Жезл Эхнатона - Наталья Николаевна Александрова 8 стр.


Я остановилась как громом пораженная.

Вот же она, та самая Вампука, о которой говорится в послании Михаила Филаретовича!

Тут я вспомнила, где и когда я слышала это смешное имя.

Это было в пансионате в том самом пансионате, о котором я еще не говорила, но непременно расскажу. Тамошние обитатели, дурачась, часто цитировали эту дореволюционную пародийную постановку. Чаще всего они упоминали о Лодыре, «молодом человеке с перьями, где надо», а также повторяли фразу: «Да, европеец я, и вас завоевал!  Он нас завоевал? Благодарю, не ожидал!»

Очень мило, но чем эта пародийная Вампука поможет мне в моих поисках?

Я подошла к афише и внимательно изучила ее.

Пародийная опера «Вампука» была поставлена в небольшом, малоизвестном театре, который носил забавное название «Театр за углом» и располагался тут же, в Сахарном переулке.

На афише крупными буквами были напечатаны имена создателей этой пародии автора либретто князя Волконского и композитора Эренберга, а также режиссера-постановщика Леонида Веселаго (наверняка псевдоним) и исполнителей главных ролей Юлии Сахаровой, Романа Лимонова и Захара Стаканова.

Ниже мелким шрифтом были перечислены актеры второго плана и прочие участники постановки осветитель, костюмер, мастер по спецэффектам. Здесь же был указан реквизитор Б. М. Рейхель.

Это имя привлекло мое внимание.

Я вспомнила, что масонские правила так называемого Циннендорфова Устава привез в Россию немецкий вельможа по фамилии Рейхель. Только что ведь об этом прочитала в интернете.

Вряд ли это случайное совпадение Рейхель же не Иванов и даже не Шмидт!

Значит, мне нужно найти этого Рейхеля

Я толкнула дверь, на которой имелась табличка «Только для служащих театра».

За этой дверью сидел толстенький дядечка в круглых очках, который сосредоточенно вязал полосатый носок. Он напомнил мне волшебника Гудвина из книги «Волшебник Изумрудного города». Кстати, первый раз вижу вяжущего мужчину!

Полоски были яркие, разного цвета, а сам носок ужасно длинный. На жирафа, что ли

Дядечка взглянул на меня поверх очков и строго проговорил:

 Девушка, это служебный вход! Зрителям сюда нельзя.

 А я не зритель. Я ищу вашего реквизитора, Рейхеля он сейчас здесь?

Я хотела для большей достоверности назвать вахтеру имя-отчество этого самого театрального реквизитора. Скорее всего, он Борис Михайлович, а если нет?

 Ах, вам Рейхель нужен!  протянул вахтер, и голос его смягчился.  Должен быть у себя да мы сейчас проверим

Он снял трубку с допотопного черного телефона, набрал короткий номер и проговорил:

 Бруно Мартинович, к вам тут пришли!

Положив трубку, вахтер снова повернулся ко мне:

 Значит, идите по этому коридору до конца, потом свернете налево, через грот

 Грот?  удивленно переспросила я.

 Ну да, пройдете через грот, а будет там третья дверь справа.

Я порадовалась, что не назвала Рейхеля Борисом Михайловичем, и пошла в указанном направлении.

Прошла по длинному коридору и действительно оказалась в большом полутемном гроте, с неровными стенами и свисающими с потолка сталактитами.

Тут из темноты навстречу мне шагнул какой-то дикарь или первобытный человек детина огромного роста, в одежде из шкур, с огромной кудлатой бородой и растрепанными волосами.

Я испуганно шарахнулась от него.

 Девушка,  проговорил этот неандерталец неожиданно высоким голосом, преградив мне дорогу,  вы не знаете, какой здесь пароль от вайфая?

Только тут я заметила у него в руке мобильный телефон и немного успокоилась.

 Не знаю,  ответила я честно,  я не здешняя.

 Жаль!  Неандерталец вздохнул и отступил в сторону.

Я пересекла грот, снова оказалась в коридоре.

Миновала две двери и остановилась перед третьей.

На этой двери имелась табличка: «Реквизиторская».

Значит, я точно пришла, куда надо.

Я постучала в дверь, и из-за нее донесся странный хриплый голос:

 Откр-рыто! Откр-рыто!

Ну, открыто так открыто

Я толкнула дверь и вошла в комнату.

Чего здесь только не было!

Шелковые ширмы и резные шкафчики, птичьи клетки и окованные железом сундуки, старинные граммофоны с расписными трубами и сверкающие медные самовары, чемоданы с разноцветными наклейками и музыкальные шкатулки

Я словно оказалась на блошином рынке или в антикварном магазине.

Посреди этого развала стоял круглый столик красного дерева, на котором красовался стакан чая в подстаканнике, серебряная сахарница и вазочка с печеньем. Но самого хозяина реквизиторской не было видно.

Посреди этого развала стоял круглый столик красного дерева, на котором красовался стакан чая в подстаканнике, серебряная сахарница и вазочка с печеньем. Но самого хозяина реквизиторской не было видно.

