И что дальше? Он диплом получил? нетерпеливо поинтересовался кто-то из компании.
Диплом! Он кандидатскую в Новосибирске защитил, а потом докторскую в Москве! А там поблажек никому не делали. «Москва слезам не верит»
Ну, а как же он русский язык выучил, спросил Андрей, которому казахский язык давался очень тяжело.
А так! Память у него была феноменальная. Коран он знал наизусть очень многие места. Пошел в библиотеку филологического факультета. Замучил там всех. Откопали-таки издание Корана на русском языке. Он открывал суры, которые помнил наизусть на казахском языке, и читал их по-русски. Десятки, сотни раз подряд.
Кажется, так учил английский язык Рахметов герой романа Чернышевского «Что делать?» сказала девушка, сидящая рядом с Андреем, откинувшись на спинку дивана. Андрей обернулся, но в нетвердом свете свечей не разглядел её лица. «Но голос» подумал Андрей, чем так поразил меня её голос? Казашка или русская? Я её знаю?» не мог сосредоточиться на разговоре Андрей.
Да, этот роман Владимира Ильича Ленина, по его собственному выражению, «перепахал его всего», заметил кто-то из собеседников.
Да, осторожнее надо быть писателям.
«Нам не дано предугадать, как слово наше отзовется» заметила таинственная девушка рядом с Андреем и посмотрела ему в лицо. Взгляд волшебных восточных глаз упал на него одновременно тяжело и нежно, обволакивая, кажется, всего Андрея, мягкой удушающей пеленой. В ее секундном взгляде, показалось Андрею, пронеслось много-много чего, а в конце ласковое: «Ну, разглядел?..»
Андрей усилием воли повернул голову к столику и зачем-то взял трубочку кальяна. Теперь близкое соседство этой девушки он чувствовал весь вечер, а соприкосновение их бедер кружило ему голову. «Или это чертов кальян?»
Ты осторожнее с кальяном, старик, сказал парень, сидящий на полу, там табачок заряженный. С анашой. Я вот уже, видишь, не забираюсь высоко. Страшновато. Шучу. Но ты полегче
Рахметов, герой этого романа, он что казах, что ли? спросил кто-то из парней.
Да нет, ответили ему, русский.
Странная для русского фамилия.
Нет, не странная. Еще со времен Орды породнились народы. Среди русских людей много тюркских фамилий Аксаковы, Рахметовы, Акимовы
Так вот, мой отец, продолжил толстый парень, доев большой кусок торта, и дальше изучал русский таким же методом. Было у него несколько книг на казахском, которые он привез из дома, Чехов, Толстой Он брал оригиналы на русском и читал. Страницу на русском, страницу на казахском.
Поразительный метод. Главное, эффективный, заметил кто-то.
Он до сих пор, если не может понять значение какого-нибудь русского слова открывает Чехова или Толстого.
Многие казахи любят русскую литературу. Чего не скажешь о нашем отношении к казахской литературе или поэзии, сказал кто-то из русских парней.
Да что там говорить, неожиданно сказал Данияр, стоящий попрежнему у камина. Андрей давно не слышал его голоса и вздрогнул от неожиданности. По тому, как все замолчали, он понял, что мнение Данияра здесь довольно весомо. Никто не удивился его реплике, но все заинтересовались.
Русские гордятся тем, что привили многим народам европейскую культуру, спокойно продолжил Данияр, русскую литературу, поэзию, русский язык один из мировых языков. Это, пожалуй, бесспорно. Что ж, ладно. Но посмотрите, что сами русские приобрели из культуры присоединенных, так или иначе, народов? Ничего! Самомнение не позволило опуститься до массового, а не чисто академического изучения многовекового наследия соседних народов. Кто из русских, кроме специалистов, знает, например, туркменский язык, или узбекскую поэзию? Или казахский язык, или литовский, например, или хотя бы самые близкие языки украинский или белорусский? И нет у нас уже никаких обид, конечно. Просто русские сами себя обокрали, прожив веками рядом с интереснейшими культурами и не зная о них по-настоящему ничего. Кроме того, знать, хотя бы на разговорном уровне, язык своего соседа, тем более, своего соотечественника, его традиции, это же элементарная вежливость, элементарное дружелюбие. Любознательность, в конце концов. А музыка, а поэзия, а литература, а история? Я думаю, что это не экономика или политика стала причиной развала СССР, а то, о чем я только что сказал. Невнимание друг к другу. Пренебрежение. Культурное пренебрежение. Это ведь сильно оскорбляет. Мы так и не стали братскими народами, потому что не знали друг друга. Невозможно ни любить, ни уважать то, чего не знаешь. Для славян вообще, а для русских прежде всего, другие народы Союза так и остались чужаками, чурками, как говорится. Не равными, даже близко, в культурном плане с титульной нацией. Поэтому и развалилась страна. Россия должна задуматься об этом хотя бы сейчас, для того, чтобы сохранить собственную целостность и единство.
