Экономический англо-русский словарь для ускоренного изучения английского языка (25-й кадр) - Шевчук Денис Александрович 8 стр.


enquiry запрос       ɪnˈkwaɪəri запрос

enter входить, поступать       ˈɛntə входить, поступать

entered принял (от enter)       ˈɛntəd принял (от ˈɛntə)

entering into force вступление в силу       ˈɛntərɪŋ ˈɪntuː fɔːs вступление в силу

enterprise предприятие       ˈɛntəpraɪz предприятие

enterprises предприятия (от enterprise)       ˈɛntəpraɪzɪz предприятия (от ˈɛntəpraɪz)

entertainment expenses представительские расходы       ˌɛntəˈteɪnmənt ɪksˈpɛnsɪz представительские расходы

entry вступление, таможенная декларация       ˈɛntri вступление, таможенная декларация

entry price входная цена       ˈɛntri praɪs входная цена

entry visa въездная виза       ˈɛntri ˈviːzə въездная виза

enumerate перечислять       ɪˈnjuːməreɪt перечислять

enumeration перечень       ɪˌnjuːməˈreɪʃən перечень

equal равный       ˈiːkwəl равный

equipment оборудование       ɪˈkwɪpmənt оборудование

erection монтаж       ɪˈrɛkʃən монтаж

especially особенно       ɪsˈpɛʃəli особенно

establish установить       ɪsˈtæblɪʃ установить

establishing установление (от establish)       ɪsˈtæblɪʃɪŋ установление (от ɪsˈtæblɪʃ)

establishment заведение       ɪsˈtæblɪʃmənt заведение

estimate оценка, смета       ˈɛstɪmɪt оценка, смета

European европейский       ˌjʊərəˈpi(ː)ən европейский

event событие       ɪˈvɛnt событие

everything все       ˈɛvrɪθɪŋ все

evidence доказательство       ˈɛvɪdəns доказательство

exact точный       ɪgˈzækt точный

exactly совершенно верно (в ответе)       ɪgˈzæktli совершенно верно (в ответе)

exaggeration преувеличение       ɪgˌzæʤəˈreɪʃən преувеличение

examine осматривать       ɪgˈzæmɪn осматривать

exceed превышать       ɪkˈsiːd превышать

excess превышение       ɪkˈsɛs превышение

excess delivery сверхпоставка       ɪkˈsɛs dɪˈlɪvəri сверхпоставка

excess profit сверхприбыль       ɪkˈsɛs ˈprɒfɪt сверхприбыль

excessive чрезмерный       ɪkˈsɛsɪv чрезмерный

exchange обмен, биржа, обменивать       ɪksˈʧeɪnʤ обмен, биржа, обменивать

exchange rate курс валюты       ɪksˈʧeɪnʤ reɪt курс валюты

exchanged обменивал (от exchange)       ɪksˈʧeɪnʤd обменивал (от ɪksˈʧeɪnʤ)

exchanger of commodities товарообмен       ɪksˈʧeɪnʤər ɒv kəˈmɒdɪtiz товарообмен

excise duty акциз, акцизный сбор       ɛkˈsaɪz ˈdjuːti акциз, акцизный сбор

exclusive исключительный       ɪksˈkluːsɪv исключительный

excuse извинять       ɪksˈkjuːs извинять

execution выполнение       ˌɛksɪˈkjuːʃən выполнение

exempt освобождать       ɪgˈzɛmpt освобождать

exercise пользоваться (правами)       ˈɛksəsaɪz пользоваться (правами)

exhibit показывать       ɪgˈzɪbɪt показывать

exhibit экспонат выставки       ɪgˈzɪbɪt экспонат выставки

exhibition выставка       ˌɛksɪˈbɪʃən выставка

exhibitions выставки (от exhibition)       ˌɛksɪˈbɪʃənz выставки (от ˌɛksɪˈbɪʃən)

existing действующий       ɪgˈzɪstɪŋ действующий

expect ожидать       ɪksˈpɛkt ожидать

expected ожидал, полагал (от expect)       ɪksˈpɛktɪd ожидал, полагал (от ɪksˈpɛkt)

expedite ускорять       ˈɛkspɪdaɪt ускорять

expense расход, счет       ɪksˈpɛns расход, счет

expenses расходы, издержки (от expense)       ɪksˈpɛnsɪz расходы, издержки (от ɪksˈpɛns)

experience опыт       ɪksˈpɪərɪəns опыт

expert эксперт       ˈɛkspɜːt эксперт

expert examination экспертиза       ˈɛkspɜːt ɪgˌzæmɪˈneɪʃən экспертиза

expert's findings заключение эксперта       ˈɛkspɜːts ˈfaɪndɪŋz заключение эксперта

expertise знания и опыт по специальности       ˌɛkspɜːˈtiːz знания и опыт по специальности

expiration истечение срока       ˌɛkspaɪəˈreɪʃən истечение срока

expired кончился, истек (о сроке)       ɪksˈpaɪəd кончился, истек (о сроке)

explain объяснять       ɪksˈpleɪn объяснять

explained объяснил (от explain)       ɪksˈpleɪnd объяснил (от ɪksˈpleɪn)

explanation объяснение       ˌɛkspləˈneɪʃən объяснение

explosion взрыв       ɪksˈpləʊʒən взрыв

export вывоз, экспорт, экспортировать       ˈɛkspɔːt вывоз, экспорт, экспортировать

exported экспортировал (от export)       ɛksˈpɔːtɪd экспортировал (от ˈɛkspɔːt)

