Игорь Ривер
Последний из Баскервилей
Предисловие
Представьте, что доктор Джеймс Мортимер не пришел к Шерлоку Холмсу перед тем, как встретить приехавшего из Америки наследника. Понадеялся на себя и не обратил внимания на сопровождавшие этот приезд странности. Сэр Генри приезжает в Баскервиль-холл и через несколько недель его находят лежащим мертвым на тропинке, проходящей по краю торфяных болот. Лицо мертвеца искажено от ужаса.
В наследство вступает Джек Степлтон, тоже оказавшийся Баскервилем и только тогда обо всей этой истории узнает Нет, не Шерлок Холмс. Ее рассказывают доктору Ватсону и
Но обо всём по порядку!
Глава первая. Знакомство
Конференция по сравнительной патологии, организованная Лондонским медицинским обществом, была невыразимо, просто-таки фантастически, скучна. Как врач, я не упускаю случая повысить свою квалификацию (особенно бесплатно!) но докладчиков они явно подбирали по объявлению в газете Для зануд. Судя по всему, такая где-то существует, иначе я никак не могу объяснить тот факт, что уже через час слушаний у меня отчаянно слипались глаза. Я бы с чистой совестью заснул, как это только что сделал мой сосед справа, но к сожалению слегка похрапываю во сне. Могло получиться неудобно.
Перерыв я воспринял, как манну небесную и направился было в буфет, чтобы взбодрить себя чашечкой кофе (а лучше несколькими), но там уже собралась целая толпа таких желающих. Свой кофе я получил бы не раньше, чем через час. Зато мне на глаза попался мой старый знакомый, практикующий хирурга из лондонского госпиталя Святой Марии, Чарльз Астон. Он был зажат между колоннами каким-то тщедушным молодым человеком (который к тому же держал его за пуговицу) и находился в самом бедственном положении. Путей к отступлению попросту не существовало, а собеседник что-то горячо втолковывал ему и прекращать атаку явно не собирался.
Чарльз в свое время несколько раз выручал меня небольшими суммами, когда я только осваивался в Лондоне и у меня не было ни практики, ни доходов от литературной деятельности. Потом мои дела наладились, но дружеские отношения остались. Мы с Чарльзом время от времени даже играем в карты в клубе. Увидев, в какую беду он попал, я счел своим долгом спасти несчастную жертву и направился в их сторону.
Конечно же спаситель сразу был замечен и Чарльз приветственно помахал мне рукой. Его собеседник обернулся, но пуговицу, за которую удерживал своего слушателя, не отпустил. Тогда чтобы выбраться из западни, Астон пошел на крайнее средство: он решил, что на роль пострадавшего от антропологии Джон Ватсон подойдет гораздо лучше, чем он и решил представить нас друг другу.
Доктор Ватсон! воскликнул он. Позвольте познакомить вас с доктором Джеймса Мортимера, одним из докладчиков конференции.
Вот почему лицо этого Мортимера показалось мне знакомым! Я видел его недавно на трибуне. Он что-то рассказывал о наследственных болезнях. Преизряднейшая чушь, если вы хотите знать мое мнение.
Мортимер, это Ватсон, хирург и писатель.
Постойте пробормотал Мортимер. Писатель? Неужели тот самый!? Да у нас же весь Гримпен зачитывается вашими рассказами о Шерлоке Холмсе!
Не скрою, что такой отзыв мне очень понравился. Всегда приятно получить оценку от читателя, да еще столь превосходную и этим Мортимер сразу сумел расположить меня к себе. Пуговица была благополучно отпущена и Чарльз мгновенно затерялся в толпе. Операция "Спасение" увенчалась успехом. Теперь надо было закрепить успех и самому не попасть в закуток между колонн.
Полагаю, что вы сельский врач? спросил я, чтобы не дать этому фанатику науки снова съехать в антропологическую колею.
Глаза Мортимера за стеклами очков удивленно округлились.
Да. А как вы догадались?
Пустяки. По вам видно, что вы привыкли много ходить пешком (фигура у него действительно была стройной и я бы сказал: спортивной), а наконечник вашей трости очень сильно изношен. Не думаю, что городской врач сумел бы так ее ободрать о камни.
Он поднял свою трость и уставился на нее так, будто видел ее в первый раз в жизни. Потом снова посмотрел на меня и сказал:
Да, это так и есть. Гримпен это небольшой поселок в Девоншире. А какие еще выводы можно обо мне сделать?
Нельзя сказать, что их очень много, хотя кое о чем ваша трость судить позволяет. Вы практиковались в Чаринг-Кросском госпитале и скорее всего были там куратором. Госпиталь оставили пять вернее уже шесть лет назад, переехав в сельскую местность. Вероятно, женились? К сожалению, в Лондоне врачу-куратору, должность которого немногим выше студента-старшекурсника, на свое жалование содержать семью сложно.
