Кравченко Андрей
Сборник коротких рассказов со смыслом
Лавка старого зельевара
Ну здравствуй, Горгхр, потемневшая от времени дубовая дверь со скрипом затворилась за укутанной в черный шерстяной плащ фигурой.
Старый тролль, протиравший древние, как он сам, полки со всевозможными эликсирами и снадобьями, вздрогнул от звуков знакомого голоса и, не поворачиваясь, спросил:
Зачем ты пришел?
Вошедший, словно не заметив прозвучавшую неприязнь, продолжил:
Разве нельзя просто так зайти в гости к старому другу?
К другу? Горгхр деланно оглянулся вокруг, Здесь нет никого, кроме нас, а я никогда не был тебе другом, Мерлин, наставник короля Утера.
Так ли это? в голосе гостя послышались весёлые нотки, он явно забавлялся происходящим, Помнится, ты сам клялся в вечной дружбе и верности, лишь бы я помог тебе в одном щекотливом деле с как её звали? Эйна?
Тролль резко развернулся, сжав свои пудовые кулачища, в глазах сверкнули молнии, но тут же угасли, руки безвольно повисли, голова поникла, и он произнёс:
Я ошибался.
И это была твоя первая ошибка, мой дорогой друг.
Если бы я мог вернуть всё назадесли бы мог, почти шёпотом произнёс он скорее себе, чем собеседнику.
И что бы ты сделал?
Я бы не взял у тебя то зелье.
Но тогда она не была бы с тобой.
Зато была бы жива! Горгхр ударил кулаком по прилавку, отчего склянки на нём подпрыгнули и зазвенели.
Но ведь она умерла не из-за этого зелья, разве не так?
В глазах зельевара блеснули слёзы:
Да, она умерла от другого, от Чёрной смерти.
Как же так вышло? Оплата твоего долга была так проста: раз в месяц в течение года ты должен был делать для меня зелье и после двенадцатого раза навсегда забыть рецепт.
Я виноват. Хотел заработать, чтобы расплатиться с долгами пропавшего учителя и сохранить эту лавку. Тот покупатель заплатил сразу, и даже больше, чем нужно.
И это была твоя вторая ошибка, Горгхр. Взяв деньги, ты нарушил наш договор и стал торговцем запрещенными зельями.
В лавке повисла напряжённая тишина и, вдруг, плечи тролля затряслись от беззвучного плача. Спустя несколько минут он смог проговорить:
Я не знал, что она беременна и по утрам её тошнит не знал и написал то, что попросил заказчик, а через несколько дней я спустился, чтобы открыть лавку и увидел мою Эйну, лежащую на полу, а в руках у неё был тот самый пузырёк
Это ты убил её. Убил своими руками, Мерлин смотрел жёстким, обвиняющим взглядом.
Нет! Это была случайность заказчик просто не пришел
Друг мой, ты уверен, что ему нужно было забирать зелье, чтобы доставить адресату?
Тролль взглянул на собеседника широко раскрытыми от ужаса глазами:
Нет, не может быть
Перед глазами Горгхра проносились события тех лет, когда он был молод и счастлив, а с ним рядом была его Эйна да, это он убил её. Убил тем, что нарушил данное слово.
Он поднял глаза на человека:
Ты тоже убийца, скольких ты отправил на тот свет сваренными мной зельями? Случившееся с Эйной расплата за помощь тебе.
И это была твоя третья ошибка, глупец, с этими словами Мерлин достал двенадцать пузырьков с чёрной жидкостью и поставил их на прилавок, Я не убил никого.
Старый зельевар плакал. Он оплакивал всё, что потерял: свою милую Эйну обычную человеческую девушку, зашедшую как-то к нему за отваром для больного отца, оплакивал своего так и не рожденного сына, похороненного в чреве матери, оплакивал себя, существовавшего, но не жившего все эти долгие годы
Давай выпьем, собеседник налил в два стакана, За то, чтобы не совершать ошибок.
Тролль одним глотком осушил свой стакан и исчез. Мерлин улыбнулся, посмотрев на опустевшее место у прилавка, и сделал большой глоток.
Горгхр стоял над бочкой с водой и смотрел на своё отражение: молодой тролль с добрым лицом, так не свойственным его расе, не по годам широкими плечами, смешно торчащими ушами и взъерошенной шевелюрой.
Уже утро, пора умываться и бежать в лавку, а то учитель будет недоволен и снова заставит его фасовать семена одуванчиков, и это его лапищами! А ошибиться нельзя, иначе вместо целебного зелья выйдет такое, что полдня в туалете проведёшь. Горгхр хорошо запомнил тот урок и впредь все ингредиенты отсчитывал, а затем ещё раз перечитывал. Быстро умывшись, он уже через пять минут был в лавке. Учителя до сих пор не было.
