Армянский язык по диалогам. Практический курс. 5000+ слов. Часть 2 - Арцун Акопян 8 стр.


cd сиди  CD

սկավառակ скаварак  диск

էլեկտրոնիկայի элэктроникайи  электроники (էլեկտրոնիկա  элэктроника  электроника)

անիմաստ анимаст  бесполезный

կծախսես кцахсэс  потратишь (ծախսել  цахсэл  тратить)

սարքերն саркэрн  устройства (սարք  сарк  устройство)

ֆլեշ կրիչ флэш крич  флешка

* * *Прочитайте и переведите:

1. Ի՞նչ տեսակ ապրանքներ կան առևտրի կենտրոնում:

2. Բոլոր, յուրաքանչյուր ապրանքի մեծ քանակություն պահեստավորված է:

3. Գերազանց է: Արի գնանք էլեկտրասարքվորումների բաժին:

4. Այնտեղից ի՞նչ ես ուզում գնել:

5. Սկավառակակիր, մեկ DVD և մի քանի CD սկավառակներ:

6. Նախ, դրանք էլեկտրոնիկայի բաժնում են: Երկրորդ՝ անիմաստ փող կծախսես:

7. Ինչու՞:

8. Այդ բոլոր սարքերն ավելորդ են: Ավելի լավ է ֆլեշ կրիչ գնիր:

* * *Переведите на армянский язык:

1. Какие категории товаров есть в торговом центре?

2. Все, и большое количество каждого изделия в запасе.

3. Отлично! Давай пойдём в отдел электроприборов.

4. Что ты хочешь там купить?

5. Дисковод, один DVD и пару CD дисков.

6. Во-первых, они в отделе электроники. Во-вторых, это будет бесполезная трата денег.

7. Почему же?

8. Все эти устройства лишние. Лучше купи флешку!

Прочие магазины

Այլ խանութներ

214. Можешь сходить в аптеку?

 Можешь сходить в аптеку?

Կարո՞ղ ես դեղատուն գնալ:

Карох эс дэхатун гнал?

 Конечно. Тебе нужно какое-то лекарство? Таблетки?

Իհարկե: Ինչ-որ դեղամիջո՞ց է հարկավոր: Դեղահաբե՞ր:

Ихаркэ. Инч-вор дэхамиджоц э харкавор? Дэхахабэр?


 Нет. Крем от синяков.

Ոչ: Քսուկ՝ կապտուկների դեմ:

Воч. Ксук каптукнэри дэм.

 У кого синяки?

Կապտուկներն ու՞մ վրա են:

Каптукнэрн ум вра эн?


 У меня. Я ударила ногу!

Ինձ վրա: Ոտքս խփել եմ:

Индз вра. Воткс хпэл эм.

 Рецепт на крем требуется?

Քսուկի համար դեղատոմս պահանջվու՞մ է:

Ксуки хамар дэхатомс паханджвум э?


 Нет. Это не сильное лекарство.

Ոչ: Դա ուժեղ դեղամիջոց չէ:

Воч. Да ужех дэхамиджоц че.

 Хорошо, запиши название крема!

Լավ, գրիր քսուկի անունը:

Лав, грир ксуки анунэ.

* * *Новые слова из диалога

214  երկու հարյուր տասնչորս  ерку харьюр таснчорс  двести четырнадцать

դեղատուն дэхатун  аптека

դեղամիջոց дэхамиджоц  лекарство

քսուկ ксук  крем

կապտուկների каптукнэри  синяков

կապտուկներն каптукнэрн  синяки

ոտքս воткс  моя нога (ոտք  вотк  нога)

խփել хпэл  ударить, ударил

քսուկի ксуки  на крем (քսուկ  ксук  крем)

դեղատոմս дэхатомс  рецепт

պահանջվում паханджвум  требуется (պահանջել  паханджел  требовать)

* * *Прочитайте и переведите:

1. Կարո՞ղ ես դեղատուն գնալ:

2. Իհարկե: Ինչ-որ դեղամիջո՞ց է հարկավոր: Դեղահաբե՞ր:

3. Ոչ: Քսուկ՝ կապտուկների դեմ:

4. Կապտուկներն ու՞մ վրա են:

5. Ինձ վրա: Ոտքս խփել եմ:

6. Քսուկի համար դեղատոմս պահանջվու՞մ է:

7. Ոչ: Դա ուժեղ դեղամիջոց չէ:

8. Լավ, գրիր քսուկի անունը:

* * *Переведите на армянский язык:

1. Можешь сходить в аптеку?

2. Конечно. Тебе нужно какое-то лекарство? Таблетки?

3. Нет. Крем от синяков.

4. У кого синяки?

5. У меня. Я ударила ногу!

6. Рецепт на крем требуется?

7. Нет. Это не сильное лекарство.

8. Хорошо, запиши название крема!

215. Где ты покупаешь корм для своей кошки?

