Рядом с домом, недалеко от двери, стоял красивый, белый резной столик с двумя, такими же красивыми, белыми и резными стульями. Но и здесь тоже никого не было.
Миссис Блэквелл! выкрикнула Кейт, оглядываясь по сторонам.
Среди кустов и деревьев, девушка вдруг заметила, женскую фигуру. Но та быстро исчезла. Кейт направилась туда.
Мисс Блэквелл?!
Девушка остановилась в нескольких шагах от того места где, как ей показалось, она видела кого-то. Но вокруг никого не было.
Кейт вздохнула и, развернувшись, хотела было уйти, как вдруг вскрикнула от испуга. Прямо перед ней стояла женщина. Она была в странном, тёмном, старомодном, длинном платье с длинными рукавами и воротником под горло. Волосы её были собраны в тугой пучок на затылке, а на груди, на цепочке висел небольшой ключик.
Простите, положив руку себе на грудь, выдохнула Кейт, Я я не слышала, как вы подошли.
Это вы меня простите. Я не хотела вас пугать, сказала ей женщина.
Я ищу Элизабет Блэквелл. Она дома?
Дома. И она сейчас стоит прямо перед вами.
Ох, простите! Я думала, что вы
Намного старше?
Кейт смущённо улыбнулась.
Да Простите ещё раз
Ничего, милая, все девушки до вас тоже так думали. Вы, я полагаю, мисс Касл. Верно?
Да, верно. Зовите меня просто Кейт.
Хорошо, Кейт. Не хотите ли чаю?
Хозяйка дома указала девушке на белый столик рядом с домом, на котором уже стоял поднос с чайником, сахарницей и чашками.
С удовольствием, ответила ей Кейт.
Элизабет повернулась к девушке спиной и неспешно пошла в сторону дома. Кейт последовала за ней.
Миссис Блэквелл остановившись, вдруг позвала она.
Элизабет остановилась и взглянула на гостью через плечо.
Мисс сказала она, Мисс Блэквелл. Я не замужем.
После этих слов Элизабет снова пошла в сторону дома. Кейт за ней.
У вас звонок сломан, сказала девушка, когда они уже подошли к столику.
Элизабет посмотрела на Кейт и еле заметно улыбнулась.
Спасибо, милая. Я знаю. сказала она, Я уже позвонила мастеру.
Потом хозяйка дома жестом предложила гостье сесть и обе сели за столик.
И у вас дверь была открыта сказала ей Кейт.
Элизабет ничего не ответила. Она даже не взглянула на девушку. Она взяла в руки чайник и налила чай в чашку, которая стояла ближе к Кейт.
Надеюсь, вы любите чай с жасмином, сказала она и, наконец, посмотрела на гостью, Эльза его просто обожает!
Да, я тоже его люблю, ответила ей Кейт, А кто такая Эльза?
Элизабет как-то странно посмотрела на девушку исподлобья. У Кейт даже мурашки пробежали по коже от этого взгляда.
Простите опустив глаза, тихо сказала она, Я Это не моё дело. Простите.
Элизабет ничего ей не ответила. Она налила чай в свою чашку и поставила чайник на место. Кейт взяла свою чашку в руки и сделала пару глотков.
Очень вкусный чай, сказала она.
Элизабет улыбнулась.
Я рада, что вам нравится.
Простите, я должна вас спросить Что я должна буду делать?
В ваши обязанности будет входить приготовление пищи и уборка дома.
Кейт взглянула на дом.
Но он такой большой! сказала она и снова посмотрела на хозяйку этого дома, Я вряд ли справлюсь одна.
Элизабет ухмыльнулась.
Во всём доме не нужно убирать. Тут много комнат, но почти все не используются. Только малая часть дома.
***
Элизабет и Кейт стояли в холле возле входной двери.
Во сколько мне завтра приехать, мисс Блэквелл? поинтересовалась девушка.
К двенадцати.
Хорошо. Тогда до завтра. До свидания, мисс. попрощалась Кейт и, открыв входную дверь, уже хотела выйти из дома, но Элизабет остановила её.
Кейт, позвала она.
Девушка остановилась и повернулась к хозяйке дома.
Да, мисс Блэквелл
Забыла вас спросить, где вы остановилась?
В отеле. Поживу там, пока не найду подходяще жильё.
Вы одна?
Одна.
А ваш парень?
У меня нет парня Он был, но Мы расстались пару недель назад.
Хорошо Я имела ввиду
Не волнуйтесь, мисс Блэквелл, я всё поняла.
Элизабет улыбнулась.
Хотела предложить вам пожить здесь, пока вы будете здесь работать, сказала она.
Вы серьёзно?! удивилась Кейт.
Конечно, серьёзно. Зачем вам ездить туда-сюда каждый день. К тому же вам не придётся платить за жильё. Комнат здесь полно Можете выбрать какую хотите.
