Театральные комедии - Александр Петрович Пальчун 12 стр.


КСЕНИЯ. Не может быть!

ВЛАДИМИР. Мне тоже трудно в это поверить.

КСЕНИЯ. Я давно знала, что она мерзавка.

ВЛАДИМИР. А я узнал об этом недавно.

КСЕНИЯ. И что дальше?

ВЛАДИМИР. Выгоним их к чертовой бабушке из нашего дома.

КСЕНИЯ. Но капитан Лапохват обнаружил в подвале дома аппарат для печатанья денег?!

ВЛАДИМИР. Значит и выгонять не придется сам убежит.

КСЕНИЯ. Кто убежит?

ВЛАДИМИР. Даниил. Они с Полиной хотели отправить меня в тюрьму

КСЕНИЯ. Чтобы никто не мешал им владеть фабрикой?..

ВЛАДИМИР. И друг другом.


Быстро входит ДАНИИЛ. На секунду застывает, увидев Владимира.


ДАНИИЛ. Владимир Степанович, вас приглашает в подвал капитан Лапохват. Он там что-то обнаружил.

ВЛАДИМИР. Скорее всего ему нужны понятые. Но я не гожусь для этой роли.

ДАНИИЛ. Я тоже не стану свидетельствовать против вас. И вообще мы с Полиной решили оставить этот дом.

КСЕНИЯ. Что случилось?

ДАНИИЛ. Тут укрывают беглых преступников. Не ровен час и нас обвинят в пособничестве. Так что до свидания! (Сдвигает штору с намерением забрать сумку с деньгами. Не обнаружив ее, застывает на месте, удивленно смотрит на Владимира.)

ДАНИИЛ. Здесь здесь была моя сумка?

ВЛАДИМИР. Мы тебе купим новую.

ДАНИИЛ. Но она была полной.

ВЛАДИМИР. Мы и новую наполним.


Входят капитан ЛАПОХВАТ, АНДРЕЙ и ЛИЗА.


ЛАПОХВАТ. (Владимиру). Вот он голубчик!

ВЛАДИМИР (Лапохвату). Капитан, пока вы меня искали, у нас случилось еще одно происшествие у Даниила пропала сумка. Даниил напомни, что там лежало?

ДАНИИЛ (в нерешительности не зная, что ответить). Ничего у меня не пропадало Не надо выдумывать.

ВЛАДИМИР. Значит, никакой сумки не было?

ДАНИИЛ (переборов себя). Не было.

ВЛАДИМИР. И в сумке ничего не было?

ЛАПОХВАТ. Разумеется, если сумки не было.

ВЛАДИМИР (Даниилу). Тогда что тебя удерживает здесь?

ДАНИИЛ. Ничто не удерживает. Прощайте! (Уходит.)

ЛАПОХВАТ. А вот вас, Владимир Степанович, я отпускать не имею права. В подвале обнаружено прелюбопытное устройство И я вынужден задержать его хозяина.

ВЛАДИМИР. Обязательно задержите, но только не сейчас.

ЛАПОХВАТ. Это почему же?

ВЛАДИМИР. Потому что он ушел.

КСЕНИЯ. Я думаю, вместе с Полиной.

ЛАПОХВАТ. Вы о Даниле? Мне нет дела до ваших работников. Пусть катятся на все четыре стороны с кем угодно.

АНДРЕЙ. Если бы все полицейские так рассуждали.

ЛАПОХВАТ (Владимиру). Мне нужны только вы. И я не посмотрю, что вы брат Степаниды.

ВЛАДИМИР. Тогда посмотрите видео. (С помощью пульта включает телевизор. На экране появляются ночные кадры с Даниилом, в тот момент, когда он кладет сверток с деньгами в сейф.)

КСЕНИЯ (удивленно). Даниил?!

ВЛАДИМИР. А кто же еще! Он и прошлый раз ограбил меня и снова покушался на мою драгоценную собственность. (Поворачивается в сторону Ксении, обнимает ее за плечи.)

КСЕНИЯ. Но у него ничего не вышло. Утащил одну Полину.

ВЛАДИМИР. Ну и бог с ней! Главное, что ты осталась со мной.

АНДРЕЙ. А Лиза со мной.

ЛАПОХВАТ. Выходит, Даниил удрал, а я остался с носом?!

ВЛАДИМИР. Капитан, вы остались со Степанидой владелицей фабрики.

АНДРЕЙ. Всем бы такой нос!

ЛАПОХВАТ. Где майор начальник колонии? Надо его позвать и предупредить.

ЛИЗА. Не надо его звать. Они там с Марией целуются.

АНДРЕЙ. Готовятся к свадьбе.

ВЛАДИМИР. И мы сыграем их, как и наметили.

ЛАПОХВАТ. Но если Даниил вас ограбил, то на какие шиши вы собираетесь устраивать две свадьбы?

ВЛАДИМИР. Капитан четыре. Четыре свадьбы. Мы с Ксенией сыграем еще одну по случаю двадцатилетия нашего брака, и вам со Степанидой предлагаю присоединиться к нашей компании.

КСЕНИЯ. Давно пора.

ЛАПОХВАТ. Я не против. Но где взять деньги?

ВЛАДИМИР. Врать не стану я ограблен этим бандитом до последней копейки разорен дотла. Но разобьюсь в лепешку займу. Или добьюсь выплат у этих мошенников-страховщиков. И купим Лизоньке пианино.

АНДРЕЙ. Я возражаю только рояль.

ВЛАДИМИР. Хорошо рояль. Так что сэкономим на оркестре музыка у нас будет своя!


