Безмолвно бушующая фауна. Рассказы - Гулнар Маратовна Жандыбаева 2 стр.


Прошло какое-то время, слабеющие детеныши до сих пор не сдавались пробудить маменьку. Потапчик прижимался к ней мордочкой. Ее массивное тело частично застряло в удлиненном пролазе, перекрывая подачу животворного кислорода в обвалившуюся берлогу. Когда неспешно подошли усталые охотники, они еще долго вытягивали бездыханную Дарью наружу с помощью подложенных под нее крупных веток, предварительно сделав подкоп и расширив лаз.

Вблизи, вертя хвостами, кружили неугомонные собаки. Наконец, один из охотников полез в берлогу за топтыгами. Увиденное зверобой запомнил навсегда.

Малыши лежали обнявшись, в центре был младшенький Потапка. Они выглядели спящими и невинными. Медвежата даже не пытались спастись и выбраться из жилья. Держались под боком у мамы до того момента, пока совсем нечем стало дышать, так и остались втроем вместе, как во времена зимней спячки, рядом с теплой и мягкой мамочкой

Рассказ 2

Афалина и Амантэ

Разве можно разуметь влюбленных? Они забывают обо всем на свете, наслаждаются друг другом, словно проживают последние секунды жизни.

Афалина, впервые почувствовав вибрации от Амантэ, потянулась к нему точно магнит. Он на расстоянии давал понять о своих чувствах. Проплывая близко, вроде бы случайно задевал желанную гладким хвостом и улыбался добрейшей мимикой на земле. Афалине и раньше оказывали схожие невинные проявления симпатии, мало того, ее подруги давно кружили с самцами, а отдельные наиболее любвеобильные даже с двумя сразу; подобное поведение нормально для дельфиновых из семейства подотряда зубастых китов.

Брачные игры Афалины и Амантэ сентиментальны, романтичны и полны взаимной заботы. Его плавники особенно теплые, вытянутая мордочка неподдельно добрая и улыбчивая, хвост самый плавный. Любовь дарит ощущение вечности. Можно подумать так будет всегда, где нет старости и смерти, а есть только это чувство, которое как дымка парит вокруг них.

Альянс дельфинов вдохновенной пары насчитывает порядка сорока особей. Радетельная мать долгие годы провела рядом с ней, обучала житейским премудростям в недрах глубоководного океана: находилась под боком, когда она сделала свой первый неуклюжий глоток воздуха; присутствовала, когда та самостоятельно проглотила рыбку. Маменька непрестанно дарила ей много любви, они и сейчас в прекрасных «неземных» отношениях.

Весь смысл естества отныне замкнулся на времени, кое она пробывает с избранником. Обоюдные ласки спутников Афродиты вызывали осязания, будто электрический ток проходит по телу, принося упоительную негу. Вы представляете себе душевные порывы, щебетом и пересвистом разносящиеся на сотни метров вдаль по бескрайнему морскому пространству? Эти эмоциональные песни улавливают бесчисленные обитатели многоголосых вод.

Афалина и Амантэ прожили вместе незабываемые дни, годы, а может века Подсознательно, на уровне телепатии, они знали, что не смогут более существовать врозь. Иначе, какой смысл бытия бесконечной воды и божественного неба? Амантэ не оставлял ненаглядную без знаков внимания. Часто подбрасывал ей рыбку над водой, а она ее заглатывала и благодарила посвистыванием. Любить в толщах синего океана и поверх его волн, под твердью голубого неба  это лучше первого вдоха и не страшнее последнего!

Счастливые супруги воспитали трех смышленых и забавных малышей. Каждому из них отец с матерью передали бесценный опыт обитания в водных условиях. А главное  бескорыстную родительскую любовь! Они курсировали с группой дельфинов дружной стаей, нигде подолгу не задерживаясь, лишь бы разнообразить рацион питания и ни в коем случае не нанести вред окружающей среде. Альянс уважал любую первостихию в бездонной гидросфере, источнике пищи. Дельфины кружили подле косяков рыб, сбивая их во вращающиеся спирали, совершая свой ритуал, играючи и беззаботно; без страха отбивались от морских хищников, стойко защищая один другого.

Водоплавающие млекопитающие интересуются всем, особенно кораблями, которые они всюду эскортировали, дружно крича и веселясь. Рассекали водные просторы перед судном, помогая ему тем самым набирать скорость, а экипаж в знак одобрения подавал громкий рев сигнала. При любой возможности любили сопровождать плавающих в открытом океане людей и многократно с любопытством следовали до определенных глубин за водолазами фантастического вида, опускающихся в бездны, неизвестные даже альянсу!