Спасибо, мисс Блэквелл! Вы очень любезны!
Только у меня есть одно условие
***
Номер в отеле. Вечер. Кейт сидела на кровати с ноутбуком и звонила Саре по видеосвязи. Ей пришлось подождать какое-то время, прежде чем та ответила.
Привет, Кейт! включив камеру и увидев подругу на экране, обрадовалась Сара.
Привет!
Ну как там у тебя дела? Где ты остановилась?
Сейчас в отеле, ответила Кейт и, взяв ноутбук в руки, покрутила его, показывая подруге комнату.
Фу! Что за дыра?! возмутилась Сара.
Кейт засмеялась и поставила ноутбук обратно перед собой на кровать.
Это не на долго, сказала она, Завтра я переезжаю к мисс Блэквелл.
Что?! протянула Сара, Ты что будешь жить с ней?! С этой старухой?!
Никакая она не старуха. Молодая женщина. Кстати, довольно симпатичная. Правда странная
Странная?
Да. Одевается она так, словно живёт в другом веке! Похожа на строгую надзирательницу Не знаю Воспитательницу из приюта
Может, она сумасшедшая? предположила Сара.
Нет наверно, нет, покачала головой Кейт, Она сказала, что отец её был очень набожный и ей воспитание не позволяет одеваться по-другому.
Сара вдруг рассмеялась.
Так она и тебя переоденет! В рабские одежды!
Господи, до чего же ты порой бываешь глупая!
А что? Я разве не права?!
Кейт промолчала. Она только демонстративно закатила глаза. Сара перестала смеяться.
Ладно, ладно. Так где ты там жить будешь?
Дом просто огромный! Там, наверно, миллион комнат!
Так уж прям миллион?! усмехнулась Сара.
Кейт тоже улыбнулась.
Ну Может чуть поменьше Только она мне одно условие поставила.
Что ещё за условие?
В доме не должно быть никаких ноутбуков, компьютеров, мобильных телефонов
Что?! Да она точно сумасшедшая!
Завтра я отошлю тебе посылкой ноутбук и телефон.
Зачем? Ты думаешь, она будет проверять твои вещи?!
Конечно, нет. Но я обещала. К тому же так будет лучше. Сама знаешь, хоть мы с Остином и расстались и Он Кейт тяжело вздохнула, Я всё равно постоянно смотрю его страницу в сетях. Ничего не могу с этим поделать, призналась она.
Ладно Но как мы с тобой общаться будем?!
Там есть стационарный телефон. Я буду тебе звонить. Подожди, сейчас я тебе номер дам. Только ты сама, пожалуйста, не звони без надобности.
4. День четвёртый
День четвёртый. Кейт готовила обед, когда на кухню зашла хозяйка.
Кейт, дорогая, давайте сегодня пообедаем во дворе! предложила она, На улице такая хорошая погода!
Как скажите, мисс Блэквелл. Я уже почти закончила. Минут через десять всё будет готово.
Хорошо. Я буду ждать вас на улице, сказала Элизабет и покинула кухню.
Девушка достала тарелки
***
Кейт вышла на задний двор с подносом в руках. На подносе стояли два блюда, закрытые крышками клош и лежали столовые принадлежности.
Поставив поднос на белый столик, девушка огляделась по сторонам. Элизабет нигде не было видно.
Мисс Блэквелл, вы тут?! выкрикнула она, но в ответ последовала тишина.
Из кустов, которые были неподалёку от неё, вдруг выскочила кошка и подошла к столу. Кейт взглянула на неё и, вздохнув, сказала:
Ладно. Пойду поищу её в доме.
После этих слов, девушка вернулась обратно в дом и остановилась возле двери. Она увидела Элизабет и в изумлении застыла на месте. Хозяйка дома была в красивом, белом, свадебном платье. Не обращая внимания на Кейт, она неспешно прошла по коридору и вошла в одну из комнат.
Мисс Блэквелл! Я принесла обед! опомнившись, выкрикнула Кейт.
Я вижу, раздался голос хозяйки прямо у неё за спиной.
Девушка вздрогнула от неожиданности и, резко повернувшись, уставилась на Элизабет.
Но Но вы же стала бубнить Кейт, оглядываясь назад.
Да, дорогая Я же что?
Я только что видела вас в доме! сказала девушка и повернувшись, посмотрела на дверь той комнаты, в которую полминуты назад вошла Элизабет в белом платье, Вы прошли по коридору
Тут Кейт замолчала и недоумевающе посмотрела на хозяйку дома.
Вам, наверно, показалось. Я была здесь, в саду, ответила ей Элизабет и указала рукой в сторону деревьев, Вон в том кресле.
Девушка посмотрела туда, куда указала ей хозяйка. Среди зелени она увидела садовое кресло под большим деревом.