Таинственное исчезновение в Аокигахара - Юлия Узун 5 стр.


Юмико встала и пошла вперёд. Троп было много, казалось у леса не было конца и края. И чем дальше она шла, тем больше потерянных вещей она находила. Между корнями лежала женская сумочка, а чуть дальше шарф. Юмико постояла немного, затем пошла дальше.

Не ходи в ту сторону. Заблудишься ещё больше.

Девочка резко обернулась на знакомый голос. Опять этот мужчина.

Куда вы исчезли?

Я не исчезал. Я всегда здесь.

Но я вас не видела.

Вообще удивительно, что ты меня видишь,  сказал он.  Наверное, ты особенное дитя.

***

Телефонный звонок настойчиво требовал моего внимания. Сара замолчала, прервав историю, а потом отошла, чтобы я могла ответить. Звонил Дима, который места себе не находит, ведь я уехала без предупреждения. Гнусный и безответственный поступок, особенно сейчас. Небо посерело, на землю опускались первые сумерки. Я потеряла счёт времени. Рассказ Сары настолько затянул меня, что реальность потеряла очертания, мир будто растворился.

 Дима?

 Где ты?  зло прокричал он в трубку.  Я поставил на уши администрацию отеля и полицию. Ты не брала трубку. Я уже начал было думать, что придётся искать не только Алсу. Где ты?

 Не злись,  мягко ответила я.  Со мной всё хорошо. Я возле леса

 Ты всё-таки туда поехала?!  негодовал мой друг. И я его не осуждала.

 Дима, я кое-что нашла. Приезжай сюда.

Я объяснила ему, как добраться до меня, затем убрала телефон и подошла к Саре.

 Мой друг сейчас приедет.

 Это хорошо.

 Грустная история. Хотела бы я узнать, как Юмико выжила в этом лесу.

Сара посмотрела сначала на свои руки, потом вокруг и, наконец, на лес.

 А почему ты решила, что Юмико выжила?

 Не знаю,  пожала плечами я.  Я такой человек. Привыкла верить в хорошее. Меня очень впечатлила твоя история, появилась надежда, что и Алсу также заблудилась.

 Если захочешь, приходи ко мне завтра. Номер тридцать три,  с доброй улыбкой на лице сказала моя новая знакомая.  Я расскажу тебе, что случилось дальше.

 Сара?  Я тронула дверцу ее машины, когда она собиралась ее закрыть.  Спасибо тебе и прости за мой порыв.

 Ничего страшного. Я знаю, что ты чувствуешь.

 Прежде чем ты уедешь, скажи, Юмико выжила в том лесу? Пожалуйста. Это так важно для меня.

У Сары не было причин отказывать мне. Она положила руки на руль и некоторое время смотрела перед собой. Но это был не пустой взгляд, она не выглядела отсутствующей. Это был живой взгляд, полный воспоминаний.

Не легенда. Не выдумка.

 Хорошо, я скажу. Но обещай, что придёшь и дослушаешь историю до конца.

 Безусловно! Мне ведь самой это интересно!

 Та девочка Юмико,  она выждала одно неуловимое мгновение, а потом, глядя мне в глаза, выдала:  Это я.

Глава 6

Название леса Аокигахара переводится с японского «Равнина зелёных деревьев». Это мы с Алсу узнали ещё до того, как сели в самолёт год тому назад. Сара в своем рассказе назвала этот лес «Море деревьев», а Хару объяснил, что местность иногда именуют Дзюкай.

Аокигахара «Равнина зелёных деревьев».

Дзюкай «Море деревьев».

 Если посмотреть на лес с вершины, он напоминает океан,  вспомнила я утренние слова Хару. И вздрогнула. Как же страшно сравнивать океан и этот лес. Ведь океан несёт с собой опасность для людей. Так и этот лес, если оказаться в его глубинах.

***

Я сидела на капоте, найденной машины, когда пришёл Хару. Он шёл не из леса, а с дороги пешком. Значит, он по сей час работал, занимаясь поиском моей сестры, и меня переполняло чувство благодарности этому человеку за сочувствие и стремление помочь.

 Дима позвонил и сообщил, что ты здесь,  сказал он, когда я вышла к нему навстречу.  Я сразу понял на какой ты стоянке. Покажешь, что нашла?

Я показала пальцем на машину.

 Моя сестра приехала на ней.

 Ты уверена?

 Да. Внутри ее вещи.

На секунду взгляд Хару застыл на номерном знаке кей-кара производства «Дайхатсу», модели «Мира». Внутри этой машины рычаг переключения передач находился не между передними сиденьями, а на центральной панели, руль справа. Алсу умела водить праворульные автомобили. Ее бывший молодой человек предпочитал японские модели, он учил ее водить. Автомобиль совершенно новый, Хару не сомневался, что знает фирму, в которой эту машину арендовали.

 Чтобы взять машину напрокат, нужно зарегистрироваться. Наверняка в компании по прокату сохранились данные Алсу.

