Принцесса из борделя - Рияко Олеся "L.Ree" 9 стр.


Но закат, закатом, а дела сами себя не сделают пришлось вернуться в дом.

Едва войдя в кухню с черного хода, я чуть не была сбита Валерианой, которая, видимо, стремилась скрыться из «Лиловой Розы» или просто спрятаться в саду.

Сестра схватила меня за плечи и с расширившимися от ужаса глазами прошептала мне прямо в лицо.

 Он здесь, он снова здесь! Мамочки! Либи, спрячь меня где-нибудь, умаляю!

 Кто он-то,  опешила я, хватая сестру в ответ и усаживая за кухонный стол. Пока девушка давилась беззвучными рыданиями, заварила ей чай с календулой и ромашкой, разбавила, как она любит и сунула в руки, чтоб уж если и не пила, хоть парами подышала.  Рассказывай давай, что приключилось?

 Колдун сегодня снова пришел. Не знаю, сказали тебе или нет, но он вчера здесь такое устроил! Ох, Либи, какая же ты красивая просто так не привыкнуть. Вот, вроде голосок твой, а вроде и нет, словно с какой-то незнакомкой разговариваю, но такой родной ой, а до чего же на портрет мамы похожа!

 Ты не отвлекайся.  Одернула ее я, про себя маслицем по горячей сковородке растекаясь от такого комплемента.

 А на долго это у тебя? Ладно, ладно!  Замахала она на меня руками и отхлебнула чай, но и пары уже успели подействовать, было видно, что успокоилась.  Вчера, как мадам короля отвела наверх в комнату, он напрягся так не понравилось ему, что прежде тебя всем не показали. Но возражать не стал, потому что Генриха заинтриговала встреча с прекрасной незнакомкой один на один. Мы же тогда локти кусали, думали «кто?», это потом нам Амарант про тебя и зачарованный медальон рассказал.

 Не отвлекайся, продолжай.  Нетерпеливо подогнала я ее и подлила чай.

 Ну, стало быть вот, Генрих ушел, а колдун этот такой злой сделался. В тот момент я ему пела, а Мускари плечи массировала и тут, ты как закричишь мы все подумали еще, «вот чертовка, до чего артистично восторгается господином». А Луций этот, как подскочил ко мне, в талию вцепился и своими ледяными глазищами зыркает, а у самого так зрачки расширены, что аж страшно стало. «Какая,  говорит,  у вас тут комната свободна?». А я ему с дуру возьми, да и ляпни: «По лестнице и направо до конца», ну он меня на плечо и в ту комнату почти бегом. Еще на пороге с меня платье сорвал, то, любимое, на котором ты мне чаек вышивала и лиловые розы. Ну, а потом, как давай меня охаживать

 Бить?  Охнула я, аж руки ко рту приложив.

 Какой там бить! Брать! И сзади, и спереди, при том ждала, терпела, все думала сейчас спустит и отдышусь так нет же. Спустил в меня и давай за волосы хватать и ротиком моим наслаждаться, да так что и носом дышать невозможно. Снова спустил, я чуть не захлебнулась! И давай опять сзади пристраиваться. Уткнул меня лицом в окно, не иначе чтобы прохожие смотрели и как на ездовой кобыле, снова и снова, я уж развязки-то и не дождалась сознание потеряла. Очнулась, смотрю он на Амаранте сзади, к колонне от кровати его припер, а ложе уже того сломано. И тыркает его, тыркает, бедный мальчик! Я даже побоялась подниматься, на четвереньках оттуда выползла, а там в коридоре уже все наши прячутся он их всех этой ночью попробовал. Вон, Амариллис до сих пор ходить нормально не может. Заплатил-то он щедро, только ведь никто не чаял, что этот изувер после такого снова вернется! Спрячь меня, Либи, заклинаю, спрячь. Я после еще одной такой ночи точно умру!  взмолилась сестра.

 Конечно спрячу, дорогая!

А про себя подумала, что и сама с ней схоронюсь, от беды подальше. Ведь чары пока не сошли

5. Дела житейские

Хороший был план спрятаться, мудрый. Вот только не удавшийся!

Нет, и легенду-то мы с ней придумали думали сказать, что ушли на рынок и запоздно идти по улицам побоялись, из-за чего пришлось снять комнатку там же, на рыночной площади. И собрались-то быстро, выскользнув через черный ход.

Нашу уловку мадам, пожалуй, бы сразу раскрыла, но сильно б ругать не стала это точно. И все же план провалился, едва мы с сестрой выскочили за пределы «Лиловой Розы».

Он, будто прочтя наши мысли или предугадав намерения, стоял у потайной калитки. Сложил руки на груди и улыбался каким-то своим колдовским думам, внимательно изучая мышек, что выскользнули прямо в его кошачьи лапы.

 Ну, здравствуй, прекрасная Лобелия.  Голос у колдуна был низкий, протяжный, в самом нутре у его слушателей трепещущий.  А я с вами пришел побеседовать, между прочим. Вы куда-то спешите?

