Джек выстрел за выстрелом продвигался ближе к цели, чтобы было больше шансов попасть в глаза, пока Пэйт следил за мафиози.
Джек, уходи!
Джек быстро отпрыгнул в сторону, этот ход спас его от пули, что летела прямо в него, но в итоге прошила тонкую металлическую стену ангара.
Пора тушить свет! сказал мафиози, выстрелив во все камеры, чтобы никто не подослал к нему подкрепления.
Сколько по нему не стреляй, ему насрать. Он не чувствует
боли!
Пэйт, нам нужно не убить его, а победить, забыл?
А разница?!
Обрати сильные стороны противника в слабости. Он не замечает ранений, если подумать, он может умереть от кровотечения.
Бесполезно, он может в любой момент воспользоваться шприцами.
Тогда и выстрел в голову не поможет. После взрыва мозга будет всего пару секунд, чтобы Голиаф использовал шприц, может даже больше. В любом случае он успеет.
Слишком много у него шприцов, не думаешь?
Пора сократить его аптечку.
Братья выбежали из укрытия и пустили очередь в сумки на поясе, пули прошивали аптечки и вылетали из поясницы, наполнив содержимое шприцов кровью и разбившемся стеклом. Только тогда гигант успокоился и прижался спиной к стене.
Вы победили.
Правда? Всё так просто?
Пэйт, не веди себя как ребенок. Это может быть уловкой.
Можешь расстрелять меня, можешь сжечь, без шприцов я ничего не сумею. Но только попробуй что-нибудь сделать с Шакалом, и мой дух никогда не перестанет преследовать тебя.
Как тебя зовут? Мы должны знать имя поверженного врага.
Джек, ты о чем вообще? Зачем нам это знать?
Прояви уважение к врагам своим, разве не этому тебя учил отец Михаил?
Он говорил о любви, но я так и не научился этому.
Тогда просто молчи.
Как не иронично, но мое имя Давид. Мое тело неудачная попытка Иосифа создать суперсолдата. В мое тело интенсивно качали препарат, который используется в медицинских шприцах, на мне хотели опробовать «бессмертие». И что в итоге? Я стал зависим от шприцов, а во время ломки регенеративные способности становятся генеративными. Мой гигантизм не врожденный дефект. Всё это мутация Я цеплялся за жизнь, желая найти тех новобранцев, что смогут когда-нибудь пустить кишки боссу Желтой Мафии. Я хотел вам об этом рассказать, поэтому и уничтожил камеры. Я верю, вы сможете отомстить.
Прости, но мы пришли сюда не за этим. Мы с Пэйтом должны спасти его сестру Лилию Томпсон.
Вот как Тогда унесите Шакала подальше отсюда. Он не должен видеть мою смерть. Я помогу вам, держите этот диск Давид вынул из кармана DVD диск с надписью выцарапанной на лицевой стороне: «Испытание Голиафа».
Никто не знает зачем нужны эти диски, что они таят. Иосиф любит коллекционировать всякий бред. А этот экземпляр он передал лично с одним условием: «Если найдется человек или группа, что окажется сильнее тебя,
передай диск и пусть вернут его мне. Я щедро отплачу за выполнение такого испытания». Да, именно это он сказал.
То-есть ты
Это моя последняя воля, насолите Иосифу как только можно
Не успел Давид договорить свои последние слова, как его голову разорвала пуля, вылетевшая из темного угла ангара.
Прекрасно! Прекрасный бой! А какая грустная история, жаль, что вы не сможете объединиться против одного врага!
Аплодируя, показались из тьмы Тимми и Тёрнер.
Это же
Ты зависим, все мы зависимы!
Аппарат Президента Что вы здесь забыли?!
Тише, Джек, слишком опасно идти против них.
КАК ВЫ МОГЛИ С НИМ ТАК ПОСТУПИТЬ?!
Мы здесь не ради драки, щенок!
Вы как минимум слышали весь наш диалог, верно?
Всё так. У нас есть дельце для вас. Мы наблюдали за битвой с самого начала, ждали тех, кто будет сильнее Давида. Именно такие люди нам нужны.
Какая нам выгода от вашей помощи? скрывая искреннее любопытство спросил Пэйт.
Мы предоставим вам информацию о Лилии Томпсон, а еще вытащим в критический момент. После миссии вам будет положена государственная защита неприкосновенность в суде. Вашей задачей будет устроить
диверсию в лаборатории Иосифа.
диверсию в лаборатории Иосифа.
Слишком много плюсов, чтобы быть правдой
Джек, это наш шанс, я должен узнать о сестре!
