Хотелось бы надеяться, что я не сверну себе шею на этом пути.
Покажи еще раз карты. Мэфи похлопал меня по куртке перепончатой лапой. Запнулся и неохотно добавил: Пожалуйста.
Я чуть повернул голову в ту сторону, где только что мельком увидел, как Лин выглядывает из-за угла. Ее там уже не было. Признаю: она была хороша. Не ожидал такого от императорской дочки. А потом услышал над головой тихий скрип черепицы и понял, что Лин забралась на крышу. Этот звук мог означать что угодно, он мог даже мне померещиться, но за проведенные в бегах годы у меня обострились инстинкты. Глупо было ожидать, что император безропотно согласится всегда держать меня в курсе того, где она и чем занимается.
Безосколочные были правы: ей есть что скрывать. Это они послали меня узнать все ее тайны.
Значит, вот как я спасу Империю буду преследовать в темноте молодую женщину. Да уж, о таких подвигах песни в народе не складывают.
Тсс! шикнул я на Мэфи, пока он снова не принялся дергать меня за куртку. Лин она сбежала из комнаты.
Мэфи навострил уши.
Оставайся здесь, а я пойду за ней.
Но как только я дошел до поворота коридора, рядом снова появилась рогатая башка Мэфи. Оставалось только молча поднять руки в знак того, что я сдаюсь.
Ты сказал, мы будем вместе, прошептал Мэфи.
Хорошо еще, что он к этому времени научился говорить шепотом.
И да, я ему так сказал.
Однажды мне надо было кое-что сделать для безосколочных, и я его оставил одного. Тогда это закончилось очень плохо для меня и для него тоже. Я чуть не погиб, а Мэфи вроде как заболел, но это была не болезнь, а что-то вроде спячки, и долго нельзя было понять, выйдет он из этого состояния или умрет. Я никогда в жизни так не волновался.
А вдруг это повторится?
Ладно, сказал я. Только веди себя тихо и держись рядом.
Лапы у Мэфи стали значительно массивнее, но двигался он все так же быстро и плавно, прямо как змея между камнями. И при этом гораздо тише, чем я.
Впереди мелькнул силуэт Лин она нырнула за колонну, чтобы избежать встречи с кем-то из слуг.
Я притаился в тени. Мэфи обвил хвостом мою ногу. Лин пошла дальше я за ней. Опыт у меня был мне уже приходилось выслеживать людей, чтобы выяснить, где они прячут разные ценные вещи, или добыть информацию для шантажа, или подслушать разговоры на тайных встречах.
Думаю, у контрабандистов и шпионов на самом деле много общего.
Лин остановилась возле небольшой двери, глянула туда-сюда, открыла ключом дверь и проскользнула внутрь.
Мэфи! зашипел я.
Но он двинулся вперед еще до того, как я произнес его имя, метнулся по коридору, словно быстрый горный ручей. Я, стараясь не топать, помчался следом. Сердце стучало в груди как молот.
В последнее мгновение Мэфи зацепил дверь когтем и не дал замку защелкнуться. По выражению его морды я умел считывать, в каком настроении он пребывает. В тот момент на морде Мэфи был написан азарт вора. Я сдержанно кивнул.
Да, я бы пожалел, если бы не взял его с собой.
Да, он принял правильное решение.
И да, я нуждался в нем больше, чем мне казалось.
Мэфи ответил небрежным кивком и чуточку шире приоткрыл дверь.
Лин, с высоко поднятой лампой в руке, стояла в дальнем конце комнаты. Она открывала дверь с бронзовыми пластинами, на которых был выгравирован дымчатый можжевельник. Как только Лин проскользнула за дверь, я пропустил Мэфи вперед.
Осматривать комнату времени не было, да и, когда дверь за мной закрылась, сразу стало темно. Окон не было, и Мэфи я нашел на ощупь.
Мы преследовали Лин в темноте, ориентируясь на свет ее лампы.
Что это за место? Стены каменные, грубо высечены, пол идет под уклон. Мы спускаемся.
До меня не сразу дошло, что мы уже не во дворце и спускаемся внутрь горы.
Старая шахта?
Я слышал, что когда-то на Императорском острове была шахта умных камней, но ее много лет назад закрыли и никому не объяснили почему. Судя по белым прожилкам, которые бежали по потолку тоннеля, закрыли шахту не из-за истощения.
Так что здесь делает Лин?
У императора собственное хранилище умных камней, личная шахта ей ни к чему. Нет, она здесь не из-за камней. Что-то прячет? Держит здесь какого-то в заточении? Да, для тюрьмы атмосфера здесь подходящая темно, и стены со всех сторон давят.
Мэфи, чуть ли не касаясь моей ноги, шел рядом. С ним я чувствовал себя гораздо спокойнее, он одним своим присутствием как будто подбадривал меня.
