими словами она впилась красивыми белыми зубками в свой кусочек хлеба. Мне пришлось последовать за ней, поскольку живот недовольным урчанием напомнил о себе и о том, что перекусить будет отличной идеей.

Так мы молча и завтракали, заинтересованно наблюдая друг за другом. Покончив со своим бутербродом, она аккуратно промокнула губы салфеткой.

 Давай познакомимся, меня зовут Жаклин де Брюи, я глава комиссии по труду.

 Рэджинальд ван Дир,  я, застигнутый врасплох с едой во рту, быстро пробубнил в ответ своё имя.

 Очень приятно наконец познакомиться с такой выдающейся личностью,  она аккуратно протянула мне ладонь, которую я пожал свободной рукой.

Она недоверчиво посмотрела на ладонь.

 Мой сын с ума сойдет,  улыбнулась она, показав руку,  он твой фанат.

 Фанат врага, убивающих солдат республики?  удивился я.

 Это звучит невероятно, Рэджинальд, но, похоже, мы переборщили с твоей демонизацией среди нашего народа,  она виновато пожала плечами,  теперь большая часть тебя боится до дрожи в коленках, другая, как мой сын, ищет любую информацию о твоих успехах.

 По моим тюремщикам не было видно, что они испуганы,  я качнул головой в сторону двери.

 Так это от того, что никто не знает, кого привезли в Бастилию, леттр де каше полезная вещь в определённых случаях. Годилась для короля, пригодилась и нам. Сейчас для всех, кроме избранных, ты просто VIP-заключённый номер сорок восемь.

 И вы пришли рассказать о моей дальнейшей судьбе?  предположил я.

 Договориться,  твёрдо ответила она, мгновенно став серьёзной.

 Я слушаю.

 Ты не совсем понял,  она встала со стула и заходила по камере,  договориться со мной и той коалицией в Сенате, что я представляю.

 Вообще не понимаю вас,  признался я.

Она досадливо закусила губку и вернувшись, опустилась рядом со мной. Меня сразу окутал чарующий аромат её парфюма. Знакомый запах роз с чем-то древесным.

 Не стану тогда лукавить и ходить вокруг да около, сегодня будет решаться твоя судьба на пленарном заседании всех комиссий. Большая часть за твоё физическое устранение, поскольку ты представляешь угрозу для нас и государства в целом, но вот я и ещё несколько человек против этого, поскольку хотим, чтобы ты приносил нам пользу. Мы готовы дать тебе всё, что ты хочешь, только чтобы ты дальше продолжал свои исследования и делился ими с нами.

 Вы дадите мне лабораторию и всё нужное?  удивился я.  Зачем это вам?

 Как бы кто к тебе ни относился среди нас, Рэджинальд, но никто не отрицает того факта, что ты выдающийся душеприказчик,  она пожала плечами,  у нас нет информации о так называемых исповедниках империи, но то, что есть на тебя, однозначно говорит о том, что тебе есть чем нам помочь. Именно поэтому я против твоего умерщвления.

 А вы не задумывались о том, что, если я умру, может произойти нечто печальное для этого города?  поинтересовался я.  Ведь я не дурак, чтобы лезть в пасть к голодному льву, не сделав ничего для своей безопасности.

 С этого места поподробнее,  глаза её сузились.

 Ну, пока рано делиться сутью моих умений с вами, но пока я находился на фронте и вокзале, а затем ехал сюда, в душу каждого человека, который со мной контактировал, я вложил частичку своей ауры, настроенной на противорезонанс, так что, если я умру и моя душа разлетится на мельчайшие осколки, все они начнут резонировать с душой носителя, что приведёт к его довольно быстрой и мучительной смерти.

 И как много таких людей?  холодно поинтересовалась она,  я теперь тоже «заражена»?

 Конечно,  я спокойно пожал плечами,  я настроил это таким образом, что это происходит само по себе, и, что для вас более важно, так это то, что частички моей души постоянно делятся, подпитываясь аурой владельцев, и могут оседать на душах тех, с кем контактировали их владельцы.

Глаза её расширились.

 Весь город может быть инфицирован! Вся страна!

 Именно! Это и есть моя страховка на тот случай, если от меня захотят избавиться. Можете позвать своих ремесленников, или, как вы их тут называете, душеприказчиков, чтобы в этом убедиться.

Она мне не поверила, отправилась на выход и отсутствовала час. По возвращении и следа от былой приветливости в ней не осталось.

