Лунное Затмение. Начало - Daria Zubkova 9 стр.


 Мы на месте. Вам в это здание.

 Это и есть ресторан?  удивлённо воскликнула я А он достаточно большой по размерам.

 Ресторан находится на крыше пояснил Ян Вам надо будет подняться именно туда.

 На крыше? А не слишком холодно для посиделок на улице?  возмутилась я.

 Все вопросы к вашему клиенту, который и назначил вам встречу здесь. Мое дело вас доставить и забрать.

 И как мне узнать, кто мне нужен и куда мне идти дальше?

 Подойдёте к администратору и назовёте своё имя и фамилию. Ваш клиент в курсе, что к нему придёте вы, поэтому заказал стол на ваше имя.

 Как это странно растеряно произнесла я Откуда он это узнал?

 Когда он сообщил место встречи мистеру Райту, тот сообщил ему ваши данные.

 Я поняла устало произнесла я и сглотнула образовавшийся ком в горле Я не знаю, как мне узнать о столике, не зная местного языка.

 На счёт этого можете не переживать впервые голос Яна стал немного мягче в общении со мной Практически весь персонал хоть немного, но владеет английским языком.

 Спасибо, Ян. Вы меня немного успокоили я улыбнулась водителю, а он в свою очередь легким движением головы кивнул мне. Затем мужчина вышел на улицу и в скором времени дверь с моей стороны открылась. Ян подал мне руку, помогая выбраться из салона автомобиля.

 Как только закончите с переговорами наберите меня, и я вас сразу заберу.

 А как я смогу с вами связаться?

 Вот по этому номеру телефона он протянул мне картонную визитку с номером мобильного телефона, где значилось его имя и фамилия.

 Ещё раз благодарю вас я улыбнулась искренней и благодарной улыбкой мужчине, и его взгляд впервые стал мягким.

 До встречи, мисс Пайнс.

С этим словами он вернулся за руль своего автомобиля и тут же удалился с парковки. Я стояла немного растерянной, все ещё испытывая мандраж перед первыми деловыми переговорами в своей жизни. Накануне, и во время полёта, я изучала все, что можно о своём новом месте работы и о работе банка. Я не знала, что мне понадобится во время общения с неизвестным мне мужчиной, но я постаралась по максимуму впитать в себя знаний о финансовой стороне работы банка.

Глубоко вздохнув, я размеренным и неспешным шагом направилась к входу в ресторан. Я внимательно осматривала здание и его убранство, которое поражало мое воображение. Вся эта старинная архитектура была настолько необычной, что я все ещё не могла поверить, что это все я вижу наяву. Мои мысли и внимание так сосредоточились на окружающем пространстве, что я совсем не заметила, как подошла вплотную к входным дверям. Когда я заметила массивную дверь перед собой, то резко остановилась буквально в паре сантиметров от входа. В этот момент оттуда выходил пожилой мужчина, и своим массивным телом снес меня с ног. Я потеряла равновесие и из-за наличия каблуков быстро полетела вниз. Удар об каменный пол не заставил себя долго ждать, а в ушах раздался неприятный хруст. Я не могла понять, это хрустнули мои кости или же что-то иное, но проверить свою теорию я не решалась. Я сидела на каменном полу и пыталась прийти в себя. Из дверей ресторана выбежал другой мужчина, на порядок моложе сбившего меня и, кинувшись ко мне, обеспокоено произнёс:

 Jste v pořádku?  по его интонации я сразу поняла, что он задавал мне какой-то вопрос, но понять о чем шла речь я никак не могла.

 Простите, но я вас не понимаю виновато произнесла я, понимая, что вероятность того, что он меня поймёт, крайне мала.

 Я интересовался, в порядке ли вы или нет на чистом английском произнёс незнакомец и впервые за весь наш диалог поднял на меня свой взгляд.

Как только его глаза посмотрели на мое лицо, они широко открылись, словно от страха и удивления. Он пристально смотрел на меня, не произнося ни звука и практически не мигая. Я стала так же внимательно смотреть на незнакомца. Он имел острые черты лица, тёмные густые волосы, немного бледноватый оттенок кожи, и пронзительные глаза ярко-зелёного цвета. Его тонкие губы обрамляла аккуратная щетина, которая добавляла его образу какой-то шарм и природный магнетизм. Весь его внешний вид притягивал к себе взгляд так, что его совершено не хотелось отводить от него. На мужчине был светло бежевый плащ, тёмные брюки и тёмная рубашка, которые красиво подчеркивали его фигуру. Когда он немного собрался и его взгляд вновь стал ясным и собранным он спокойно спросил:

 Так вы в порядке или нет?

 Так вы в порядке или нет?

 Вроде да, но что-то хрустнуло во время моего падения и теперь я боюсь, что это могла быть одна из моих костей.