Денис Шевчук

Экономический англо-русский словарь для ускоренного изучения английского языка (25-й кадр)

Об авторе

Шевчук Денис Александрович (в крещении Дионисий)

Современный российский писатель, работал Заведующим лабораторией кафедры иностранных языков в крупном государственном вузе Москвы и Заведующим лабораторией Центра переподготовки и повышения квалификации преподавателей высших и средних специальных учебных заведений Минобразования России. Имеет опыт деловой международной переписки на английском языке от имени крупного предприятия с серьезными иностранными клиентами. Преподавал несколько дисциплин в крупных госвузах столицы РФ, журналист, экономист, юрист, выпускник православных миссионерских курсов, выпускник викариатской миссионерской школы (Москва), получил несколько высших образований в ведущих московских вузах. Закончил курсы по различным специальностям, в том числе: иностранные языки, школа журналистов, курсы актерского мастерства, курсы телеведущих, школу лекторов и др. Член Президиума Международной Академии Трезвости, руководитель Юридического проблемно-отраслевого отделения. Член Союза журналистов России и Союза журналистов Москвы. Активно сотрудничал с руководящими сотрудниками Минздрава РФ по профилактике вредных привычек. Готовил лекторов и медиа-спикеров по здоровому образу жизни (ЗОЖ), доцент МАТр. Со-основатель проекта «Гражданский контроль», движения «За сухой закон» (более 75.000 подписчиков вконтакте), создатель группы вконтакте «Православные трезвенники» (более 10.000 подписчиков), член Экспертного совета «Трезвость и здоровый образ жизни» при Комитете по развитию гражданского общества Госдумы РФ, руководитель юридической службы и админ форума Союза Борьбы за Народную Трезвость (СБНТ). Стипендиат Правительства РФ (за выдающиеся способности в учебной и научной деятельности). Работал руководителем в коммерческих банках: Советник Председателя Правления, руководитель отделов, управления, дирекции, дополнительного офиса (всего работал в 10 банках из которых в 9 на руководящих должностях). Был руководителем в юридических и консалтинговых фирмах до уровня Заместителя Генерального директора.

Как заговорить на английском

Для нормального ритма изучения иностранного языка необходимо полностью отказаться от употребление алкоголя и табака (вонючих сосок), которые необратимо уменьшают размер мозга и когнитивные (познавательные) способности.


Рекомендую многократно перечитывать эту книгу про себя и вслух. Важна регулярность. Очень важно вести здоровый образ жизни, полностью отказаться от употребления таких ядов как табак и алкоголь. Любые спиртные изделия в любом количестве безвозвратно убивают часть мозга и на 20-30 дней блокируют часть его возможностей. Табачная наркомания (сосание лоховских вонючих сосок) не только сокращает жизнь лет на 15-20, но и серьезно мешает изучению нового.


Один из способов тренировать иностранный язык обучать иностранцев русскому языку, русской литературе, философии и истории России (для чего стоит повышать их знание).


Подробнее о методах запоминания слов:

Денис Шевчук, "Методика изучения иностранного языка (ускоренное изучение)", ЛитРес;

Денис Шевчук, "Скорочтение и рациональное чтение"

Знаете ли вы русский язык?

Замечено, что многие люди не знают элементарных правил русского языка, например:

1. Количество кавычек всегда должно быть четным, как скобки в математике.

Рядом стоящие кавычки могут быть двух видов "" и «» (лапки и елочки).

Правильно: "слова «слова»" или «слова "слова"»

Неправильно: «слова»» и "слова "слова"

Эти ошибки есть даже в названиях крупных фирм и некоторых статьях и книжках.

2. Если в конце предложения есть информация в скобках, точка ставится после скобок, не ставится перед скобками и внутри перед закрывающей скобкой.

Правильно: слова (слова).

Неправильно: слова. (слова.)

Подробнее: Розенталь, «Справочник по правописанию и литературной правке».

Словарь


Менеджер наемный управленец, начальник!

Если у вас нет ни одного подчиненного вы не менеджер,

а максимум специалист!

Денис Шевчук


часть 1 (2000 слов)

abandon отказываться       əˈbændən отказываться

Назад