(Занавес)

ДЕНЬГИ

ESKIMOSA

(Комедия)


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА:


РОБЕР БЛАНКАР владелец квартиры

ДЖУДИТ жена Робера

РОБЕР БЛАНКАР владелец квартиры

ДЖУДИТ жена Робера

ШАРЛОТТА мать Джудит

КАТРИН домработница

ДАНИИЛ возлюбленный Катрин

БАРРИ сосед

ЭЖЕН псевдодядюшка

ПЕРВЫЙ ГРУЗЧИК

ВТОРОЙ ГРУЗЧИК

РЕПОРТЕР

ФОТОГРАФ

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ ЗАВОДА


Хорошо обставленная квартира. Три двери: слева, справа и в глубине сцены.


(Входят РОБЕР и ДЖУДИТ. Следом за ними ГРУЗЧИКИ вносят холодильник в заводской упаковке.)


РОБЕР (грузчикам). Вот сюда, поближе к розетке.

ДЖУДИТ (Роберу). Лучше сразу на кухню.

РОБЕР. Но там старый холодильник. Их что, в два этажа ставить?


(В боковую дверь входит ШАРЛОТТА.)


ШАРЛОТТА. Я ведь говорила, сначала надо прежний убрать, а потом покупать новый. И померять, чтобы не везти обратно!

ДЖУДИТ. Мама, еще ни один холодильник не отвозили, потому что он большой. В крайнем случае, Робер подпилит столешницу.

РОБЕР. Делать мне больше нечего. И здесь постоит!

ШАРЛОТТА. И мы каждый раз будем бегать сюда из кухни? Никаких ног не хватит!

РОБЕР. По торговым центрам бегаете целыми днями, и ничего с вашими ногами не делается. Тогда зачем покупали, если прежний работает?

ДЖУДИТ. Да он при включении рычит страшнее тебя.

ШАРЛОТТА. А когда выключается, дергается в конвульсиях.

РОБЕР. Все, когда выключаются, дергаются в конвульсиях.


(Входит БАРРИ.)


БАРРИ. И-го-го! У вас новый холодильник! А куда прежний поставите?

ДЖУДИТ. Хочешь, забирай себе.

БАРРИ. Он будет электричество жрать, а положить в него нечего. У меня до конца месяца осталось десять евро.

РОБЕР. У тебя каждый месяц так.

ГРУЗЧИК (Роберу). Месье Бланкар, у нас есть свободное время. Мы могли бы распаковать, выставить ровно, чтобы не кренился.

БАРРИ. Что он пьяный, чтобы крениться? Сами распакуем. Джудит, у меня совсем нет наличных.

ДЖУДИТ. У меня тоже.

ШАРЛОТТА. Я сейчас посмотрю. (Уходит.)

БАРРИ (грузчикам). Возьмите. (Протягивает деньги.)

ПЕРВЫЙ ГРУЗЧИК (глядя на деньги). Четвертый этаж, лифт не работает

РОБЕР. Вот! Мы еще должны оплачивать неработающий лифт?!


(ГРУЗЧИКИ уходят, сокрушенно вздыхая.)


РОБЕР (Барри). Ты будешь смеяться, но мы и купили этот холодильник за чужие деньги. Моя карточка обмелела.

ДЖУДИТ. Пополнять надо вовремя.

РОБЕР. За вами не поспеваю.

ДЖУДИТ. Хорошо, что с нами оказался Даниил.

БАРРИ. Это какой?

ДЖУДИТ. Дружок нашей Катрин. (Роберу.) Не забудь ему возвратить. И учись, зарабатывает меньше тебя, а деньги всегда имеет.

РОБЕР. Я тоже имел, пока не женился.

ДЖУДИТ. Вот, опять завел свою песню.


(Входит ШАРЛОТТА.)


ШАРЛОТТА. А где грузчики?

РОБЕР. Отдай Барри.

БАРРИ. Нет-нет, не надо. Вы лучше одолжите до первого пятьдесят евро.

ШАРЛОТТА. Никаких проблем.

БАРРИ. Вот и отлично. А я сбегаю за гвоздодером, помогу распаковать. (Уходит.)

ШАРЛОТТА. Теперь в доме вообще ни пройти ни проехать.

РОБЕР. Когда плазму купили, тоже поначалу ворчали. А теперь не оторвешь.

ШАРЛОТТА. Как и тебя во время чемпионата.

ДЖУДИТ. Мама, это новейшая модель, он сам размораживается.

РОБЕР. Лучше бы сам наполнялся.


(Входит БАРРИ с гвоздодером.)


БАРРИ. Сейчас мы его быстренько расчехлим. (Начинает распаковывать холодильник.)

РОБЕР. Не поцарапай. Если неисправен придется сдавать.

БАРРИ. Их на заводе проверяют, я видел. Главное, чтобы кверху ногами не носили и на морозе не включали.

РОБЕР. Вот-вот! Холодильник боится мороза. Сейчас все так. Машина ломается, когда начинает ехать, стиралка когда вертится, утюг пыхкает, только включаешь.

ДЖУДИТ. Розетку надо было чинить.

БАРРИ. Починим розетку. (Распаковав холодильник.) Красавец! Будто изо льда вырублен! Японская фирма ESKIMOSA. Я эту компанию знаю.

ДЖУДИТ. И морозилка теперь внизу не надо нагибаться.

РОБЕР. А то вы совсем спины переломили.

ШАРЛОТТА. Конечно! Сам без нас в холодильнике ничего найти не можешь.

РОБЕР. А я и не сыщик, чтобы искать! Вы положите на стол, а я съем.

ШАРЛОТТА. Со стола всякий дурак съест.

ДЖУДИТ. Мама, прекратите. (Подходит к холодильнику.) Да он выше меня.


(ДЖУДИТ открывает дверь холодильника. Холодильник полностью забит пачками денег, уложенными стопками. Часть стопок падают на пол. Немая сцена.)

Назад Дальше