 Где ты покупаешь корм для своей кошки?

Որտեղի՞ց ես առնում քո կատվի կերը:

Вортэхиц эс арнум ко катви кэрэ?

 В зоомагазине, а что?

Կենդանաբանական խանութից, ինչու՞:

Кэнданабанакан ханутиц, инчу?


 Мне надо купить корм для собаки.

Պետք է շան կեր գնեմ:

Пэтк э шан кэр гнэм.

 У тебя нет собаки, разве не так?

Դու շուն չունես, այնպես չէ՞:

Ду шун чунэс, айнпэс че?


 Это собака соседа. Он попросил меня присматривать за ней несколько дней. Ещё мне надо будет выгуливать её в парке.

Հարևանի շունն է: Նա խնդրել է մի քանի օր խնամել: Նաև պետք է զբոսայգում զբոսնեմ նրա հետ:

Харевани шунн э. На хндрэл э ми кани ор хнамэл. Наев пэтк э збосайгум збоснэм нра хэт.

 У неё есть поводок?

Ինքը շնաթոկ ունի՞:

Инкэ шнаток уни?


 Нет. В зоомагазине продаются поводки?

Ոչ: Կենդանաբանական խանութում շնաթոկեր վաճառվու՞մ են:

Воч. Кэнданабанакан ханутум шнатокэр вачарвум эн?

 Конечно. Там их много. Спроси продавца, какой лучше!

Իհարկե: Բազմաթիվ: Վաճառողին հարցրու՝ ո՞րն է լավը:

Ихаркэ. Базматив. Вачарохин харцру, ворн э лавэ.

* * *Новые слова из диалога

215  երկու հարյուր տասնհինգ  ерку харьюр таснхинг  двести пятнадцать

առնում  арнум  покупаешь (առնել  арнэл  покупать)

կատվի катви  кошки (կատու  кату  кошка)

կերը кэрэ  корм

կենդանաբանական кэнданабанакан  зоологический)

շան шан  собаки (շուն  шун  собака)

հարևանի харевани  соседа (հարևան  хареван  сосед)

խնդրել хндрэл  просить, попросил

խնամել хнамэл  присматривать

զբոսնեմ збоснэм  выгуливать, гулять

շնաթոկ шнаток  поводок

խանութում ханутум  в магазине (խանութ  ханут  магазин)

շնաթոկեր шнатокэр  поводки (շնաթոկ  шнаток  поводок)

վաճառողին вачарохин  продавца (վաճառող  вачарох  продавец)

* * *Прочитайте и переведите:

1. Որտեղի՞ց ես առնում քո կատվի կերը:

2. Կենդանաբանական խանութից, ինչու՞:

3. Պետք է շան կեր գնեմ:

4. Դու շուն չունես, այնպես չէ՞:

5. Հարևանի շունն է: Նա խնդրել է մի քանի օր խնամել: Նաև պետք է զբոսայգում զբոսնեմ նրա հետ:

6. Ինքը շնաթոկ ունի՞:

7. Ոչ: Կենդանաբանական խանութում շնաթոկեր վաճառվու՞մ են:

8. Իհարկե: Բազմաթիվ: Վաճառողին հարցրու՝ ո՞րն է լավը:

* * *Переведите на армянский язык:

1. Где ты покупаешь корм для своей кошки?

2. В зоомагазине, а что?

3. Мне надо купить корм для собаки.

4. У тебя нет собаки, разве не так?

5. Это собака соседа. Он попросил меня присматривать за ней несколько дней. Ещё мне надо будет выгуливать её в парке.

6. У неё есть поводок?

7. Нет. В зоомагазине продаются поводки?

8. Конечно. Там их много. Спроси продавца, какой лучше!

216. Твой брат открыл магазин оптики?

 Твой брат открыл магазин оптики?

Եղբայրդ օպտիկայի խանո՞ւթ է բացել:

Ехбайрд оптикайи ханут э бацэл?

 Да, он теперь бизнесмен.

Այո, այժմ նա գործարար է:

Айо, айжм на горцарар э.


 Почему он выбрал такой бизнес?

Ինչո՞ւ է ընտրել այդ բիզնեսը:

Инчу э энтрэл айд бизнэсэ?

 Он изучал медицину. Он глазной врач!

Նա բժշկագիտություն է ուսումնասիրել: Աչքի բժիշկ է:

На бжшкагитутьюн э усумнасирэл. Ачки бжишк э.


 Он может проверить моё зрение?

Նա կարո՞ղ է ստուգել իմ տեսողությունը:

На карох э стугэл им тэсохутьюнэ?

 Конечно! У тебя проблемы с глазами?

Իհարկե: Դու աչքի խնդիր ունե՞ս:

Ихаркэ. Ду ачки хндир унэс?


 Я хуже вижу в последнее время.

Վերջերս տեսողությունս վատացել է:

Вэрджерс тэсохутьюнс ватацэл э.

Назад Дальше