 Да мы сгноим тебя в таком месте, что ты руки мне целовать будешь за то, чтобы тебя вернули в такие тепличные условия!  красивое лицо исказилось от гримасы, и она накинулась на меня.  Ты будешь жить всё это время и молить о смерти, которую тебе никто не предоставит!

 Тогда вам нужно поспешить,  я спокойно развёл руками,  время идёт, и с каждой минутой количество инфицированных моей душой становится всё больше. Если же вы не собираетесь осуществить свои угрозы, то, боюсь, через год-другой все люди на этой планете могут умереть при моей смерти.

Женщина взбесилась ещё больше и бросилась вон, оставив меня одного. Я лишь улыбнулся. Мой последний, самый грандиозный проект, которым я занимался в заточении в замке тайной полиции, чтобы подстраховать себя при сдаче в плен, работал. Я, находясь в камере, чувствовал и ощущал каждую частичку души, находившуюся вне меня, и их с каждой секундой становилось всё больше и больше, что не могло не радовать.

***

Три дня ничего не происходило, ко мне никто не приходил, лишь стражники, которые стали чересчур предупредительными и вежливыми, подавали мне по одинаковому расписанию еду и выносили ведро с испражнениями.

Ещё через пару дней я услышал шум за стенами Бастилии, да такой, что не услышать его было невозможно. Приставив стул к одному из окон, я поднялся на цыпочки, но и то едва смог увидеть край реки и огромное количество людей, которые, видимо, стекались к моей тюрьме. К вечеру шум стал таким, что было трудно засыпать после ужина.

***

Ночью звук открываемой двери разбудил меня, и я открыл глаза, но сразу их зажмурил, поскольку внутрь внесли яркий газовый фонарь. Напротив моей кровати замер мужчина лет пятидесяти, одетый в республиканскую военную форму.

 Доброй ночи, простите, что так поздно, сэр.

 Ничего страшного, я всё понимаю,  я опустил ноги на пол и, протерев глаза, посмотрел на собеседника.

Умные глаза, подтянутая фигура, седина на висках вот было первое моё впечатление.

 Начну, пожалуй, с извинений за свою коллегу, Жаклин хороший человек, но, как все женщины, бывает иногда излишне эмоциональной.

Он не собирался присаживаться, лишь оперся о стол.

 Я не виню её, обстоятельства были не из лучших.

 Соглашусь с вами, поэтому я начну с другого. Пойдёмте за мной.

Мужчина качнул фонарём, показывая мне на дверь. Я поднялся и без слов пошёл следом.

 Только обещайте, что будете держать себя в руках, мистер Рэджинальд,  говорил он на ходу,  я на многое пошёл, чтобы ваша встреча состоялась так быстро.

Сердце заколотилось, а руки внезапно вспотели.

 Если это о том, о чём я подумал,  с сухостью в горле произнёс я,  то обещаю быть предельно корректным.

 Отлично. Мне вас рекомендовали как порядочного человека, надеюсь, вы сдержите слово.

С этими словами он подошёл к крайней камере на этаже и отпёр дверь.

 Не волнуйтесь, никто не будет подсматривать или подслушивать вас,  обратился он ко мне, передавая фонарь,  я понимаю всю интимность момента и настроен вести с вами конструктивный диалог в будущем, а эта встреча первый камешек в фундамент наших отношений.

Я молча взял из его рук светильник, и с холодеющей спиной сделал шаг вперёд. На кровати заворочалось нечто, что бросило меня в дрожь одним своим видом. Всюду, куда падали лучи фонаря, были лишь рубцы, уродливые шрамы и отсутствующие части тел.

 Кто там опять припёрся?  раздался знакомый хриплый голос, и я, не выдержав, бросился к кровати. Слёзы брызнули из глаз, и я закричал от горя и ненависти ко всему живому.

Глава 6

Это был обрубок человека без ног, с одной рукой, без носа, ушей, губ, лишь с одним целым глазом. Я в слезах и отчаянии бросился к девушке, которую не любил, но относился как с самому близкому после мамы и дедушки человеку.

 Нет! Не смотри на меня!  Анна узнала меня, и единственный глаз завращался.  Рэджинальд! Отвернись! Не смотри!

Не слушая, я обнял её и, роняя слёзы на обезображенное лицо, стал целовать Анну, касаясь губами всех рубцов и шрамов. Слова девушки вскоре затихли, и по вздрагиванию тела я понял, что она тоже плачет.

Я не помнил, сколько времени прошло, но пришёл в себя, сидя на кровати, держа на коленях её голову и поглаживая пальцами кожу, напрочь лишённую волос.

Назад Дальше