Сейчас Андрей испытывал настоящий шок. Он не ожидал услышать от этого примитивного, как он считал, парня таких слов. Чувствовалось, что человека давно и глубоко волнует то, о чем он говорил.
Более того, продолжил парень, лежащий на полу, не изучая богатейшую, а, главное, самобытную культуру других народов, живущих рядом, русский народ не позволил себе оценить по-достоинству другие нации. А, значит, не позволил себе признать другие народы равными себе в цивилизационном плане, то есть подлинно равными, как и записано было в конституции. Я говорю не об изучении истории, культуры и языка других народов учеными-специалистами, а о массовом интересе к этим вещам, о любознательности, как ты, Данияр, сказал, искреннем интересе к своему соседу. Можно завалить другие народы материальными благами, на которые русский народ никогда жаден не был, но отказывая в культурной полноценности другим народам, он сам и развалил Советский Союз. И самое печальное, что после этого культурная обособленность, слепота и глухота россиян, пренебрежение культурой и традициями соотечественников другой национальности только усилилась. А ведь в России по-прежнему проживает множество народов.
И, самое печальное, что русские люди всегда считали культуру живущих рядом народов чем-то ущербным, снова неторопливо, словно размышляя наедине с собой, заговорил Данияр, литературу неинтересной, поэзию какими-то дремучими народными сказаниями. И даже не пытались взять в руки книгу и прочесть! Вот, я спрошу русских наших друзей, кто, скажем, знает такого казахского поэта Джамбула Джабаева, кто прочтет по памяти хоть строку из его произведений?
Андрей, любивший поэзию, где-то слышал это имя, вспомнилась даже обложка книжки в школьной библиотеке, но не более того. Видимо, у других ребят знакомство с этим поэтом было не более глубоким, поэтому воцарилась тишина, а затем кто-то ответил, кажется, девушка-казашка, сидящая в кресле:
Данияр, позволь, я помогу нашим друзьям. Джамбул Джабаев написал такое стихотворение, и красивым, артистически поставленным голосом начала читать по памяти стихи:
Ленинградцы, дети мои!
Ленинградцы, гордость моя! Мне в струе степного ручья Виден отблеск невской струи. Если вдоль снеговых хребтов
Взором старческим я скользну,
Вижу своды ваших мостов,
Зорь балтийских голубизну, Фонарей вечерних рои,
Золоченых крыш острия
Ленинградцы, дети мои! Ленинградцы, гордость моя!
И сделав весьма уместную театральную паузу, обведя взглядом присутствующих, улыбнулась, довольная произведенным эффектом, и очень серьезно продолжила:
Не затем я на свете жил,
Чтоб разбойничий чуять смрад;
Не затем вам, братья, служил,
Чтоб забрался ползучий гад
В город сказочный, в город-сад; Не затем к себе Ленинград
Взор Джамбула приворожил!
А затем я на свете жил,
Чтобы сброд фашистских громил,
Не успев отпрянуть назад, Волчьи кости свои сложил
У священных ваших оград.
Ленинградцы, дети мои, Ленинградцы, гордость моя!
Все присутствующие восторженно, хотя и негромко зааплодировали, стали заслуженно хвалить девушку, имени которой Андрей, кажется, не знал. Она всех благодарила и приглашала в какой-то студенческий театр.
Я думаю, ребята, вы все-таки не совсем правы, взяла слово девушка, сидящая рядом с Андреем, и от ее голоса у него вновь пол ушел из-под ног, я думаю, повторила она, что если бы русские не интересовались культурой других народов, то русский язык не был бы наполнен словами из множества других языков, в том числе тюркских, к которому относится и наш, казахский, язык.
«Кто она? Филолог?» подумал Андрей.
Например, карандаш, продолжала девушка, это наш казахский карындас, а еще сундук, башмак и много других слов.
А слово конфета итальянское, добавила симпатичная полная русская девочка Юля, держа эту конфету в руке.
А вот шоколад, из которого она сделана, это слово из лексикона американских индейцев ацтеков, сказал, улыбнувшись, Андрей, а сахар слово из хинди. Сироп же, сделанный из него, это уже персидское слово»
Перебивая, поправляя друг друга, смеясь и немного кривляясь, студенты начали выкрикивать, иногда по-школьному поднимая руку:
«Портфель французское, а ранец немецкое слово»
«Орангутанг малайское!»
«Киоск турецкое слово!»
А бегемот слово еврейское и означает «водяная корова», сказал Данияр настолько серьезно, что забавная игра разом прекратилась. Беда в том, что все эти заимствования произошли в средние века, когда еще молодая русская нация была открыта миру и впитывала в себя, как губка, и восточную религию, и, одновременно, западную культуру. Впитывала все: новую живопись, науку, символику, новые имена и слова. Итогом этого стал русский ренессанс Ломоносов, Пушкин, великие художники и композиторы. Россия обрела свою великую культуру и перестала живо интересоваться другими. С того времени и начался закат империи.