Чуть в стороне два десятка гвардейцев вскочили в сёдла. Солнце блистало на серебряных латах, а по поверхности доспехов то и дело проскальзывали синие руны, как маленькие вихри.
Сэр Джордан, я знаю, что Орлиный коготь располагается по соседству, сказала Изабелла. Но как долго до него ехать?
Мужчина задумался на мгновение.
Если ехать с обычной скоростью, то мы доберёмся часа за три, уверенно ответил гвардеец. Но, если леди спешат, можно добраться намного быстрее. Всё-таки мы уже на вполне безопасной территории, и угрозы здесь нет. Так что мы можем добраться и за час, но тогда вы не сможете насладиться видом скорость будет слишком велика.
Изабелла с сомнением взглянула на тётю, спрашивая совета, но та в ответ только пожала плечами, говоря племяннице решать самой.
Чем быстрее, тем лучше, сэр Джордан, сказала девушка после небольшого раздумья.
Как пожелаете, леди, Джордан кивнул. Прошу в экипаж.
В этот раз поездка отличалась только тем, что за окном всё сливалось в монотонное пятно, иногда вспыхивающее яркими цветами, когда они проносились мимо особенно живописных мест, но, к сожалению, Изабелла так и не смогла восхититься ими. Один раз только успела испуганно вскрикнуть, когда за окном исчезла земля. Сердце девушки рухнуло куда-то ближе к пяткам, решив, что они вот-вот упадут в пропасть. Но всё закончилось буквально через несколько секунд, и экипаж, преодолев бездонное ущелье, двинулся дальше.
Где-то через час пути Изабелла ощутила, что экипаж замедлил движение. Пейзаж за окном приобрёл оформленные очертания. Густой дремучий лес, в отличие от Леса Мальдрона, создавал гнетущее ощущение. Деревья обычные, не гиганты, но наполненные вековой мощью природы они предостерегали от приближения. Изабелла обхватили плечи по такому лесочку уж точно не захочется гулять под луной. Того и гляди, кто-нибудь выскочит из мрака и сожрёт.
Тем не менее Изабелла выглянула из окна. Страх страхом, а любопытство никуда не денешь. Тем более они уже почти прибыли.
Из сумрака леса выступил силуэт высокой скалы, когтем устремляющейся в небо. Одинокая скала среди мрачного леса.
Чем ближе экипаж приближался, тем отчётливее Изабелла различала окна, башни и балконы, вырубленные прямо в скале. Девушка удивлённо вздохнула. Замок в скале, как в сказках из детства. В глазах Изабеллы засияло предвкушение. Каким бы ужасным ни оказался владелец, но вот сам замок ей неимоверно понравился, хотя бы и снаружи. Девушка подумала, что обязана прогуляться по замку и, если и не заглянуть во все уголки, то во все основные части замка уж точно. Внутри должно быть не менее интересно, чем в Ночной луне. Все страхи и тревоги тут же оказались забыты юной графиней.
Алисия смотрела на Изабеллу, полную разгоревшегося любопытства и нетерпения, и вспоминала погибшего брата. Во взгляде сплелись любовь и грусть.
Экипаж остановился у огромных дверей из тёмного дуба, обитого стальными пластинами, высотой в шесть человеческих ростов. Изабелла ступила на каменную площадь перед дверями и её представилось, что в такие двери может пройти не то что их экипаж, а целая армия.
Девушка заметила перед дверями высокого мужчину средних лет в серой одежде. Она сразу поняла, что это дворецкий. Только этот вызывал странное ощущение, вроде бы, обычный человек, седина в волосах, темные глаза смотрят бесстрастно, а на лице спокойное, даже несколько безразличное выражение. Но Изабелла была уверена, что стоит появиться опасности, как он преобразится в какого-нибудь дракона или ещё что похлеще.
Размышления девушки подтвердил и Джордан, который, коротко кивнув графиням, призвал их следовать за ним, а сам осторожно, будто бы нехотя подошёл к мужчине.
Джером, приветствую, сказал гвардеец.
Изабелла чуть не открыла рот в удивлении. Капитан гвардии с выражением, как у провинившегося мальчишки, совсем не вязался с образом доброго и радушного сэра Джордана Верста.
Хозяин не принимает гостей, лишенный эмоций голос дворецкого прервал гвардейца.
Джером на мгновение растерялся, не зная, как продолжить.
Сэр Джером, простите, но мы прибыли по приказу Его Императорского Величества, голос раздался в повисшей тишине.
Изабелла уже хотела было оглянуться, узнать, кто настолько смел, что вклинился в разговор капитана гвардии и совсем необычного дворецкого.
Тёмные глаза дворецкого пронзили девушку взглядом. И только тогда Изабелла поняла, кто осмелился осведомить всех в округе, что они де прибыли не просто так. Обругав себя, Изабелла нашла в себе смелость и посмотрела на мужчину в ответ. Но в глазах дворецкого она не увидела ничего. Ни удивления, ни злости, ни интереса. Ничего. Словно ему приходилось спроваживать непрошенных гостей по десять раз на дню.