Пэйт, не стоит так слепо верить Аппарату Президента!
Они ведь и сами сильно рискуют, Джек! Мы бы могли сдать их Иосифу, если бы были верны Желтой Мафии. Мы не теряем ничего, но они могут потерять свою высокую позицию в обществе, может даже лишатся жизни.
Тимми и Тёрнер, так? выдохнул Джек.
Джек Даблбуллет и Пэйт Томпсон, вы беретесь за задание?
Диверсия значит, это как раз для нас!
Наконец ты расслабился, Джек, за дело!
Слушайте сюда, щенки. Ваш план заключается в том, чтобы заполучить доверие босса. Без диска это было бы куда сложнее сделать, но будьте готовы пять или шесть дней идеально выполнять поручения Иосифа. Мы договоримся
о том, чтобы вас после проверки перенаправили в восьмой отряд. Самые скучные работы именно у них, именно восьмой отряд отвечает за охрану Желтой Башни. Еще через день вас должен будет вызвать Иосиф, чтобы спросить у вас желаемые должности. На тот момент вы будете для него ценной боевой единицей, так что к вашим предпочтениям он прислушается. Можете не сомневаться, когда будете говорить: «Хочу охранять лабораторию». Именно там держат твою сестру, Пэйт Томпсон. Она должна стать отличным
оружием, но лучше тебе ее забрать.
Пэйт, надо в таком случае придумать название операции.
Иосиф поймет какого это связываться с дном общества, мы долго шли по низам, но с сегодняшнего дня мы взлетим ввысь и ударим по гордости верхов как следует!
Отличные люди, скажи, Тимми.
Все зависимы, я и ты, от Тома, от тех двоих. Но всё временно, мы только продлеваем дни всех зависимых.
И еще кое-что. Уж не знаю, считалось бы это обманом Но я всё равно скажу то, о чем хотел умолчать. Изначально мы собирались взять на это задание приближенную босса, его помощницу в разработке киборгов и прочего дерьма, за которое Фукусима и Том хорошо платят. Ее зовут Дарья Шорохова, двадцать пять лет, из родственников нет никого, абсолютно. Отличный механик, но она давно собиралась уйти из мафии и собирать роботов, которые бы помогали
людям, а не убивали и переносили в себе контрабанду. Почти идеальный кандидат, но она слишком преданна Иосифу, Дарья не станет подвергать такую семью опасности. Поэтому мы решили сыскать других людей здесь, на арене Голиафа.
Аппарат Президента, после выполнения миссии нам нужен будет безопасный путь отхода, вы ведь предоставите его нам?
Джек, мы ведь уже обо всем договорились.
Понимаю твои сомнения, малец Аппарат Президента никогда не лжет, это самый страшный грех.
Я уже слышал эти слова Михаил?
Не уходи от ответа, нам нужно прикрытие, иначе шансы на выживание ничтожно малы.
Путевка вам будет обеспечена.
Вы оба удостоитесь ухода.
Тогда увидимся на вершине.
Да, Джек, передадим Иосифу привет со дна!
Операция началась, время стало идти против часовой стрелки бомба замедленного действия судеб трех детей солнца. Опаленные собственными желаниями мчатся к мечте напролом, это напоминает мне детство, эгоизм, что
довел до такого состояния. Пока Пэйт и Джек добирались через этажи Желтой Башни, в самом ее низу пешки обсуждали что-то и сплетничали: «Я слышал, босс назначил через две недели встречу с каким-то япошкой. Говорят, он работает в паре с бывшим воякой». Чем выше Джек и Пэйт поднимались, тем меньше были слышны пустые разговоры и больше оглушила гнетущая тишина. Едва увидев диск с испытанием Голиафа, двое роботов распахнули двери перед новобранцами и те предстали перед боссом Желтой Мафии. Иосиф ждал прихода гостей и тянул улыбку, чтобы показать, как был несказанно рад Джеку и Пэйту. Иосиф предложил им присесть на кресло и поговорить о грядущих делах.
Вы мои новые сыновья, добро пожаловать в семью Даже не мог подумать, что кто-то одолеет Голиафа
Простите, его зовут Давид.
Кто сказал тебе этот бред, мистер Джек Даблбуллет?
«Джек, сначала думай, потом говори». подумал Пэйт, надеясь на сдержанность Джека.
Прошу прощения, устал после битвы с ним, вот и несу бред.
А ты весьма смел, раз решился оспорить слова главы семьи. Наверное английские манеры после войны сильно изменились, и теперь джентльмен тот, кто идет против всех.