Но ведь он отозвался, когда я постучала в дверь?

 Бруно Мартинович!  громко проговорила я, оглядываясь по сторонам.  Где вы? Нам нужно поговорить!

 Разговор-рчики!  раздался совсем рядом уже знакомый мне хриплый, словно простуженный голос.

 Что, простите?  переспросила я удивленно

И тут увидела на консоли рядом с круглым столиком большую клетку, а в ней красивого попугая, светло-зеленого, с большим желтым пятном на лбу.

Попугай переступил по жердочке и проорал:

 Пр-ривет!

 Привет,  отозвалась я невольно.  Так это ты мне ответил?

 Р-роберт!  отозвался попугай.

 Ах тебя зовут Роберт? Очень приятно. А меня Анна а где твой хозяин, Роберт?

 Бр-руно нет нет, нет!  выкрикнул попугай и спрятал голову под крыло, как будто от смущения.

 Нет? Как же так? Ведь он только что разговаривал с вахтером!

 Дела, ср-рочные дела!  крикнул попугай и отступил в дальний угол клетки.

 Ах дела?  переспросила я недовольно.  Что это за дела такие неожиданные? И срочные?

 Секр-рет!

 Ах, секрет а почему, интересно, у него возникли срочные дела именно тогда, когда я пришла с ним поговорить? И как это он так незаметно ушел, что я его не встретила?

Попугай снова смущенно отвернулся, всплеснул крыльями и проговорил недовольно:

 Допр-рос? Допр-рос? Допрос с пристр-растием?

 Да какой же это допрос? Мне просто очень нужно поговорить с Бруно Мартиновичем.

Тут я малость опомнилась и посмотрела на себя со стороны. Стою тут и на полном серьезе разговариваю с попугаем. Надо уходить.

Хотя попугай по имени Роберт мне нравился и оказался хорошим собеседником, я направилась к двери.

 Бр-руно, дружище!  проговорил вдруг попугай совсем другим голосом, который тем не менее показался мне очень знакомым.  Сыгр-раем пар-ртию?

Он переступил по жердочке и продолжил тем же удивительно знакомым голосом:

 Знаем мы, как вы плохо игр-раете!

И тут я узнала и эту фразу, и этот голос.

Мое знакомство с Филаретычем началось в пансионате, и началось оно с того, что он научил меня играть в шахматы. И за игрой он в задумчивости часто повторял эту ноздревскую фразу.

И голос голос попугая не случайно показался мне знакомым на этот раз он, несомненно, подражал голосу Михаила Филаретовича.

 Роберт, так ты был знаком с Филаретычем?

Попугай взглянул на меня искоса и прохрипел:

 Филар-ретыч, др-ружище!

 Да, я с ним тоже дружила  грустно проговорила я.  Так все же, Роберт, где твой хозяин? Где Бруно Мартинович? Мне очень нужно с ним поговорить!

Попугай снова отступил в глубину клетки, наклонил голову и задушевным голосом произнес:

 Ор-решков, Роберту ор-решков!

 Вот орешков у меня, к сожалению, нет!  вздохнула я.  Я не знала, что встречу тебя.

И тут я снова увидела себя со стороны.

Сижу в театральной реквизиторской и беседую с говорящим попугаем я что, на полном серьезе думаю, что он мне что-то расскажет? Попугай же не мыслящее существо, он просто повторяет услышанные когда-то слова и фразы он скорее не собеседник, а живое устройство звукозаписи. Хотя из записи диктофона или карты памяти тоже можно узнать много полезного

А Роберт снова подал голос:

 Тр-радиция! Тр-радиция!

Ну вот, совсем его занесло в сторону при чем здесь традиция? О чем он вообще?

Без большой надежды на успех я сделала еще одну попытку узнать от него что-то полезное.

 Роберт, где же Бруно?  проговорила я настойчиво.  Куда же он ушел?

 Бр-руно!  выкрикнул попугай снова голосом Михаила Филаретовича.  Где ты, др-руг?

И вдруг он всплеснул крыльями, подняв облако пыли, и совсем другим голосом проорал:

 Тор-реадор, смелее впер-ред! Кар-рмен! Кар-рмен!

 Ну вот, теперь ты перешел на оперный материал!  вздохнула я.  Пользы от этого никакой и голос твой явно недотягивает до оперного баса

А попугай посмотрел куда-то за мою спину и снова выкрикнул:

 Кар-рмен! Кар-рмен!

 Ну, слышала уже  вздохнула я.  Только ума не приложу, при чем здесь Кармен

И тут словно какая-то сила подтолкнула меня.

Я повернулась, проследив за взглядом попугая, и увидела возле стены реквизиторской небольшой застекленный двустворчатый шкафчик красного дерева. Под стеклом были наклеены две немного выцветшие театральные афиши: на одной тореадор в расшитом золотом костюме, на другой чернокудрая цыганка в пышном платье. И название оперы, естественно, «Кармен».

Назад Дальше