Уф, успел, сказал молодой тролль и улыбнулся.
В этот момент зазвенел колокольчик входной двери и вошла молоденькая девушка:
Здравствуйте, мне сказали, что утром будет готова микстура для моего отца.
Да, конечно, вот, и, протянув бутылочку, над содержимым которого трудился весь вчерашний день, добавил, Меня зовут Горгхр, я ученик зельевара.
Очень приятно, меня зовут Эйна, я живу неподалёку, у нас с отцом пекарня, если захочется вкусных пирожков, приходите, и девушка, взяв микстуру, выскочила за дверь, но тут же заглянула обратно, Обязательно заходите, Горгхр, буду вам рада.
Молодой тролль так и стоял, уставившись в окно, мимо которого пропорхала Эйна какое нежное имя
Красивая девушка, раздалось рядом, Я могу помочь. У меня есть зелье, которое наполнит любовью к вам сердце красавицы.
Горгхр посмотрел на фигуру, укутанную в чёрный шерстяной плащ и отрицательно качнул головой:
Только если Эйна сама полюбит меня, а применять запрещённые зелья это удел неудачников.
Мерлин вышел, откинул с головы капюшон и, улыбнувшись, выбросил ненужный пузырёк в водосток. Он знал, что этой парочке не нужны никакие зелья, они уже влюбились, как только увидели друг друга.
И в этот раз их путь будет светлым, а жизнь долгой и счастливой.
Архитектор
после сотворения духовного и физического мира Бог создал человека, для которого и был сотворен этот прекрасный видимый мир.
Это он сам вам сказал, или вы, в гордыне своей, возомнили себя венцом творения?
Вирус. Как прекрасен он в своем совершенстве. Посмотрите, какое восхитительное сочетание нуклеиновых кислот, а эта удивительная белковая оболочка просто завораживает. Никаких лишних элементов, всё идеально. Вот он мой шедевр.
Архитектор с гордостью и нежностью смотрел на своё последнее изобретение. Новый вирус. Он создал их уже множество и по праву гордился результатами. И, после того, как вдоволь налюбуется очередным шедевром, он выпустит его покорять просторы мироздания.
Архитектор сам придумал себе это имя. И в самом деле, ведь он изобретает, а затем конструирует абсолютные, высшие формы жизни.
Людишки, если бы они знали, для чего существуют, но увы, они слишком примитивны, чтобы осознать это. Забавно, некоторые даже начали поклоняться ему. Собирают в кучу камни или деревья, забираются внутрь и издают звуки, полагая, что поют.
Он улыбнулся:
Эти глупые создания, они возомнили себя венцом творения. О, как же они ошибаются. Гордыня. Наверняка не обошлось без вмешательства моего братца. Не зря он осуждён на пожизненное заточение.
Архитектор снова взглянул на своё творение. Вот он венец вирус во всём своём многообразии Эх, уже пора выпускать, не стоит надолго откладывать.
Кстати, стоит наведаться к братцу. Хотя, вряд ли он раскаялся.
По прошествии ста лет или тысячи
Открывается дверь темницы и входит Архитектор:
Брат! Я не могу уснуть уже очень много времени, в моём сознании постоянно звучат их голоса: кто-то просит долгой жизни, кто-то смерти врагу, и они постоянно поют я не выношу их пения! Скажи мне, брат, как мне избавиться от этого? Я уже насылал на них мор, наводнения, пожары, но они только сильнее молятся
А ты сделай им добро, брат, и они отвернутся так же, как отвернулись от меня.
По прошествии ещё ста лет или тысячи
Открывается дверь темницы и входит Архитектор:
Брат, а что такое Добро?
Монолог гангстера
Я же говорил, чтобы ты больше не попадался мне на глаза. Но ты не послушал совета. Ты знаешь, это территория моего клана. Уже три поколения мы, и только мы здесь закон.
Мало того, ты подкараулил и напал на меня ночью. И вот теперь ты в моих руках. Я раздавлю тебя, как мелкую букашку и даже не вспомню о тебе завтра. На тебе моя кровь и ты за это должен заплатить.
Что? Говоришь, что у тебя есть дети? А о чём ты думал раньше, до того, как заявился сюда? Вот именно, тебе нечего сказать. Да я и не ждал ответа. У таких как ты в этой жизни одна цель пустить кровь очередной жертве, а получив своё, забиться в логово и валяться пьяным, обдумывая очередные гнусные делишки.
Только со мной вышла ошибка, я не жертва, я хищник. Таких, как ты я повидал не мало, и ты бы удивился, узнав, сколько из вашей братии я отправил на тот свет.
Всем рано или поздно приходится отвечать за поступки, которые совершили. Настал и твой черед. Мне плевать, раскаиваешься ты, или в твоей чёрной душе живёт только жажда крови. Я не священник, чтобы о ней заботиться. Я твой палач.