Путешествие за смертью. Книга 2. Визитёр из Сан-Франциско - Иван Иванович Любенко 9 стр.


 Великолепно! Тогда, мой друг, сделайте одолжение, попросите купить бутылочку «Джонни Уокера» и коробку «Упмана». Прошу вас, выберите любые блюда, которые вам по душе. Я также не откажусь от ваших рекомендаций и с удовольствием попробую чешскую кухню. Виски и сигары будут приятным дополнением к нашему вечеру.

Пока Войта, зная вкусовые пристрастия шефа, делал заказ, Баркли наклонился к Ардашеву и, вынув вечное перо, вывел на салфетке: «$15000 cash, ок?[15]». Клим Пантелеевич раскрутил свой «Waterman» и дописал: «In advance, tomorrow»[16]. Цифры и буквы расплылись, меняя очертания и, превращаясь в кляксы.

 Sure[17],  согласился банкир и скомкал салфетку.

 Ситуация в которой вы оказались, очень серьёзная,  поведал частный детектив.  Вас отравили.

 Как? Чем?  воскликнул американец, подпрыгнув на стуле так, будто ему сунули под нос свежего нашатыря.

 Вчера я провёл химический анализ содержимого бутылки «Джонни Уокера», который вы пили.

 Вы были у меня в номере?  вылупив удивлённо глаза, спросил он.

 Прежде я протелефонировал в отель, чтобы сообщить о принятии вашего предложения, но портье сказал, что вас увезли в больницу. Заподозрив неладное, я поехал в «Де сакс» и поднялся к вам в комнату. Там я встретил знакомого полицейского. Он опрашивал ваших подчинённых и

 Господи, я совсем забыл о них! Но ничего. Завтра утром соберу всех вместе Простите, что перебил вас. Пожалуйста, продолжайте.

 В вашем виски содержится сульфат морфия. Взаимодействуя с алкоголем, он мог привести к смерти. Симптомы очень похожи на те, что были у вас.

 Вы хотите сказать, что всезнайка Эдгар, чопорный историк Алан или красотка Лилли плеснули в мой «Джонни Уокер» отраву?

 Я сказал именно то, что сказал: «В вашем виски содержится сульфат морфия». А вот как он там оказался предстоит выяснить. Действительно, это мог сделать любой из них, но нельзя исключать и сговора. Кроме того, преступником может быть кто-то из персонала отеля и, наконец, добавить сульфат морфия в виски вполне по силам и постороннему злоумышленнику, пробравшемуся в комнату инкогнито. Дождаться, когда вы покинете гостиницу, незаметно проследовать мимо портье, открыть дверь отмычкой и смешать таблетки морфина с виски проще, чем выкурить сигару. Поверьте.

 Вы упомянули полицейского. Вы не знаете, кто его вызвал?

 Поняв, что вы иностранец, врач скорой помощи решил перестраховаться и протелефонировал в полицию. Полицмейстер прислал инспектора, который не нашёл явных признаков отравления, но в больнице вам, на всякий случай, вкололи атропин. Он-то и вытащил вас с того света. Я лично исследовал содержимое бутылки в лаборатории, и потому ошибки быть не может. Таким образом, о причине вашего недомогания осведомлены четверо: вы, я, Войта и преступник.

 Но ведь это невозможно. Морлок в Америке. Как же мог морфин попасть в виски?

 Хороший вопрос.

 Это возможно, если Морлок один из ваших сотрудников,  высказался Войта.

 Или если он в Праге. И приехал сюда вместе с вами,  добавил Ардашев.

 Да откуда у него деньги на билет, чтобы пересечь Атлантику?  проронил Баркли, удивлённо подняв голову.

 Вы же сами сказали, что отослали ему две тысячи долларов,  напомнил Клим Пантелеевич.

 Верно, я совершенно об этом забыл.

Неожиданно возник официант. Он откупорил виски, поставил рюмки и, положив на стол коробку «Упмана», застыл в нерешительности.

 Предлагаю скрасить ожидание блюд прекрасным «Джонни Уокером» и сигарами.

Ардашев и Войта согласно кивнули и, кельнер, разлив по рюмкам виски, удалился.

 «Упман» и «Джонни Уокер» прекрасно дополняют друг друга,  выпустив колечко дыма, вымолвил Войта.

 А вы, господин Ардашев, отказываетесь от сигары?  спросил Баркли.

 Я избавился от этой привычки много лет назад.

Появился официант с подносом.

 Ну наконец-то,  недовольно проворчал Войта.

 Всё как заказывали, господа: вепрево колено, запечённые свиные рёбрышки в мёде, телячья вырезка под соусом, свиная печень с обжаренным луком и мучным соусом и запечённый карп. Пиво нести?

 Обязательно! Пльзеньское!  велел Войта.

 Даже не знаю с чего начать,  поднял взгляд американец.  Столько всего! Хотя, вепрево колено я уже пробовал. Говорят, здесь хорошо готовят карпа. Вот его и попробую.

 «Хорошо»  не то слово!  выговорил Войта.  Карп восхитительный! В Чехии его обязательно подают на Рождество. Перед этим рыбу специально несколько месяцев подкармливают, чтобы появился жирок. Самые крупные особи вымачивают в тёмном пиве сутки-двое и потом, начинив пассированным луком, морковью и шампиньонами, запекают в сметанно-пивном соусе с лимоном. А две-три чешуйки носят в кошельке. Считается, что они приносят деньги.