Мэфи, чуть ли не касаясь моей ноги, шел рядом. С ним я чувствовал себя гораздо спокойнее, он одним своим присутствием как будто подбадривал меня.
Впереди появился развилок, свет от лампы Лин виднелся с левой стороны. Я крадучись шел вперед и прикидывал, на какую глубину мы успели спуститься. В гробовой тишине казалось, что даже стены эхом отражают мое дыхание. А потом тоннель уперся в тупик, вернее, в очередную дверь.
Лин достала из кармана на поясе ключ.
У меня еще на входе в тоннель появилось дурное предчувствие, а теперь оно только усилилось. Я не был уверен, что понимаю императора.
В официальном заявлении говорилось, что император Шиян после долгой болезни мирно скончался в собственной постели. Но я же не дурак, чтобы в такое поверить. Когда я пришел ко дворцу, на стене не было ни одной конструкции-стражника. Даже вход во дворец не охранялся. В парадном зале я столкнулся с Лин, туника ее была изорвана и вся в пятнах крови. По бокам от Лин шли Трана и преданная новому императору конструкция Бинг Тай.
Это совсем не было похоже на мирную передачу власти.
А потом, вместо того чтобы казнить меня или засадить в тюрьму, Лин назначила меня капитаном Императорской гвардии. Она поделилась со мной своими планами, сказала, что хочет все исправить, что отменит Праздники десятины и положит конец жестокостям своего отца.
Для Джио, лидера Безосколочного меньшинства, было все равно, что за человек император. Он считал, что императора вообще не должно быть. Я сомневался в его правоте. Чем плох император, который заботится о своем народе? Как по мне, с таким вполне можно жить.
Но, преследуя Лин в темных тоннелях, я невольно начал фантазировать на тему, какие секреты хранит император и свидетелем каких ее жутких деяний я могу стать в любой момент.
Как только Лин вошла в третью и я очень надеялся, в последнюю на нашем пути дверь, Мэфи рванул вперед.
Спасибо, шепнул я, пока подкладывал камешек в щель, чтобы дверь не закрылась за нами до конца: ведь могла возникнуть ситуация, когда потребуется быстро и тихо отсюда ретироваться.
Мы будем вместе, сурово прошептал в ответ Мэфи.
Ты прав, сказал я и чуть ли не физически почувствовал исходящую от друга волну довольства и уверенности в себе.
Мэфи, как и большинство подростков, очень радовался, когда оказывался прав. Я сглупил, это было очевидно, а он пришел ко мне на выручку и все исправил.
За дверью оказался еще один тоннель, уходящий вниз. В конце тоннеля мерцал свет. Я снял дубинку с перевязи за спиной, сделал глубокий вдох и начал спускаться.
Пещера, в которую привел тоннель, была просто огромной, раза в три больше парадного зала во дворце. Часть пещеры занимал бассейн, по потолку бежали широкие прожилки умных камней. Лин разожгла расставленные на полу лампы, и свет значительно потеснил темноту. Она стояла в центре пещеры этот пятачок напоминал рабочее место какой-нибудь лаборатории. Там были стеллажи с книгами, корзины с инструментами, стулья и металлический стол, на котором были разложены самые разные предметы.
Я нахмурился. Над чем можно работать в секретной пещере в горе под дворцом? Понятное дело над чем-то зловещим.
Сталагмитов в этой пещере хватало, но укрыться было негде. Раз уж незамеченным проникнуть туда было нереально, я решил выждать и понаблюдать.
Мэфи, не мог бы ты шепотом начал я.
Но тут Лин взяла со стола фляжку и сделала глоток. После этого она словно окаменела, а фляжка так и осталась у нее в правой руке.
Яд? Я не видел смысла в том, что происходило у меня на глазах. Напрягся, пытаясь решить, следует ли мне что-то предпринять, чтобы помочь Лин. Но безосколочные ждали от меня, что я буду следить за ней, а не помогать. Помогать Лин не моя работа. То есть формально моя, но я был заслан во дворец не за этим.
Что я за человек? Я не узнал, что за человек Лин. Пока не узнал. А если она умрет? Мне что, сидеть и наблюдать?
Рука Лин дрогнула. Она поставила фляжку на стол. Я выдохнул.
Мэфи рядом со мной принюхался и задергал усами. Я вопросительно посмотрел на него.
Знакомый запах, шепнул он.
Ты раньше никогда здесь не был.
Знаю. Мэфи прижал уши.
Когда я снова посмотрел на Лин, она стояла, склонившись над каким-то ящиком, и держала в руке маленький блестящий предмет. Ключ. Еще один проклятый ключ. Лин выпрямилась и направилась в дальний конец пещеры. От входа в пещеру было не разглядеть, что она там делала, сталагмиты мешали, но я услышал скрежет, а потом тихий стон, как будто она поднимала что-то тяжелое.