Мистер Морг - Роберт МакКаммон 21 стр.


Грейтхаус устремил на Морга холодный взгляд:

 Ребенка?

 Разве я мог обойтись без подмастерья?

 «Вышеназванный подозреваемый,  продолжил читать Грейтхаус,  также обвиняется в причастности к исчезновению Энн Янси, Мэри Кларк и Сары Голдсмит и одновременному ограблению их родовых поместий с августа тысяча шестьсот восемьдесят девятого года по март тысяча шестьсот девяносто второго года или около этого времени с использованием следующих вымышленных имен: граф Эдвард Баудевайн, лорд Джон Финч и  Он запнулся.  Граф Энтони Лавджой»?

 Я ведь тогда был еще молодой,  сказал Морг, едва заметно пожав плечами.  Воображение юное играло.

 Значит, вы ничего из этого не отрицаете?

 Я отрицаю,  последовал спокойный ответ,  что я обычный преступник.

 «Подписано достопочтенным сэром Уильямом Гором, рыцарем и лорд-мэром города Лондона, засвидетельствовано сэром Салафиилом Ловеллом, рыцарем и рекордером указанного города, и достопочтенным Джоном Дрейком, королевским констеблем».  Грейтхаус передал пергамент Рамсенделлу, который взял его, словно это была дохлая змея, и сказал Моргу:  Кажется, ваше прошлое догнало вас.

 Увы, я в ваших руках. Смею надеяться, что до отъезда вы накормите меня хорошим завтраком.

 Один момент,  сказал Мэтью, и оба врача немедленно обратили на него свои взоры.  Вы говорите, квакерам стало известно что мистера Морга разыскивают в Лондоне. Как это случилось?

 К нам его привезли в августе прошлого года, и выглядел он примерно так же, как сейчас,  стал объяснять Рамсенделл.  Приблизительно через неделю один из их врачей поехал по делам в Лондон, добрался туда в ноябре и услышал все еще продолжавшиеся разговоры о костях, найденных на Хаммерс-элли месяцем раньше.  Рамсенделл вернул Грейтхаусу распоряжение о передаче и вытер ладони о бриджи.  Появились свидетели, они рассказали, как выглядел Тод Картер, описание внешности опубликовали в известной газете, и многие в городе прочитали его. Кто-то узнал в нем человека, представлявшегося лордом Джоном Финчем, который носил, как это называли, «лоскутную бороду». В «Газетт» тогда, видимо, беспрерывно об этом писали.

 Кажется, я читал об этом,  стал припоминать Мэтью.

Он брал экземпляры «Газетт» у пассажиров, прибывавших морем, а значит, читал их не раньше чем через три месяца после самих событий.

 В описании внешности Картера врач узнал знакомого персонажа и обратился к королевскому констеблю. Но, как я сказал, к тому времени Морг уже был у нас. Квакерам было мм трудновато с ним справляться.

 А у вас лучше получалось?  Грейтхаус усмехнулся.  Я бы порол его каждый божий день.

 Слышишь, как они о тебе говорят,  сказал Морг, не обращаясь ни к кому в особенности.  Как о каком-то рисунке на обоях.

 А почему вообще он оказался в этом квакерском заведении?  спросил Мэтью.

 Он там оказался,  заговорил Морг,  потому что его арестовали на Филадельфийском тракте за разбой на большой дороге. Он решил, что сидеть в мрачной квакерской тюрьме это не для него, поэтому ему, бедной, заблудшей душе, нужно прикинуться сумасшедшим и лаять подобно собаке, что он и начал проделывать прямо перед судом, состоявшим из тупиц. И он не возражал, когда его поместили в академию для умалишенных, и пробыл там сколько же? Два года четыре месяца и двенадцать дней, если его математические способности еще не превратились в пудинг.

 Но это еще не все,  сквозь дым трубки проговорил Хальцен.  Он четыре раза пытался бежать из заведения квакеров, совершил нападения на двух других пациентов и чуть не откусил большой палец у врача.

 Он зажимал мне рот рукой. Это было очень грубо.

 А здесь Морг не пробовал ничего такого?  спросил Грейтхаус.

 Нет,  сказал Рамсенделл.  Ведь до тех пор, пока сюда не дошли известия о Тоде Картере, он демонстрировал такое примерное поведение, что мы дали ему работу, за что он, увы, отплатил попыткой задушить бедную Мэрайю в красном амбаре.  По своим предыдущим приездам Мэтью знал, что за больницей есть дорога, уходящая к надворным постройкам.  Но его вовремя поймали и наказали со всей строгостью.

Губы Грейтхауса скривились в усмешке.

 И что же вы с ним сделали? Отняли у него душистое мыло?

 Нет, мы поместили его в одиночное заключение до тех пор, пока не было решено, что он может снова присоединиться к остальным пациентам. И потом на свободе он находился всего несколько дней перед тем, как вы, господа, увидели его лицо в окне. К тому времени у нас уже побывал представитель квакеров, которые получили из Лондона письмо от их врача, адресованное мне, с объяснением положения дел. После этого его держали отдельно от всех.

