И пес с ним - Спенсер Куинн 6 стр.


 Просто Чет.

Сьюзи сделала пометки в блокноте.

 Итак, у вашей клиентки имеются подозрения, что супруг ей изменяет?

 Да, но у нее нет доказательств. Бракоразводный процесс пойдет гораздо легче, если найдутся доказательства.

 Супруги богаты?

 Не слишком, но и не бедны. Он биржевой маклер, она агент по оценке недвижимого имущества.

 Типичная пара для нашего городка.

Берни опять засмеялся. Чему? Понятия не имею, но все равно мне нравится слышать его смех.

 А что подсказывает вам чутье?  спросила Сьюзи.  Муж ей изменяет?

 Да.

 Вы наблюдаете за ним уже неделю, и все безрезультатно. Откуда тогда уверенность?

 В девяносто девяти процентах случаев, если жена подозревает мужа в неверности, она не ошибается.

 Как так?

 Вероятно, интуиция.

Сьюзи быстро застрочила в блокноте.

 А обратная ситуация? Если мужья подозревают жен?

 Их подозрения оправдываются только в половине случаев, а то и реже.

 Вот как?  удивилась Сьюзи.  Почему?

 Возможно, у мужчин более развито воображение.

 А-а, вы меня подкалываете!

Я посмотрел на Сьюзи. Берни ничем ее не подкалывает. У него даже иголки нет, обе руки он держит на руле!.. Объяснений не последовало. Не то чтобы меня сильно волнует этот вопрос, да и прочие темы их разговора, ведь мы с Берни находимся на задании. К тому же в этот момент джип свернул на узкую улочку и припарковался перед длинным низким зданием с множеством дверей и большой эмблемой, на которой был изображен кактус.

 Мотель «Сагуаро»?  произнесла Сьюзи.  Моя сестра останавливалась тут с подругами в прошлом году.

 Респектабельное заведение в приличном районе,  прокомментировал Берни, найдя удобное место на другом конце парковки.  В конце концов, он биржевой маклер.

Джастин Энтони-третий покинул автомобиль, зашел в дверь с торца мотеля и вернулся с ключом в руке. Затем прошел вдоль всего здания, отпер самую последнюю дверь в ряду и скрылся внутри.

Берни вытащил из кармана диктофон и негромко заговорил:

 Двенадцать часов двадцать две минуты пополудни. Объект наблюдения, Джастин Энтони-третий, вошел в номер тридцать семь мотеля «Сагуаро», расположенного по адресу: Ист-Пико-роуд, дом шестьдесят три дробь семьдесят один.

Мы ждали.

 Не возражаете, если я закурю?  спросил Берни.

 Вы курите?

 Гм нет. Практически нет.  Берни убрал сигарету, так и не прикурив.

С одной стороны (по выражению самих людей, будь у них дважды по две лапы, возможно, они мыслили бы иначе), я хорошо знал, сколько усилий Берни прилагает, чтобы распрощаться с курением, с другой мне нравится запах табака.

 Вы давно знакомы с лейтенантом Стайном?  поинтересовалась Сьюзи.

 Пару лет.

 Он весьма высокого мнения о вас.

Берни едва заметно кивнул. Люблю, когда он так делает: этот вид кивка означает, что мой партнер доволен.

 Он сказал, вы обучались в Вест-Пойнте.

 Угу.

 Поступить туда большое достижение.

Берни не ответил. Мы наблюдали за дверью. На ней поблескивали две маленькие металлические цифры. Если верить напарнику, три и семь число тридцать семь.

 Лейтенант Стайн что-то упоминал про бейсбол

 Да, я немного играл в бейсбол. В тот год в академии не хватало питчеров, поэтому меня и приняли.

 Вы играли за сборную? Подающим?

Еще один кивок, на этот раз более сухой.

 Обожаю бейсбол. Вы относились к силовому типу игроков или больше полагались на ловкость?

 Скорее к силовому, если пользоваться вашей терминологией. До тех пор, пока не вывихнул руку. Тогда-то я и понял, что ловкость не мой

Берни не договорил. Небольшой автомобильчик въехал на стоянку и припарковался рядом с джипом. Пышнотелая женщина вышла из машины, приблизилась к двери с номером тридцать семь, немного неуверенно ступая на высоких каблуках, и постучала. Дверь открылась изнутри, в проеме мелькнул Джастин Энтони-третий, совсем без одежды. В ту же секунду послышался щелчок фотокамеры Берни. Дверь закрылась.

Берни заговорил в диктофон: описал женщину, отметил время приезда, марку и номерной знак машины, сделал еще несколько фото. Потом открыл лэптоп и защелкал по клавишам.

 Автомобиль зарегистрирован на имя мисс Кары Торп.  Щелк-щелк-щелк.  Имеет кооперативную квартиру в Коппер-Сити, работает в страховой компании. Замужем не была, детей нет. Рейтинг кредитоспособности шестьсот тридцать пять.

 Мы будем выходить из машины?  спросила Сьюзи.

 Зачем?

 Разве вы не попытаетесь сделать фотографии через окно или как-нибудь еще?

