Берегитесь! Феячу! - Лена Хейди 11 стр.


Удалось сделать всего десять шагов по серебристому тоннелю, как мы с моим провожатым впечатались в плотную невидимую стену и кубарем вылетели из портала, приземлившись в высокой траве у подножия огромной горы. Очень высоко, под облаками, темнел вход в пещеру. Видимо, Фая была именно там.

 Ай!  гном схватился за ушибленный нос.  В прошлый раз такого заслона не было. Наверное, дракон обзавёлся новым, особо ценным сокровищем и поставил мощную магическую преграду, чтобы никто эту драгоценность не похитил. Или Фая в воспитательных целях поджаривает этого ящера и установила завесу, чтобы дракон никуда не смылся. Так что прости, но дальше ты сам. Пещера вон там,  показал он пальцем на облака.  Ты теперь не просто эльф, а муж феечки, так что накачан магией под завязку. Что-нибудь придумаешь, я в тебя верю! А мне пора моё собственное сокровище от сородичей спасать. Небеса в помощь!  этот ушлый тип скрылся в новом портале, а я растерянно посмотрел наверх.

Высоко. Очень высоко. Отвесная скала. Но я должен справиться! Обязан!

Даже не знаю, сколько времени я полз. Час или больше. Пару раз чуть не сорвался. Удержался лишь благодаря магии: создал магическое лассо, которое успел зацепить за один из выступов.

А когда до пещеры оставался всего метр, я едва не рухнул вниз, услышав испуганный визг жены. Адреналин молотком ударил в голову, и я сделал отчаянный рывок.

На моё счастье, именно в этот момент полупрозрачная стена, закрывающая вход в пещеру, развеялась, и я успел заскочить внутрь.

И тут же шарахнулся в сторону: прямо на меня бешеными мячиками летели два огромных белых пушистых паука! Наяривая прозрачными, как у стрекозы, крыльями, они с выпученными от шока глазами мчались на выход. А дракон придавал им ускорение, дуя в спины.

Не зная, что последует дальше новое дуновение или огненный смерч, пауки отчаянно пытались вырваться на свободу. Успели. Искрящаяся завеса снова отрезала пещеру от остального мира, и ко мне с грозным рычанием подскочил дракон.

Из пасти зверюги вырвалось пламя, а в моей руке заискрилась большая шаровая молния.

 Дилан, нет!  ко мне кинулась жена, пытаясь прикрыть своим телом от огнедышащего дракона. Но кто бы ей позволил!

Аккуратно и быстро задвинул её за свою спину, но моя неугомонная супруга не желала оставаться в безопасности. Она подскочила прямо к огромной пасти, да так шустро, что я не успел её остановить.

 Фая, отойди от него!  испуганно бросился я оттаскивать её от драконьей морды.

 Дилан, не надо! Он мой, понимаешь? Моё сокровище!  говорила дракону жена, гладя этого монстра по носу.

Ящер был озадачен. Склонив голову набок, он плюхнулся на задницу и с удивлением уставился на меня.

 Дилан, это Эрни. Эрни, это Дилан,  волнуясь, сбивчиво представила нас друг другу Фая.  Милый, ты только не волнуйся, но вот она махнула рукой на шею дракона, и я только сейчас разглядел на золотистой чешуе оранжевую татуировку в виде короны.

 Ваше величество потрясённо выдохнул я, оседая прямо на каменный пол.

Глава 17. Добытчик

Дилан

*

Прикинув в голове план ближайших действий, задумался над тем, что же мне делать прямо сейчас, за что хвататься.

Мой живой подарок так и стоял напротив меня, мило хлопая большими зелёными глазами. Худенькая такая смотреть больно. Пришёл к выводу, что для начала нужно эту красавицу покормить.

Выделил ей из своих запасов самую большую тыкву и лучший кабачок. Пусть грызёт. Немого подумав, добавил ещё и морковку. Ей ведь много витаминов нужно.

Впихнул ей всё это в руки. Правда, сначала она немного посопротивлялась из скромности, и даже весело побегала от меня по пещере, но я был убедителен и быстр. Взяла.

Задумчиво посмотрел на итог. Раскрасневшаяся красавица стояла передо мной, прижимая к груди овощи и что-то мило лопотала, кивая на выход из пещеры.

Интересно, на что она намекает? Ой, кажется, понял: боится ненароком вывалится. Крыльев у неё нет, так что лететь будет долго, а приземляться больно. Непорядок.

Чтобы драгоценная пленница не пострадала, быстро установил на выход максимальную магическую защиту. А ещё поставил энергетический заслон на любые порталы. Знаем мы этих ушлых магов: оглянуться не успею, как её кто-то умыкнёт.

Решив вопрос с едой и безопасностью, перешёл к обустройству пещеры.

Мой подарок очень даже живой, так что потребуется удобный этот как его гальюн? Белый кабинет? Ах да, туалетная комната.