С любознательными морскими обитателями происходили в избытке интересные события. Например, один раз они стали свидетелями нападения акулы на человека. Эта прожорливая соседка была не прочь полакомиться бесплатным угощением. В том случае семейство отбило беззащитное создание, образовав неприступное кольцо округ него. Амантэ оказался таким смелым, что заслужил тогда характерный шрам, выгодно отличавший храбреца от остальных. Чуть позже он нажил еще один шрам, только уже от тех причудливых ныряльщиков-аквалангистов. Они прикрепили к его телу некое мигающее устройство; маячок впоследствии не приносил ему особых беспокойств, и в основном почему-то смешил младшее поколение.

Но однажды бутылконосые афалины сделались невольными пострадавшими из-за рода человеческого, загрязняющего их дом. В один, как обычно, восхитительный день, неожиданно закончившийся трагедией, из огромного и медленно движущегося корабля на большое расстояние разлилась черная жуткая смесь, отчего многие позднее получили отравление. Старый дельфин так и остался плавать на поверхности рядом с кораблем. Семья провожала его грустной песней.

Именно в то время Афалина почувствовала слабость, и тогда ей стало затруднительно дышать. Родной помогал милой сердцу на каждом вдохе подниматься над волнами для очередного жизненного глотка воздуха. Вырывал рыбу из ближнего косяка и бросал в ее сторону. Ласкал любимую до последнего, пока у отравленной не закончились силы. Вся стая тревожилась за несчастных влюбленных.

Амантэ не вынес ухода своей единственной. Он выбросился на берег, потому что не смог вытерпеть боль от потери самой красивой мелодии в его душе. Долго еще альянс дельфинов насвистывал имя отчаявшегося и потерявшего всякую надежду родственника, но, не дождавшись отзыва, они вновь продолжили путешествие по безграничному океану.

Рассказ 3

Священное животное

В далеких горах Китая среди густых зарослей бамбука черно-белая большая панда, звавшаяся Тинг-Тинг, родила крошечного крикливого малыша по имени Тэн-Тэн. Он оказался настолько маленьким, что запросто мог поместиться в ее пасти. Крошка был розовым и практически без растительности на теле. Как только детеныш появился на свет, его мама позабыла о привычном способе существования и не отходила от него, забыв о собственном пропитании.

Это важный момент в жизни любой матери, тем более для панд, очень редко вынашивающих детенышей. Панды едят бамбук почти четырнадцать часов в сутки, система пищеварения которых усваивает чуть более десяти процентов съеденного, данное делает их вид настоящими рабами желудка.

Она неимоверно умиротворена, впервые разрешившись от бремени. Новорожденный такой миниатюрный и матери приходится самой подносить младенца к соску. Но скоро ей необходимо будет изредка отлучаться от своего лысенького сыночка с намерением подкрепиться. Она ненадолго оставляет его в пещере. Наевшись, спешно бежит к счастливчику.

Через немногую пору Тэн-Тэна не узнать, он уже превратился в милого круглого малыша. Мама все еще кормит карапуза молоком. Они любят играть друг с другом и просто валять дурака,  нет ничего прекраснее этих трогательных моментов. Заботливая родительница может проявить и строгость лишь в том случае, когда во время ее сна любопытный медвежонок впустую тщится улизнуть из пещеры. Ведь она сильно переживает за здоровье детеныша.

Идиллия прерывается. Мама умирает от паразитарной инфекции. Дитя природы, казалось, обречено на смерть, будучи полностью на грудном вскармливании. К счастью, чудеса случаются! Поблизости проходила молодая панда Жу-Жу. Обычно она не ступала на чужую территорию, но ее вынудил голод. Беспощадная вырубка лесов уменьшает вероятность выживания панд, питающихся бамбуком.

Жу-Жу проскочила бы мимо соплеменницы, да услышала страшный визг. От душераздирающего вопля сердце самки защемило. Дело в том, что совсем недавно она также стала мамой двух девочек. И поскольку имела возможность вскормить лишь одну из них, выбрала наиболее сильную новорожденную, не дав шанса уцелеть второй дочери. К сожалению, и избраннице не повезло. Жу-Жу, как это часто бывает у панд, задавила крохотную малютку во сне и безутешно горевала от потери. Не могла ведь несчастная бросить на произвол судьбы обреченного на голодную смерть беднягу. Поселившись на территории умершей Тинг-Тинг, мачеха заменила сиротинушке мать. Малыш вскоре вызвал у нее молоко, которым некогда панда кормила дочь. Его благодарные глаза пробудили внезапно нахлынувшую теплоту. Какая она удачливая,  обрела любовь в нежданном месте! Приемный сынок искренне полюбил новую маму. Бдительная Жу-Жу непременно сидела у него под боком, поглощая бамбук и пристально следя за ним.

Назад Дальше