Берни промолчал. Я перевел взгляд на партнера. Его лицо медленно меняло цвет, становясь темнее. Насколько я знал, это называлось «краснеть». Расспрашивая людей, Берни всегда обращает внимание на эту физиологическую особенность и считает ее очень важной, уж не знаю почему. Правда, он сам при мне до сих пор ни разу не краснел.

 Достаточно и тех улик, что уже есть,  буркнул он.

Еще бы! В нашей работе фото в полный рост нагишом доказательство, от которого не отобьешься. Без одежды, закрывающей их, как футляр, люди выглядят виноватыми. То ли дело я или любой из моих собратьев, даже Игги. К чему нам одежда? Взять, к примеру, туфли. Что бы я стал с ними делать? Галстук и пиджак? Нет уж, увольте.

Сьюзи перевернула страницу в блокноте.

 Лейтенант Стайн сказал, что вы ушли из городской полиции около шести лет назад.

 Верно.

 Почему?

Иногда Берни глубоко втягивает воздух через ноздри, с небольшим присвистом, а потом выпускает через рот, медленно и беззвучно. Вот и сейчас он так сделал.

 Пришло время двигаться дальше.

 А как получилось, что, имея за плечами Вест-Пойнт, вы оказались в нашем захолустье?

 Об этом тоже обязательно упоминать в вашей статье?

 Хорошо, тогда не для записи.

 Мне нравится пустыня,  сказал Берни.  Американская пустыня.

 Вы бывали в других?

 Да.

 Участвовали в военных действиях?

 Да.

 Расскажете?

Я навострил уши. Мой партнер ни с кем и никогда не говорил на эту тему. Берни наклонился ко мне и поправил ошейник. Оказалось, что металлические звенья на шее закрутились. Вот, теперь гораздо лучше.

 Да особенно не о чем рассказывать

Последовало долгое молчание, нарушаемое только негромким скрипом ручки Сьюзи по странице блокнота. Меня посетили воспоминания о португальских сардельках, которые я однажды пробовал. Не помню, где и когда, но сейчас я бы от них не отказался.

 А что  начала Сьюзи, однако тут дверь мотеля распахнулась, и вышел Джастин Энтони-третий в полном облачении. Он разгладил усы, сел в джип и укатил прочь.

Берни зафиксировал время.

 На этом все?  спросила Сьюзи.

 Подождем, пока выйдет дама.

 Зачем?

 Просто так. Когда мы начали наблюдение, номер был пуст.

 То есть все должно закончиться в исходной точке?

Берни улыбнулся:

 Именно.

Он и Сьюзи обменялись быстрыми взглядами, значение которых я не успел уловить.

Мы сидели в пикапе и ждали, пока появится мисс Кара Торп. На парковку подъехал еще один автомобиль и остановился рядом с ее машиной. Из авто вылез мужчина в ковбойской шляпе. Он подошел к двери с номером тридцать семь и постучал. Дверь открылась, незнакомец вошел внутрь, но прежде чем он скрылся, я разглядел мисс Кару Торп, совершенно без одежды.

Глаза Сьюзи изумленно расширились.

 Она изменяет любовнику, который изменяет жене? Двойная игра с двойным игроком?

 Двойная игра в квадрате,  подтвердил Берни.  Интересно, они пользуются мини-баром?

Сьюзи расхохоталась.

 Вы доложите об этом своей клиентке?

Берни покачал головой:

 Ни к чему.

Напарник повернул ключ в замке зажигания. Из-за двери с номером тридцать семь вдруг послышалось приглушенное повизгивание. Да, люди иногда визжат, и свиньи тоже, например, пекари; я не раз слышал их визги с очень близкого расстояния. Кто еще? Пожалуй, другие существа на ум не приходят.

Хотя мне нравится спать в изножье кровати, мой любимый уголок место, где Берни принимает пищу. Я предпочитаю лежать под столом, спиной к стене. Там темно и прохладно, а рядом со стулом Берни часто можно подобрать что-нибудь вкусненькое. Днем я обязательно должен поспать, порой даже дважды, вот и сейчас я уютно устроился под столом, чтобы вздремнуть, но тут вошел Берни. Я открыл один глаз. С моего места мне была видна только нижняя половина напарника. Берни был в шортах и тапочках, на ноге отчетливо белел длинный неровный шрам.

 Спишь?

Я лениво стукнул хвостом по полу.

 Статья в газете про тот выезд на задание.

Послышался шелест бумаги, шуршание газетных страниц; Берни прокашлялся. В отличие от него я делаю это только в крайних случаях, например, если поперхнусь косточкой.

 Нашел! «На задании с ведущим частным детективом города», автор Сьюзи Санчес. «Многие наверняка помнят Роберта Митчэма в роли блистательного сыщика Филиппа Марлоу, героя романов Реймонда Чандлера. Несмотря на различия во внешности, ассоциации именно с этим персонажем у меня вызвал Берни Литтл, частный детектив, работающий в нашем городе, владелец собственного агентства. Большой неуклюжий парень, прежде, вероятно, обладавший хорошим атлетическим сложением, один из тех, чье лучшее время миновало лет десять, а то и двадцать назад».

Назад Дальше