 Сначала нужно найти эту компанию.

 Это я возьму на себя, не волнуйся.

 Не понимаю, неужели эта компания не обеспокоилась исчезновением автомобиля?  Я обняла себя руками.  Прошла целая неделя!

Хару снял куртку и накинул ее мне на плечи, при этом ничуть не смутившись.

 Мы же не знаем, на какое время брала машину Алсу. У неё могли быть планы.

Я потупила взгляд. Вспомнились ее слова: «Как только избавлюсь от тяжелого груза «мертвых душ», буду снова наслаждаться жизнью». Она сказала это за несколько дней до исчезновения.

 Ты прав. Она могла без моего ведома забронировать отель в Токио, чтобы провести в Японии несколько дней. Хару,  я осторожно тронула его за плечо,  я очень хочу найти этот отель.

 С этим немного сложнее

 Нет!  По моим щекам побежали слёзы. Все это будоражило моё сознание и затягивало. Я чувствовала, что найду Алсу.  В машине ее сумочка, я узнала ее. Круглая, в японском стиле ручной работы. Она купила ее в прошлый наш приезд. Там должны быть ключи от номера ее комнаты, может, буклет какой-то хоть что-нибудь.

В этот момент подъехал Дима. Сначала он прочитал мне нотацию, затем выслушал Хару. Я не произнесла ни слова, потому что плакала. Дима иногда бывает жестким. Любой крик действует на меня, как удар хлыста. Я ранимый человек, Дима всё время забывает об этом.

 Ну, прости,  наконец сказал Дима, обнимая меня.  Я очень испугался. Там только сумочка?

Мы уже шли к машине, чтобы заглянуть в окно через водительское сиденье. На улице уже почти полностью стемнело, лес за нашими спинами почернел и слился с темнотой.

 Там сумочка и ее куртка. Ничего не видно!  злилась я.

 Думаю, надо подождать до утра,  обратился Хару к Диме.

 А вскрыть автомобиль нельзя?  с надеждой спросила я.

Хару сочувственно покачал головой, а потом вздохнул и пожал мне руку, обнадёжив, что у него есть знакомый, который сможет помочь. На этой ноте наша встреча закончилась.

***

Этой ночью я толком не смогла уснуть. Если и удавалось, то снились кошмары. Больше всего за предыдущий день меня впечатлила история Сары. Хотелось узнать, что случилось с маленькой Юмико дальше. Сара жива и выглядит хорошо, хотя что-то странное в ней всё же было. То ли взгляд и наклон головы, то ли легкая и неестественная улыбка, но я сразу поняла, что за всем этим скрывается глубокая печаль. Она не зря хотела мне помочь. Именно Сара дала мне надежду Юмико дала мне надежду.

Алсу жива

Я открыла глаза и долго вслушивалась в тишину. Голос, что разбудил меня, ещё некоторое время звучал в голове. Я прижалась щекой к собственной ладони и снова закрыла глаза.

«Алсу жива». Чей же это был голос? Я слышала его уже прежде, но никак не могла вспомнить.

Хлопнула дверь. Дима уже был одет, от него пахло кремом после бритья любимый запах Алсу. Я вылезла из постели, взяла полотенце и с пожеланием «доброго утра» Диме, скрылась в ванной.

Мне не нужно было много времени, чтобы собраться. Косметикой здесь я пользоваться не хотела, так что намазала губы бальзамом, завязала волосы в низкий хвост и мысленно настроила себя на позитивный день.

 Эвакуатор уже на месте,  сказал Дима, когда мы шли к лифту.  Хару попросил знакомого инспектора полиции решить этот вопрос. Обещал устроить всё тихо.

 Я смогу забрать вещи Алсу из машины?

 Для начала доставим автомобиль в прокатную компанию. Внутри нет ключа. Алсу взяла его с собой.

 Мы едем в Токио?  неожиданно севшим от волнения голосом спросила я.

Дима кивнул, после чего пропустил меня вперёд. Створки лифта съехались, и мы поехали вниз молча.

***

В компании «Еврокар» нас встретила японка в строгом костюме и бейджем на груди с логотипом фирмы. Ее имя было написано на японском и английском. Я прочитала его и быстро забыла.

Хару и Дима говорили с ней на японском языке, а я стояла рядом и ничего не понимала. С нами был инспектор, благодаря которому девушка проверила документы регистрации.

Все сошлось. Алсу арендовала автомобиль на десять дней, а это означало, что через два дня заканчивалось время. Не удивительно, что машину не разыскивали.

Мне разрешили заглянуть в анкету, чтобы убедиться в точности информации. Алсу Дорфеева зарегистрировалась в тот же день, как прилетела в Японию. Она решила не тянуть и, по всей видимости, отправилась в Дзюкай сразу без промедлений. Дима предположил, что она могла запланировать поездку в отель уже после того, как шишка окажется на своём месте. Я отнеслась к такому высказыванию скептически.

Назад Дальше