Решив вопрос с едой и безопасностью, перешёл к обустройству пещеры.

Мой подарок очень даже живой, так что потребуется удобный этот как его гальюн? Белый кабинет? Ах да, туалетная комната.

У меня была выдолблена в стене небольшая специальная комнатка, где я принимал душ, освежался: там с потолка всё время лился ручеёк, который уходил в дырку в полу. Решил её немного усовершенствовать для женских нужд. С помощью когтей, огня и магии соорудил удобный ночной горшок с проточной водой.

Пленница всё это время робко поглядывала на меня с другого конца пещеры, прислонившись спиной к стене и прижимая к себе еду. Чудо моё. Обнять и плакать.

Потом сообразил, что девушке нужны шкафы. Много шкафов. Чем больше тем лучше. Проделал несколько углублений в стене. Кажется, тут ещё полки нужны, но это потом. А сейчас было бы неплохо свалять из шерсти хотя бы одно кресло и соорудить гамак.

Почувствовал себя мужиком, обустраивающим гнездо. На душе стало тепло и приятно.

Полетел на поиски овец.

Нужное стадо обнаружилось быстро, но морально оно было не готово к моему появлению.

Травоядные с испуганным блеянием кинулись от меня врассыпную, а пастушья собака тихо упала в обморок.

Пришлось задействовать магию и обездвижить паникующих овец. Теперь они смирно лежали в траве, быстро вращая выпученными глазами.

Сначала попытался остричь их своими когтями. Получалось косо, криво и неудачно. Нет, я никого не поранил, но покоцанные овечки с клочками шерсти в разных местах выглядели жутковато.

Подскочившие со всех сторон крестьяне принялись прыгать передо мной. Они что-то орали про ужасную стрижку их домашнего скота и активно махали руками, выражая протест против моей парикмахерской деятельности.

Я признал свою ошибку и решил упростить себе задачу: остриг овец одним махом с помощью магии. Правда, под раздачу совершенно случайно попали несколько ближайших крестьян, и теперь они стояли с раскрытыми ртами и чисто выбритыми лицами, поблёскивая лысыми макушками на солнце.

Пастбище опустело за секунду. Все куда-то резко умчались. Приходящие в себя овцы (надо же, какая розовая у них кожа) тихо шелестели в траве.

А я, собрав честно добытую шерсть, утрамбовал её в большой комок и отправился в своё гнездо.

Но, пролетая над деревней, заметил белое платье, сушившееся на бельевой верёвке. Сразу подумалось о том, что шкафы у моей девушки есть, а вот платьев там нет. Надо бы исправить это упущение.

Принял решение позаимствовать этот сарафан, на время. Потом бы обязательно вернул, честное чешуйчатое. Набил бы шкафы красавицы другими платьями и возвратил бы это откуда взял, да ещё драгоценный камень подарил, за аренду.

Спикировал вниз, попытался забрать эту нужную тряпочку. Но хозяйка кружевного платья проявила неожиданную жадность и вцепилась в наряд двумя ручонками.

Кажется, меня назвали козлом и крокодилом, но я не уверен. Наверно послышалось. Но слово «фетишист» я точно разобрал. От неожиданности сел в траву и икнул огнём. За кого эта пигалица меня принимает? Да я вообще очень порядочный дракон и ни разу не этот, как его не извращенец.

Увидев, что из моей пасти вырывается пламя, крестьянка рухнула в обморок с таким же тихим шмяком, как и пастушья собака. Ладно, главное, что не ушиблась: трава мягкая, а голова лёгкая мозг там или отсутствует, или совсем крошечный.

Платье я всё же забрал. Моей пленнице оно нужнее. А чтобы крестьянка не считала меня грабителем, положил ей на грудь небольшой камень, чтобы, когда она очнулась, сразу поняла: я не украл этот сарафан, а позаимствовал на время и верну вместе с драгоценным камушком.

Довольный собой, помчался в пещеру делать кресло для уюта и вручать подарки моей женщине: платье и кольцо.

Глава 18. Сокровище

Дилан

*

С платьем я эпично ошибся. Никак не пойму, как же так: на бельевой верёвке этот наряд выглядел большим. А когда я протянул его своей милой пленнице, увидел, что сарафан ей слишком мал, даже пупок не прикрывает.

Глаза девушки округлились от возмущения. Под этим укоряющим взглядом почувствовал себя извращенцем.

Что ж, сюрприз с платьем не удался. Придётся снова лететь к той крестьянке и вернуть ей эту тряпочку. Я же не вор.

Так что из двух подарков осталось только кольцо.

Когда я протянул его своей милой пленнице, она шарахнулась от меня, как сытая моль от шубы.

Я был озадачен. Понимаю, конечно, что с платьем не угодил, но то, что девушка отказывалась от кольца такого красивого, золотого и изящного,  было выше моего понимания. Я ж его, можно сказать, от сердца отрываю, с угрозой для своей драконьей жизни.

Назад Дальше