 «Хорошо»  не то слово!  выговорил Войта.  Карп восхитительный! В Чехии его обязательно подают на Рождество. Перед этим рыбу специально несколько месяцев подкармливают, чтобы появился жирок. Самые крупные особи вымачивают в тёмном пиве сутки-двое и потом, начинив пассированным луком, морковью и шампиньонами, запекают в сметанно-пивном соусе с лимоном. А две-три чешуйки носят в кошельке. Считается, что они приносят деньги.

 Интересный рецепт, надобно взять на вооружение,  улыбнулся Клим Пантелеевич.  Лет двадцать назад мне пришлось поколесить по странам Магриба[18]. Туземцы в тех краях готовят свой улов просто: на подготовленной к жарке рыбе делают косые надрезы на боках. Затем, её поливают смесью воды, лимонного сока, соли и перца. После того, как она пропиталась этим раствором, её смазывают сливочным маслом и запекают. Вкусно и незамысловато.

 Замечательное пиво!  вытирая салфеткой пену с усов, выговорил американец.

 К тому же, пиво и виски братья, их делают из ячменного солода,  продолжил мысль Войта.

 Отсюда и появилось мнение, что родственные напитки можно смешивать в течение вечера, не опасаясь утреннего похмелья. Это же относится к вину и коньяку. А вот водка и пиво, или водка и вино враги, поскольку в основе их приготовления лежат совершенно разные материалы. Судя по всему, человеческому организму трудно распознать эту смесь отсюда и утренние мучения,  вторил помощнику Ардашев.

 О! Очень интересное мнение!

 Кстати, мистер Баркли, а что за письмо вам принесли вчера утром?  осведомился Клим Пантелеевич.

 Письмо? Какое письмо?  удивился банкир.

 То самое, после которого вы, по словам ваших подчинённых, расстроились, прошли в другую комнату и выпили виски. Вам вскоре стало плохо, вы почти потеряли сознание, и пришлось вызывать карету скорой помощи.

 Ах да, коридорный вручил деловое письмо из Америки.  Он покачал головой.  Действительно, я расстроился. Сорвалась выгодная сделка.

 А что было в четвёртом письме Морлока? Вы упоминали, что преступник угрожал Эдгару Сноу, вашему помощнику, не так ли?

 О да! В нём он оценил голову моего помощника в пять тысяч долларов. Оно осталось в Америке А не выпить ли нам ещё виски, если, как вы сказали, мы можем запросто чередовать пиво и «Джонни Уокера»?

 Почему нет?  просиял Войта.  Я не против.

Опустошив рюмку, Баркли сделал несколько неглубоких затяжек и сказал:

 Мистер Ардашев, завтра утром я проведу небольшое совещание в гостинице, потом обналичу в банке чек и в час пополудни снова навещу вас. Я был бы очень признателен, если бы вы составили небольшое соглашение на поимку Морлока и указали бы там сумму, которую мы с вами уже обсудили. Командировочные расходы отнесите на мой счёт.

 Простите, мистер Баркли,  частный детектив упёрся взглядом в собеседника сдаётся мне, что вы не совсем верно меня поняли. Я не могу вам обещать изловить Морлока, потому что это зависит не столько от меня, сколько от разного рода обстоятельств. Я могу лишь гарантировать свою безупречную и высокопрофессиональную работу, направленную на изобличение преступника. Наше с вами путешествие может быть далеко не безопасным. И со мной и моим помощником может произойти всё что угодно.

 Ну  замялся банкир,  вы можете застраховать вашу жизнь. Однако прошу указать в отдельном пункте соглашения, что в случае вашей гибели обязанность по поиску и наказанию злодея перейдёт к мистеру Войте.

Ардашев покачал головой.

 Во-первых, я не суд, чтобы кого-то наказывать, а во-вторых, господин Войта не является стороной договора. Он всего лишь мой помощник.

Баркли развёл в недоумении руками:

 Но какие тогда у меня гарантии, что Морлок меня не прикончит?

 Никаких. Я не телохранитель. Моя задача попытаться отыскать злоумышленника. Гарантий не может быть ещё и по той причине, что вы с нами не откровенны.  Ардашев поморщился и продолжил:  Знаете, я семь лет проработал адвокатом по уголовным делам. Не проиграл ни одного процесса. Но я защищал тех, в чьей невиновности был абсолютно уверен. Несмотря на это, почти каждый доверитель пытался скрыть от меня те или иные обстоятельства и убедить в том, чего, на самом деле, не было. Кто-то не хотел рассказывать о любовных связях на стороне, кто-то о своих тайных пороках или пристрастиях. Позже эти утаённые факты выплывали наружу как нефтяное пятно. Возникала неловкость в наших взаимоотношениях. Неприятно? Да. Но это можно пережить. Хуже другое: из-за отсутствия полной картины произошедшего я не мог использовать все свои знания и опыт в интересах подзащитного, поскольку был неверно осведомлён о его прежних действиях. Все беды в этом мире от недоговорённостей.

Назад Дальше