Под взглядом этого высокого седовласого щеголя, облаченного во все черное, моя сестра совершенно уничтожилась в песчинку. Спряталась за мной, даже несмотря на то, что была на целую голову выше.

Признаться, мне тоже было совершенно не по себе, я собственно решила, что вот и смертушка моя пришла, потому как этими ледяными глазищами колдун непременно должен был видеть какая я настоящая. Вокруг него я ощущала невероятную силу! Только если тогда, вечером, она просто впечатлила меня, то теперь, когда он был так близко, почти сшибала с ног.

 Здравствуйте, господин мой! Чем же я могу вам помочь?  Спросила я, очень плохо скрывая свое беспокойство.

 Для начала, давайте вернемся в ваш чудесный дом, не к чему нашей беседе лишние свидетели.  Сказал он, отрезав нам путь к отступлению пригласил жестом проследовать к главному входу.

Валериана тихо всхлипнула после этих слов, как знать, может он и правда имел ввиду то, что она подумала.

В «Лиловой Розе» мадам Кардамон уже сообразила нам кофе с пирожными в кабинете, который отводился для встреч господ и их важных переговоров. Титулованные мужи, посещавшие наше заведение, предпочитали в начале обсудить дела, а потом уже расслабиться в гостиной и перейти к утехам на верхних этажах.

Сели за кофейный столик. Мы с Валерианой на лиловый диван, а колдун-изувер в кресло.

 Давайте отпустим нежную Валериану, наш с вами разговор может быть не для ее ушей.  Предложил седовласый и мою сестру, как ветром сдуло. Впрочем, я ее понимаю, сама бы поступила также.  Но не уходите далеко, любезная! Я возможно и с вами захочу перемолвиться словечком!  крикнул он ей вслед и плотоядно улыбнулся, пригубив чашечку крепкого черного кофе.

Не увлекался бы так, бодрящими-то напитками. Судя по всему ему и без этого энергии было не занимать.

Сидим. Молчим. Он меня разглядывает своими ледышками ярко-голубыми, я его, своими синими очами, как сказал король, цвета тех самых розамундских лобелий.

 Какой же вы потрясающий экспонат!  Нарушил тишину колдун.

Ну, все. Началось поняла я. Сейчас будет разоблачение, потом фееричное снятие чар. Наверно в цепи закует, в клетку посадит и к Генриху Третьему повезет, показывать какая клопиня к нему минувшей ночью присасывалась.

«А потом, из меня сделают чучело и поставят украшать чей-нибудь клозет»  размечталась я.

 Я долго не мог понять, что же происходит вокруг, ведь столько магии вокруг высвободилось, что я аж кхэм контроль над собой потерял. Терпеть ненавижу, когда от меня что-то скрывают. Все думал, что же они нас так за нос водят, что же задумали. А вы вон что. Ох, чертовки.  Кажется, настроение у колдуна было приподнятое. Наверно, он был из тех, кто любил скандальные разоблачения и публичные казни.  Так что же, чья это была идея?

В голове пронеслось, что надо все валить на мадам и следом, что меня все равно не помилуют после минувшей ночи с королем, а Кардамон и правда заботится о Амариллис и Валериане. Без нее они, пожалуй, скатятся до уровня обычных портовых шлюх и сгниют в канаве. Маме бы такое точно не понравилось. Потому я сменила тактику и решила все взять на себя. Все равно я урод, ну что в моей жизни хорошего, кроме кофе с булочкой по утрам?

 Моя. Я все придумала сама. А мадам Кардамон отговаривала меня, хотела признаться вам, что у нее нет девственницы для короля. А я настаивала, сказала, что никто ничего не узнает.

Колдун испытующе уставился на меня и даже наклонился вперед, отставив чашечку кофе.

 Лобелия, а не хотели бы вы переехать в Базенор, столицу королевства Розамунд?

Это что, какая-то словесная шарада? С какой стати мне хотеть отправиться туда, где меня почти наверняка четвертуют или протащат по улице вслед за телегой с навозом?

 Если честно, мне и здесь хорошо.  Сказала я, вжимаясь в спинку дивана за собой.  Тут сестры, дом. Я тут привыкла и никуда не хочу.

Мужчина задумчиво откинулся в кресло и покрутив на пальце перстень с большим ониксом, решительно поднялся.

 Что ж, не скажу, что я не понимаю вас, но все же я надеялся познакомиться с вами ближе.  Печально сказал он и, уже более весело добавил.  За этим вынужден откланяться, но буду рад увидеться снова, если буду проездом. Очень уж мне понравилось ваше заведение.

Колдун качнулся в мою сторону и, несмотря на то, что я машинально отклонилась от него, поймал мою руку своими леденющими пальцами, и приложил к горячим губам. Пожалуй, это был самый долгий поцелуй между тыльной стороной моей ладони и мужчиной со времен с вообще каких-либо времен. Но я была уверена, что обычно галантные господа справляются с этой повинностью быстрее.

Назад Дальше