 Могу вас заверить, ваши кости в порядке спокойно произнёс незнакомец А это всего-навсего сломался каблук на одной из ваших туфель.

 Как?!  я с ужасом посмотрела на свои ноги, на одной из которых каблук на туфле был сильно перекошен Только не это!

 Для вас это такая трагедия?  спросил мужчина с удивлением Туфли купить намного легче, чем лечить перелом ноги.

 Лучше получить перелом, чем сломать каблук перед важной встречей пробурчала я и в отчаянье посмотрела на свою обувь.

 Если у вас есть немного времени перед вашей встречей, то могу посоветовать вам сходить в обувной магазин за углом и выбрать себе замену испорченной обуви.

 Здесь рядом есть магазин?  у меня в душе заиграла слабая надежда, что я все ещё могу спасти своё положение.

 Да. Идите прямо до поворота, а там направо и практически за углом будет обувной магазин.

 Спасибо вам!  с радость в голоса воскликнула я Вы мой спаситель сегодня.

 Рад был помочь с этими словами незнакомец встал с колен и подал мне руку. Я взялась за его руку, которая была твёрдой и прохладной на ощупь и встала на ноги.

 Вопрос только как дойти до магазина тихо произнесла я вновь с отчаяньем в голосе.

 Я бы советовал вам выбросить эти туфли и дойти пешком до магазина.

 Спасибо за совет недовольно проворчала я Это будет выглядеть слишком странно и нелепо.

 Но все же лучше, чем еле как идти на одной туфле и в итоге сломать себе обе ноги.

С этим словами мужчина поспешил удалиться от меня. Мне показалось, что он был немного напуган во время нашего с ним разговора, а я вызвала у него негативные эмоции. «Неужели я настолько неприятна, что так пугаю парней из высшего общества?». Эта мысль поселила во мне сильное чувство неуверенности в себе, и вернуло страх перед предстоящей встречей. Если какой-то незнакомый парень так от меня шарахался, то как отреагирует потенциальный мультимиллионер, привыкшей иметь дело с эффектными дамами. Я решила отбросить все эти мысли в сторону и направилась в магазин. Спустя двадцать минут я возвращалась в ресторан в новой паре туфель на небольшом каблуке. Эта пара выглядела немного хуже, чем моя предыдущая обувь, но это все же лучше, чем прийти на встречу босоногой оборванкой. Я поспешила войти в здание ресторана, и там я ещё долго искала выход на крышу. Когда я наконец-то добралась до ресторана, то сразу же направилась к стойке администратора.

 Dobrý večer. Jak vám mohu pomoci?  услышала я вопрос от администратора, который для меня был непонятен.

 Прошу прощения, но я говорю только на английском вновь на меня нахлынуло жуткое чувство вины за своё незнание местного диалекта.

 Чем я могу вам помочь?  с улыбкой на лице и уже на английском произнесла девушка-администратор

 У меня назначена встреча здесь начала я, растерявшись, о чем мне говорить с администратором.

 Могу я поинтересоваться с кем? Тогда я вам подскажу на месте ли ваша пара.

 Это не моя пара тут же произнесла я Он мой деловой партнёр.

 И как зовут вашего делового партнёра?

 Я я не знаю только  сейчас я поняла, что в спешке забыла узнать имя своего партнёра на сегодняшний вечер.

 У вас есть какая-нибудь информация о нем?  растеряно спросила администратор, явно не понимая, чего я от нее добиваюсь.

 Нет виновато произнесла я, но затем вспомнила наставление Яна А столик на имя Стефани Пайнс есть?

 Сейчас посмотрю девушка стала просматривать какой-то лист у себя на стойке, а затем, улыбнувшись, радостно произнесла Так бы сразу и сказали. Пройдемте мисс Пайнс. Ваш спутник уже давно ожидает вас за столиком.

Администратор стала проходить вдоль столов по всей террасе, а я спешила следовать за ней и не отставать. Она подошла к самому дальнему столику на окраине, который находился в самом темном и отдалённом месте. Здесь царил полумрак, и лишь мягкий свет от зажженных свечей на столике отбрасывал мягкие блики, освещая окружающее пространство. За столом сидела мужская фигура, которую в свете полумрака сложно было разглядеть. Я поблагодарила девушку за помощь и, отпустив ее, подошла к своему загадочному собеседнику.

 Добрый вечер. Меня зовут Стефани Пайнс, и я представитель мистера Райта. Прошу прощения за своё небольшое опоздание, но у меня возник небольшой форс мажор перед самой нашей встречей я старалась говорить как можно увереннее и дружелюбнее, чтоб не вызвать к себе антипатию. Тем временем незнакомец резко повернулся в мою сторону и в этот момент у меня все внутри похолодело.

Назад Дальше