 Он зажимал мне рот рукой. Это было очень грубо.

 А здесь Морг не пробовал ничего такого?  спросил Грейтхаус.

 Нет,  сказал Рамсенделл.  Ведь до тех пор, пока сюда не дошли известия о Тоде Картере, он демонстрировал такое примерное поведение, что мы дали ему работу, за что он, увы, отплатил попыткой задушить бедную Мэрайю в красном амбаре.  По своим предыдущим приездам Мэтью знал, что за больницей есть дорога, уходящая к надворным постройкам.  Но его вовремя поймали и наказали со всей строгостью.

Губы Грейтхауса скривились в усмешке.

 И что же вы с ним сделали? Отняли у него душистое мыло?

 Нет, мы поместили его в одиночное заключение до тех пор, пока не было решено, что он может снова присоединиться к остальным пациентам. И потом на свободе он находился всего несколько дней перед тем, как вы, господа, увидели его лицо в окне. К тому времени у нас уже побывал представитель квакеров, которые получили из Лондона письмо от их врача, адресованное мне, с объяснением положения дел. После этого его держали отдельно от всех.

 А надо было бы его разделать под орех,  подвел итог Грейтхаус.

Мэтью смотрел на Морга, нахмурив брови, новые вопросы так и рвались из него.

 А жена у вас есть? И какие-нибудь родственники?

 На оба вопроса ответ: нет.

 Где вы жили до того, как вас арестовали?

 То тут, то там. В основном там.

 А работали где?

 На большой дороге, мистер Корбетт. Мы с моим товарищем неплохо зарабатывали: проворачивали разные делишки, освобождали проезжих от денежек. Упокой, Господи, душу Уильяма Раттисона.

 Его сообщника застрелили, когда они в последний раз пытались кого-то ограбить,  сказал Хальцен.  Видимо, даже терпению квакеров есть предел: они посадили вооруженных констеблей в один из экипажей, курсирующих между Филадельфией и Нью-Йорком.

 Скажите,  снова обратился Мэтью к Моргу,  вы с Раттисоном убивали кого-нибудь, когда проворачивали свои делишки?

 Нет. Ну, нам с Ратси приходилось иногда дать кому-нибудь по башке, если человек начинал болтать. Убийство не входило в наши намерения, нам нужны были деньги.

Мэтью потер подбородок. Что-то во всем этом не давало ему покоя.

 Значит, вы предпочли провести оставшуюся жизнь в сумасшедшем доме, вместо того чтобы предстать перед судьей и получить срок то есть клеймо на руку и, скажем, три года? Наверное, решили, что из психбольницы легче будет убежать? И почему сейчас вы с такой охотой покидаете это место, что даже не пытаетесь оспаривать обвинения? Ведь врач квакеров мог и ошибаться.

На лице Морга снова появилась улыбка, а потом медленно сошла с него. Холодное выражение его глаз нисколько не изменилось.

 Дело в том,  ответил он,  что я никогда не лгу людям, если они не дураки.

 Вы хотите сказать, что не лжете людям, которых невозможно одурачить,  сказал Грейтхаус.

 Я хотел сказать то, что сказал. Меня в любом случае отсюда заберут. Посадят на корабль и отправят в Англию. Приведут в суд, меня опознают свидетели, потом у меня выклянчат, чтобы я показал, где захоронены три очень красивые и очень глупые леди, запихнут в Ньюгейтскую тюрьму, и, наконец, под хохот слюнявой черни я взойду на виселицу. Это произойдет в любом случае. Зачем же мне что-то скрывать и пятнать мою честь перед такими профессионалами, как вы?

 А может быть, вы просто не сомневаетесь в том, что сможете сбежать от нас по дороге?  предположил Мэтью.  Даже от таких профессионалов, как мы?

 Такая мысль у меня мелькала. Но, милостивый государь, не стоит винить ветер за то, что он хочет дуть.

Грейтхаус положил распоряжение о передаче и их экземпляр документа о переводе обратно в конверт.

 Мы его забираем,  отрезал он.  Ну а теперь деньги.

 О, это всегда важно,  лаконично заметил Морг.

Рамсенделл подошел к одному из письменных столов, выдвинул ящик и достал матерчатый мешочек.

 Здесь должно быть два фунта. Пересчитайте, если хотите.

Мэтью видел, что Грейтхаусу очень хочется проверить, сколько денег лежит в оказавшемся на его ладони мешочке, но желание как можно скорее уйти из дома умалишенных взяло верх.

 В этом нет необходимости. На выход!  скомандовал он арестанту и показал рукой на дверь.

Когда они, выйдя, направились к повозке Морг первым, за ним Грейтхаус, потом Мэтью с врачами,  из окон центрального здания, в решетки которых вжались землистые лица, раздалась какофония улюлюкающих криков и свиста. Грейтхаус не сводил глаз со спины Морга. Вдруг, откуда ни возьмись, рядом с Грейтхаусом оказался Джейкоб, и бедняга с надеждой спросил:

Назад Дальше