Собственно, это была вовсе не комната, а всего лишь маленькое пространство с единственным секретером. На стене висела фотография в дорогой раме какого-то человека средних лет в чалме. Фотография была украшена свежей гирляндой из роз. Рани порылась в ящиках секретера, словно что-то искала. Наконец, она протянула мне совершенно новенькую коробку.
Держи, Шачи-деви.
Что это?
То, что делает наш мир ярче и прекраснее.
Я осторожно открыла коробку. Это были акварельные краски разных цветов и оттенков. Они были аккуратно упакованы в деревянные стаканчики, на каждом из которых были сделаны надписи на бенгали: красный, жёлтый, оранжевый, зелёный, голубой, синий, фиолетовый, чёрный, коричневый, бежевый, розовый, изумрудный. Здесь же лежали настоящие кисти.
Шачи-деви, эти краски твои.
Я была смущена, сбита с толку. Сама рани Шанти, настоятельница ашрама, которую я не так давно боялась, дарит мне краски!
Няня Амина говорила, что неприлично брать дорогие подарки.
Наверное, твоя няня имела в виду совсем другое. Это не просто подарок, Шачи, и это не я дарю его тебе, а боги. Они раскрашивают небеса и землю. И ты, как маленькая богиня, также будешь помогать им в этом. Завтра мы пойдём на реку Маханади, и ты увидишь, как Солнце готовится ко сну. Ты хочешь понаблюдать за этим великим чудом?
Рани Шанти склонилась надо мной и нежно похлопала меня по плечу.
Да, госпожа.
Столовая представляла собой отдельное здание из бамбука. Вместо столов вдоль стен располагались настилы, потому что принимать пищу нужно было сидя в соответствии с древними обычаями. Всё было освещено масляными лампадами, от этого воздух внутри столовой всегда благоухал сандалом или ароматами роз.
Служанки в белых льняных сари ставили перед тобой плошку из листьев бамбука. Затем две служанки подносили ведро и накладывали в плошку какое-то зеленоватое полугустое полужидкое варево, от которого пахло куркумой. После этого служанки в белом следовали дальше до тех пор, пока все девочки не получали по плошке с варевом.
Еда была довольно простой, и слава Всевышнему, нам было позволено пользоваться ложками, как это делали ненавистные англичане. К тому же, в любое время ты могла позволить себе полакомиться фруктами, которые находились в больших глиняных вазах.
К счастью, мне досталось место рядом с Анджаной. Несколько высоких воспитательниц ходили вдоль столовой и присматривали за нами. Одна из них с довольно толстой книгой сидела в центре и читала на санскрите выдержки из «Махабхараты». Слышался лишь стук ложек о бамбуковые плошки.
Воспитанниц было много, я обратила внимание на то, что все они были представительницами разных социальных слоёв: от дочерей богатых и уважаемых семейств Индии, как я, до детей обычных крестьян из близлежащих деревень. Я слышала, другие ашрамы никогда не принимали бедных, но ашрам рани Шанти тем и отличался от остальных, что здесь не делалось никакого различия между бедными и богатыми, все девочки находились в одинаковых условиях. Возможно, поэтому у рани Шанти было столько недоброжелателей среди вновь народившейся индийской аристократии. Но рани всегда была ровной и спокойной, ведь её имя означало «спокойствие», «созерцание».
Часть воспитанниц была одета в красные сари, часть в синие, часть в жёлтые, а новички носили сари других цветов, как я и Анджана. Даже в столовой эти четыре группы сидели отдельно друг от друга.
Я спросила об этом Анджану, шепнув ей на ухо результат своих наблюдений.
Почему все в разных сари?
Потому что есть три ступени: начальная, средняя и высшая. Те, кто прошли начальную ступень, одевают красные сари, средняя ступень синие сари, а высшая жёлтые.
Высшая ступень как заворожённая повторила я за Анджаной.
Говорят, тот, кто прошёл высшую ступень, очень многое знает и владеет своими чувствами, а также может общаться с богами.
А почему же ты не носишь красное сари? спросила я.
Потому что из-за своей болезни я не прошла начальную ступень.
Ах, как бы мне хотелось всё знать и научиться общаться с богами! Я думала, не переставая о словах Анджаны, когда легла спать и почти погрузилась в сон.
Во сне мне снова приснился мой белый храм с огромным куполом на вершине горы. Старая женщина в белом одеянии с интересом посмотрела на меня и спросила:
Что привело тебя сюда, Шачи-деви?