Д-да
А еще у вас есть собака. Небольшая. Полагаю, что-то вроде спаниеля?
Вы угадали! Ну да, вот же на трости следы зубов. Снупи постоянно носит ее за мной, когда мы гуляем он снова посмотрел на меня широко открытыми глазами и это было довольно забавно, потому что очки у него были очень сильные. Я, грешным делом, думал, что ваши рассказы выдумка. Но сейчас вижу, что это скорее не Холмс распутывает тайны, а вы!
Я польщенно усмехнулся.
Что вы! Мой друг Шерлок сказал бы о вас гораздо больше, однако в самом его дедуктивном методе ничего сложного нет. Нужно лишь научиться замечать детали. Вы еще будете выступать?
Нет! Мортимер покачал головой. Доклад у меня был только один и он, к сожалению, никого особенно не заинтересовал.
Неудивительно. Такая скучища! Вслух я спросил:
Где вы остановились в Лондоне, доктор?
Джеймс. Просто Джеймс. Я оставил багаж в пансионе Зеленый сад, но за комнату пока заплатил только за один день. Приехал ночью и собирался уезжать послезавтра.
Тогда называй меня Джоном, Джеймс! Давай на ты. И правда: чего нам, докторам, чиниться друг перед другом? Ты знаешь, лондонские гостиницы просто-напросто обирают приезжих. Хочешь остановиться у меня? У нас с женой квартира неподалеку и она будет рада видеть одного из моих читателей.
Что поделаешь Я тщеславен, а писателю не часто удается встретить восторженного поклонника.
Глава вторая. Проклятый род
В шахматы Джеймс играл не слишком хорошо. Сказывался недостаток практики. Собственно, с кем у них там, в сельской глуши, и играть-то?
Прямо сказав об этом, я и услышал впервые о проклятии рода Баскервилей, берущим начало чуть ли не с семнадцатого века и о адской собаке-призраке, преследующей потомков сэра Гуго. Мы вышли на улицу и Мортимер, ловко скрутив сам себе папиросу, рассказал, что за последние год с жизнью расстались двое из них: сэр Чарльз и сэр Генри. Число партнеров по шахматам соответственно сократилось до нуля.
А сколько всего людей погибло от проклятия? спросил я скептически.
Выяснилось, что жертв всего трое: Гуго, основатель рода и те двое несчастных, то есть между появлениями чудовища прошла пара веков. Как любопытно! Видимо Сатана всё это время набирался сил? Ослабел дьявол Ослабел
К тому времени мы с Джеймсом уже изрядно выпили. Моя жена Мэри была рада гостю и приготовила роскошнейший ужин. Поэтому отношение к этому рассказу у меня пока было не слишком серьезным.
Послушай, Джеймс, сказал я. Я был на Востоке, участвовал в боях, болел тифом, был ранен под Майнвандом Знаешье, где это?
Нет.
Хорошо, что не знаете. Это такая дыра, западнее Кандагара, в Афганистане Даже был в плену у гази, правда недолго. В своих рассказах я специально сам себя изображаю этаким недотепой, чтобы лучше показать талант Холмса. Это художественный прием, но на самом деле я чемпион полка по боксу и очень много людей обязаны мне своими жизнями. Понимаешь?
Угу
Так вот что скажу тебе: в историю с проклятием я не поверю никогда. Наследство с местью? Да, возможно. Но месть должна исходить не от сверхъестественных сил, будь это собаки, драконы, или демоны. Людей убивают только люди.
Мортимер, как это ни странно, не стал возражать. Наоборот: он грустно кивнул и сказал:
Все верно, Джон. Я тоже пришел к такому же выводу. Последних двух Баскервилей и в самом деле убили.
Я удивился.
Почему же ты не сообщил в полицию?
А что бы я там сказал!? он аж подскочил. Да, неподалеку от трупа сэра Чарльза были собачьи следы и они были огромными! Я с трудом мог накрыть их ладонью. Но это было весной, Джон! Тот снег давным-давно растаял. Надо мной просто посмеются. Да, у сэра Генри пропал в гостинице сапог в тот день, когда он только приехал в Лондон. Ну и что? Как это связать с его смертью? Полиция не станет искать ношеную обувь. Я бы показал пальцем на убийцу, будь у меня прямые улики, но их нет.
Призрачная собака не оставила бы следов на снегу. А как умер сэр Генри?
Обычная смерть и вместе с тем удивительная. Он шел вечером от Степлтонов по тропинке к Баскервиль-хаусу, а потом просто упал и умер. Ни укусов, ни ран. Никаких следов.
Что сказал судебный коронер?
Инфаркт.
Инфаркт у молодого, здорового мужчины? Пусть даже чем-то сильно напуганного? Позвольте усомниться! Я всё-таки врач.
Мортимер, видимо, правильно понял выражение моего лица и продолжил: