Продажи и переговоры: смотрите, как надо продавать. Психология в кино. Часть 4 - Анатолий Верчинский 11 стр.


 Ребекка.

 Я не виновата, что мужчины воспринимают мою улыбку как намёк на что-то большее.

 Ребекка!

 Какого это, слышать, что твои коллеги говорят о тебе как о дешёвой шлюхе? Или видеть, как они раздевают тебя взглядом? Простите, мистер Корбинский, такое поведение недопустимо и неприемлемо.

***

 Жду не дождусь, когда я вызову её давать показания. Она злится.

 Я бы тоже злился на её месте.

 Она сделала карьеру на сексуальных обвинениях. Вы считаете, что присяжные поверят её показаниям? Моего клиента уволили из «Макбредон комьюникейшн» без причины: слово одного служащего против слова другого. В результате репутация моего клиента в этой отрасли опорочена, его перспективы на будущее трудоустройство ужасны.

 Приберегите слова! Вы сейчас не перед присяжными.

 Вы на крючке, Джеймс. Вы хотите стоять в суде и позориться? Дело ваше. Чем дольше вы будете барахтаться, тем дороже вам это встанет.

 Так, и во сколько нам обойдётся слезть с крючка сегодня?

***

 Каково это  стать новым бостонским миллионером?

 Я просто рад, что всё закончилось.

 Думаешь, всё закончилось?

Ты выбрала очень неподходящее время, извини

«Двойной шантаж», Ричард Рой, 2005

Переговоры бывших супругов в связи с разводом.



 Что?

 Джерри, нам надо поговорить.

 Ты выбрала очень неподходящее время, извини.

 Ты не отвечаешь на мои звонки. Ты получил конверт, который я тебе послала?

 Конверт?

 Ты не понимаешь, о чём я? Соглашение о содержании. Ты обещал посылать мне чек каждый месяц до окончания развода.

 Поэтому ты пришла?

 Мне надо оплачивать ипотеку, мне нужно оплачивать счета!

 Я послал тебе чек.

 Я должна была получить его неделю назад.

 Я не отвечаю за работу почты.

 Я не могу расплачиваться обещаниями.

 Ты хочешь сказать, что я не посылал?

 Нет, я говорю, что не получала его, что ты обещал мне и как всегда

 Замолчи! Знаешь, в чём твоя проблема? Тебя не волнует настроение других людей. Ты не видишь, что я немного не в себе? Нет, не видишь? Потому что тебе всегда было важно получать то, что тебе нужно и когда тебе нужно, наплевав на всех!

 Что происходит с тобой, Джерри?

 Просто разряжаюсь.

 Ты принимаешь своё лекарство?

 Почему тебя это волнует? Конечно, тебя это волнует, потому что тебе нужны деньги. Как только Джерри получил деньги, все стали интересоваться им.

 Это не твои деньги, Джерри. Это наши деньги. Поверь, я заслужила их.

 Нет, я заслужил их. Это я ходил на работу каждый день в течение десяти лет, пока ты играла со своей камерой. Это я целовал задницы десять лет, пока ты сидела дома, смотрела мыльные оперы и читала журналы. Так что не говори, что ты заслужила их. Их заслужила не ты, а я!

 Я не знаю, что происходит с тобой, но мне не нужен этот бред. Я хочу жить свой жизнью. Я поступила справедливо с тобой, Джерри, учитывая всё, что ты сделал. Я хочу, чтобы ты повёл себя так же. В понедельник я поеду на озеро сделать несколько снимков после того, как мы подпишем документ о передаче имущества. Если ты хочешь отменить выплату по чеку, который ты послал, отлично. Но я хочу, чтобы ты выписал мне другой чек, прямо сейчас.

 Хорошо. Отлично.

Учительница пойдёт пешком, а Таня и Карина падают в машину

«Дикари», Виктор Шамиров, 2006

драма, мелодрама, комедия 6,9

Переговоры с группой девушек, которых хотят подбросить до летнего студенческого лагеря двое мужчин.



 Отойдите, девчонки. Таня, отойди, говорю тебе, машина.

 Стой, стой, стой, стой, Валерок. Давай назад, ты чё, людей не видишь?

 Назад едут, а.

 А чё, они ж руку не поднимали.

 Ну, здрасте, ласточки.

 Сейчас приставать будут.

 Куда путь держим? В лагерь «Юность», чует моё сердце? А, я, наверное, не представился. Меня зовут Барон. А это мой друг. Валера, скажи, как тебя зовут, девчонкам.

 Валерий.

 Кстати, неженат. Ну, а нас как, масенька?

 Таня, не говори ничего.

 Таня? А вы, соответственно, Жанна и Анжела.

 Вовсе нет

 А как?

 Катя и Карина.

 Карина, зачем ты всё время языком-то мелешь, а?

 Слушай, ну, отстань, а? Ну, я тебя прошу. Надоело уже.

 Катя и Карина. Красиво. Сколько до лагеря?

 Катя и Карина. Красиво. Сколько до лагеря?

 Полтинник. С рыла.

 Ты счётчик выключи: мы с трассы давно спустились. Нас же дети-студенты слышат. По времени.

 До лагеря? До «Юности»? Это минут семь  восемь.

 А пешком сорок минут. Так что, давайте, девчонки, бросайте бренные тела в машину, и погнали с ветерком.

 Так, девчонки, никого не слушайте, никакие Валерчики нам не нужны. Дойдём пешком, не сахарные. Спасибо за предложение, но нам не нужно. До свидания!

 Слушай, Катя, я правда устала. Я себе всю пятку стёрла. Ну, давай доедем.

 Кать, ну чё такого?

 Ну, в самом деле, доедем и всё.

 Да вы посмотрите на их рожи Совсем не думаешь голой своей? А мне потом искать вас по всему лесу или то, что останется от вас.

 Так, я всё понял. Учительница пойдёт пешком, а Таня и Карина падают в машину, и мы погнали. Справедливо?

 Кать, в общем, ты как хочешь, а мы поехали.

 Ну и дуры.

 Осторожно, гитара там. Рюкзак будет мешать, под попу положи.

 Подождите! Подождите! Подождите, я с вами поеду!

 Поехали!

 Гоу! Гоу! Гоу!

Тур с проводником на лучший риф острова

«Девушка моих кошмаров», Бобби Фаррелли, 2007

мелодрама, комедия 6,2

Экскурсовод на пляже в Мексике пытается продать подводную экскурсию.



 Итак, всего за 150 долларов вы получите фирменную экскурсию дядюшки Тито: тур с проводником на лучший риф острова.

 150 долларов?

 А не дороговато ли?

 Ну, или ищите его сами. Вы вроде ребята спортивные, от акул отобьётесь только так.

 Тито! Нечего народ пугать, нет тут никаких акул. Тут водятся только песчаные акулы, но у них всё равно зубов нет.

 Нет, вы только посмотрите на него, а? Никакого делового чутья!

 Эй, Мануэлито, сделайте одолжение: помогите Тито выдать им снаряжение для подводного плавания, ласты за счёт заведения.

 Отлично. Спасибо, Эдди.

 Ещё раз спасибо, Эдди.

Нед-бык, вот кто я теперь

«День сурка», Харольд Рэмис, 1993, 8,1, 12+

Страховой агент встретил бывшего одноклассника и не упустил возможности предложить ему страховку.



 Фил! Фил Коннорс! Я так и знал, что это ты!

 Привет! Спасибо, что смотрите погоду.

 Не говори, что не помнишь меня. Я-то тебя сразу узнал. А, хитрец.

 Без понятия.

 Нед! Райерсон! Проныра Нэд. Головастый Нэд. Ну же, приятель! Школа Кэйс Вестерн! На смотре школьных талантов я свистел пупком. Ну! В старшем классе у меня был лишай, и я едва закончил школу. Ну, вспомни! Я пару раз приглашал на свидание твою сестру, пока ты мне не запретил. Ну?

 Нед Райерсон?

 Точно!

 Точно. Ты стал профессионалом, свистишь пупком со сцены?

 Нет, страховой агент.

 Какой ужас.

 Ты уже застрахован? Если да, то есть возможность застраховаться ещё больше. Я прав или прав, или прав?

 Нед, я бы с удовольствием остался и поболтал с тобой, но я не буду этого делать. Пока!

 Ничего! Я пройдусь с тобой. Видя возможности, я бросаюсь на них, словно бык. Нед-бык, вот кто я теперь. У меня есть друзья, которые живут и умирают. А я говорю, что это, так или иначе, одна большая лотерея. Слышал о единовременной страховке на всю жизнь? Это может стать твоим выигрышным билетом. О, господи. Как я рад тебя видеть! Где ты собираешься обедать?

 Не с тобой. Рад был увидеться, Проныра. Пока!

 Береги себя!

Буду рад видеть тебя сегодня в своей постели

«Дерзкие дни», Руслан Бальтцер, 2007

комедия, криминал 3,8

Неудачные переговоры юноши с девушкой.



 Слышь, крошка, а что это за красотка маячит?

 Ты чё? Я детка, крошка она. Это новая солистка самойловской группы.

 Занятно

***

 Привет!

 Привет.

 Я смотрю, ты нервничаешь, да? Первый раз?

 Да.

 Я знаю классный способ снять напряжение.

 Здорово.

 Буду рад видеть тебя сегодня в своей постели.

 Отличное предложение. Думаю, особенно оно понравится моему парню.

 Вот оно как, да? Игнашка подсуетился первым? Ладно, сорри.

Господь наставит её на путь истинный

«Джейн Эйр», Роберт Стивенсон, 1943

драма, мелодрам, 0+

Директор школы для сирот договаривается с будущей воспитанницей.

Назад Дальше