Тёмные глаза дворецкого пронзили девушку взглядом. И только тогда Изабелла поняла, кто осмелился осведомить всех в округе, что они де прибыли не просто так. Обругав себя, Изабелла нашла в себе смелость и посмотрела на мужчину в ответ. Но в глазах дворецкого она не увидела ничего. Ни удивления, ни злости, ни интереса. Ничего. Словно ему приходилось спроваживать непрошенных гостей по десять раз на дню.
Хозяин не принимает гостей, леди, мужчина ответил ей всё тем же пустым голосом. Прошу вас прибыть в другое время.
Изабелла уже хотела ответить что-нибудь про «Когда? Никогда.» Но тут Джордан взглядом приказал ей помолчать.
Джером, снова начал гвардеец, графиня Изабелла Корт и её тётя Алисия Марн прибыли по поручению Его Величества в надежде, что Его Светлость поможет разгадать тайну касательно артефакта, из-за которого погиб отец леди Изабеллы.
Девушка заметила, как во взгляде дворецкого при упоминании их имён промелькнуло какое-то выражение, только Изабелла не поняла, что оно значит.
Мужчина обвёл женщин взглядом. Прошло секунд пять, а Изабелла уже готова была наброситься на дворецкого. Как можно быть таким бесчувственным, каменный истукан, право слово.
Девушка украдкой оглянулась по сторонам в поисках другого входа в замок. Глупая затея, но что делать. Внутрь попасть необходимо, не ждать же под открытым небом, когда Его Светлость соизволит выйти воздухом подышать.
И тут раздался голос дворецкого:
Я позволю вам войти, леди, но выслушает вас хозяин или нет, я не знаю. Дворецкий направился к дверям. Следуйте за мной.
Изабелла ещё не опомнилась от неожиданности, как быстро шагнула следом за мужчиной.
Вдруг дворецкий обернулся, впившись взглядом в Джордана, которой тоже было решил пойти следом всё-таки его задача защищать и оберегать, но под взором тёмных глаз гвардеец так и замер.
Понял, Джордан примирительно поднял руки. Удачи, леди.
Изабелла осторожно кивнула. Алисия улыбнулась и вместе с племянницей шагнула за огромные двери.
Женщины оказались в широком каменном коридоре. Изабелла с любопытством осмотрелась. Коридор настолько широкий, что назвать его тоннелем было бы точнее. По стенам на равном расстоянии висели факелы, тёмно-красным свечением рассеивающие тьму камня.
Как заметила Изабелла, коридор был полностью изолирован ни одинокого луча света, ни дуновения ветра. Ощущение, подобное тому, когда оказываешься в пещере или подземном проходе на огромной глубине, и вся масса земли и камня давит на тебя сверху, желая раздавить, навеки оставить лежать бездыханным телом.
Девушка уже хотела спросить, когда же они окажутся в самом замке, как вдруг из темноты появилась дверь из черного камня вся в синих рунных оттисках. Изабелла удивленно вздохнула. Дверь появилась буквально из воздуха. Юная графиня была готова поклясться, что мгновение назад перед ними всё ещё было пространство коридора.
Дверь с лёгким вековым шелестом отворилась перед ними, как какая-нибудь пыльная, давным-давно забытая каменная плита в гробнице одного из владык древности. Но девушку поразило больше то, что за открывшейся дверью оказалась тьма с одинокими проблесками свечения, точно звёзды на чернильном ночном небе.
Дворецкий с невозмутимым видом шагнул в проем, его силуэт исчез, как и не было. Изабелла с открытыми от удивления глазами взглянула на тётю, во взгляде смешались и желание неизведанного, и неуверенность вместе со страхом. А в воображении уже проигрывался ночной сон с бездной из демонических пастей, так и желающих сожрать девушку, отведать юной сладкой плоти.
Алисия со спокойным лицом только и сказала:
Идём, не стоит оставаться здесь в одиночестве, с этими словами женщина шагнула в звёздную тьму.
Изабелле почему-то показалось, что в тенях коридора кто-то наблюдает за ней и, стоит совершить хоть одно неосторожное движение или задержаться дольше, чем позволено, как тут же со всех сторон накинутся чудища, и разорвут на клочки не то что юную девушку, но и любого вторженца.
Графиня вздохнула, собираясь с силами, руки крепко впились в подол черного платья. Шаг, и девушка исчезла в проёме.
Дверь исчезла, как только последняя из гостий вступила в неё, факелы на стенах потухли. Коридор погрузился в клубящуюся тьму, и по нему пронеслось разочарованное леденящее рычание.
***
Изабелла очутилась в просторном холле, не живописном, а скорее дышащем мощью и монолитностью. Каменные стены без украшений, просто, но в тоже время величественно. Изабеллу только не отпускало ощущение, что чего-то не хватает в атмосфере, как холла, так и всего замка. Словно она оказалась в покинутом оплоте одного из магов прошлого. Как она ни осматривалась, не могла отыскать хоть каких-то следов, что здесь живут люди. Всё чисто и дышится свободно, но вот присутствия жизни в замке вовсе не ощущалось.