Не знаю, ответила я.
Ты знаешь, ты всё знаешь, просто не можешь сказать.
Солнце ослепительными лучами коснулось мрамора стен, и от этого разноцветные блики заиграли на них. Такая чистота и свет, которую я никогда ещё не видела.
Шачидеви, вдруг услышала я, в храме Ханумана ты не успела загадать желание. Подумай о нём сейчас. Что бы ты хотела?
Что бы я хотела? Чтобы моя сестра Шивани была счастлива, чтобы Лакшми научилась танцевать, чтобы бабушка Ведавари долго-долго жила.
Старая женщина улыбнулась:
А себе? Что бы ты хотела себе?
Я проснулась от каких-то очень громких звуков. Это звонили колокольчики в храме Вайю бога ветров, говорившие о том, что ночь прошла, и пора вставать.
«Что бы ты хотела себе?» прозвучало внутри моей головы.
Мой сон был вновь неожиданно прерван, и я очень сожалела об этом.
ГЛАВА 4
«ДАР ВДОХНОВЕНИЯ»
«Настоящий друг,
встретившийся на пути твоём,
всегда поймёт тебя и не осудит.
Он укажет тебе на твои ошибки
И скажет тебе:
«Разыщи радость внутри своего сердца».
(Неизвестный мудрец).
Солнце алело далеко-далеко за горизонтом, окрасив небо в красно-жёлтые сполохи. Казалось, ему вторила безбрежная в тот вечерний час река Маханади, будто это была безмолвная симфония природы, отражавшаяся в каждом уголке огромного пространства земли.
Был тихий тёплый вечер, но, боги, как он напоминал мне тот восход, который я встретила вместе с Суоми, ещё будучи не привезённой в ашрам!
Отличие выражалось лишь в том, что цвета были намного теплее и приветливее, чем тогда.
Дул лёгкий вечерний ветерок, и это добавляло новую свежесть во весь этот колорит и долгожданную прохладу измученной засухой земле, которая, казалось, взывала о милосердии. Боги оказались милосердными.
Рани Шанти стояла на небольшой возвышенности, воздев руки к небу. На ней было голубое сари, обшитое бисером, один конец его был наброшен на голову и скрывал обезображивающий лицо рубец. Несколько девочек из череды новичков, таких же робких, как я, заворожённо смотрели на рани, наблюдая за каждым её движением.
Смотрите, смотрите туда, рани показала на ярко-оранжевый диск заходящего солнца, Вы никогда больше не увидите такого. Каждый день в этом священном действе происходит нечто новое, неповторимое. Солнце дарит то, что не способен подарить ни один живой человек. Учитесь у солнца. Оно непоколебимо, оно радует глаз, оно дарит свою любовь бескорыстно и искренне.
Тишина воцарилась на короткий миг вокруг. В тишине этой было всё: тайна души и стук человеческого сердца.
Короткое мгновение было прервано приятным голосом рани. Это были стихи, которых я никогда ранее не слышала.
«Открылось утром сердце ненароком,
И влился мир в него живым потоком.
Недоумённо я следил глазами
За золотыми стрелами-лучами.
.
Аруны показалась колесница,
И утренняя пробудилась птица,
Приветствуя зарю, защебетала,
И всё вокруг ещё прекрасней стало.
.
Как брат, мне небо крикнуло: «Приди!»
И я припал, прильнул к его груди,
Я по лучу поднялся к небу ввысь,
Щедроты солнца в душу пролились.
.
Возьми меня, о, солнечный поток!
Направь лучи Аруны на восток
И океан безбрежный, голубой,
Возьми меня, возьми меня с собой!»
Знаете ли, чьи это стихи? спросила рани, посмотрев на нас.
Девочки пожали плечами.
Их написал великий человек Рабиндранатх Тагор. Он ратует за освобождение и славное будущее Индии, словно он один из посланников Всевышнего. Однажды я встретилась с ним в Калькутте. Здесь вы узнаете много его чудесных стихов.
Оранжевые отсветы отразились на лицах девочек. Они внимательно слушали рани. Как и я, они были под впечатлением от увиденного и услышанного.
Я не заметила, как рани Шанти подошла ко мне и посмотрела на пустой лист бумаги, прикреплённый к доске, которая лежала на моих коленях.
Шачидеви, почему ты ничего не рисуешь?
Я была смущена её вопросом.