Я не обратил внимания на его слова, готовясь отразить нападение дружков Рэтлера, из которых никто почему-то так и не решился приблизиться ко мне, хотя злоба, похоже, раздирала их на части. Отваги у этих трусов хватило лишь на то, чтобы вполголоса посылать мне проклятья.
Мистер Банкрофт, потребовал я, хоть раз призовите Рэтлера к порядку! Он все время ищет со мной ссоры. Добром это не кончится. Увольте его наконец, иначе уйду я.
Сэр, неужели все так серьезно?
Вполне! Вот его нож и револьвер, не отдавайте ему, пока не успокоится, иначе я буду защищаться и просто пристрелю его. Можете называть меня гринхорном, но безжалостный закон прерии мне известен: того, кто угрожает ножом или револьвером, убивают на месте без суда и следствия.
Я имел в виду не только Рэтлера, но и остальных его дружков-вестменов. Разумеется, они все поняли, но промолчали.
Неожиданно к главному инженеру обратился Инчу-Чуна:
Мое ухо слышало, что ты имеешь право приказывать всем окружающим нас бледнолицым. Это так?
Да, кивнул тот.
Тогда мне нужно поговорить с тобой.
О чем?
Сейчас услышишь! По индейскому обычаю совещаются сидя.
Может, ты станешь нашим гостем?
Нет, это невозможно. Я не могу быть гостем на своей земле! Пусть белые люди сядут! Кто эти бледнолицые, которые идут сюда?
Это тоже наши.
Тогда пусть и они сядут вместе с нами!
Речь шла о Сэме, Дике и Уилле, вернувшихся из поездки. Будучи опытными вестменами, они нисколько не удивились присутствию индейцев, но проявили беспокойство, когда узнали, что это апачи.
Кто третий? спросил меня Сэм.
Клеки-Петра. Рэтлер назвал его учителем.
Клеки-Петра, учитель? Я слышал о нем, если не ошибаюсь. Таинственная фигура. Белый, но давно живет среди апачей. Он вроде миссионера, хотя и не священник. Впрочем, рад его видеть. Прощупаем его немного!
Если позволит.
Не укусит же он меня! Эй, да тут, похоже, еще что-то произошло!
Кое-что.
Выкладывайте!
Пришлось сделать то, от чего вы меня вчера предостерегали.
Не понимаю, о чем вы. Я вас о многом предупреждал.
Гризли.
Что? Вы повстречали серого косолапого?
Да еще какого! Там, внизу, за кустами, в лесу. Он притащил туда тушу старого бизона.
Это правда? Черт возьми! И надо же было этому случиться как раз тогда, когда никого из моих не было в лагере! Жертвы есть?
Да, Роллинс.
А вы? Что делали вы? Держались подальше?
Угу.
Это правильно! Хотя что-то не верится.
Можете поверить. Я держался от него ровно на таком удалении, на котором он ничего не мог со мной сделать, но достаточном для того, чтобы всадить ему нож меж ребер.
Вы в своем уме? Напали на него с одним ножом?
Хм, ружья-то у меня не было.
Что за малый! Поистине неразумный гринхорн! Таскает с собой тяжелое ружье для охоты на медведя, а, когда тот появляется, убивает его ножом. Ну и дела! Как это произошло?
Так, как я говорю. Только вот Рэтлер утверждает, будто бы не я уложил гризли, а он.
Далее я вкратце рассказал Сэму о происшедшем, а также о новой размолвке с Рэтлером.
Молодой человек, вы слишком легкомысленны! заключил он. Никогда раньше не видя серого медведя, вы при первой же встрече кидаетесь на него, будто речь идет о каком-нибудь дряхлом пуделе! Во что бы то ни стало я должен сейчас же взглянуть на хищника. Дик, Уилл, пошли! Вам тоже не мешает посмотреть, каких глупостей опять наделал этот гринхорн!
В этот момент очнулся Рэтлер, и Сэм бросил ему:
Послушайте, мистер, я вас уже предупреждал, но вы снова ссоритесь с моим юным другом. Если вы снова на это решитесь еще хоть раз, он станет для вас последним. Запомните: мое терпение кончилось!
Сказав это, Сэм торжественно удалился вместе с друзьями. Лицо Рэтлера исказилось яростью, он с ненавистью взглянул на меня, но промолчал, хотя готов был взорваться, как мина, в любую секунду.
Между тем оба индейца и Клеки-Петра сели на траву. Главный инженер устроился напротив, но предполагаемую беседу отложили до возвращения Сэма, чтобы узнать и его мнение. Тот вскоре вернулся, закричав еще издали:
Какая глупость сначала стрелять в гризли, а потом бежать от него. Если не собираешься вступать с ним в схватку, оставь его в покое! Тогда медведь тебя не тронет. А Роллинс выглядит ужасно! Кто все-таки прикончил медведя?
Я, поспешил отозваться Рэтлер.
Я, поспешил отозваться Рэтлер.
Вы? Чем же?
Пулей.
Верно! Медведь убит пулей.
Значит, он принадлежит мне! Вы слышите, люди? Сэм Хокенс высказался в мою пользу! с торжеством воскликнул Рэтлер.
Не торопитесь! Ваша пуля пролетела мимо его башки и оторвала ему кончик уха. От этого медведь, конечно, сразу околел! Остальные, похоже, со страху вообще промазали, только одна пуля задела ухо. Есть там еще четыре удара ножом. Два из них прямо в сердце, два рядом. Кто это сделал, мне известно. Сэм повернулся ко мне. Медведь ваш. Это значит, что шкура по праву принадлежит вам, а мясо мы ведь тут все товарищи! разделим на всех. Только делить его будете вы сами. Таков обычай на Диком Западе. Что скажете, мистер Рэтлер?
Катитесь вы к дьяволу!
Грубый Рэтлер изрыгнул еще несколько яростных проклятий, затем направился к бочонку с бренди. Я видел, как он нацедил себе кружку «огненной воды», и не сомневался, что он будет пить до тех пор, пока не свалится с ног.
Итак, вопрос уладили, и Банкрофт предложил вождю апачей высказать просьбу.
Я обращаюсь к бледнолицым не с просьбой, а с требованием! гордо ответил Инчу-Чуна.
Нам никто не указчик! не менее гордо возразил ему главный инженер.
По лицу вождя скользнула досада, но он сдержался и спокойно сказал:
Пусть мой бледнолицый брат ответит на несколько вопросов, но говорить он должен только правду! Есть ли у него дом там, где он живет?
Да.
А рядом с домом сад?
Есть и сад.
Если бы сосед захотел провести дорогу через этот сад, то белый брат позволил бы это?
Нет.
Земли, что раскинулись по ту сторону Скалистых гор и на восток от Миссисипи, принадлежат бледнолицым. Что сказали бы они, если бы туда пришли индейцы и захотели бы построить железную тропу?
Они прогнали бы их.
Мой брат сказал правду. Но бледнолицые пришли сюда, в прерию, которая принадлежит нам. Они ловят наших мустангов и убивают бизонов. Они ищут золото и драгоценные камни. К тому же они хотят построить длинную дорогу, по которой побежит большой Огненный Конь. По ней к нам будут приезжать все больше и больше бледнолицых. Они нападут на нас и отнимут то немногое, что у нас осталось. Чем ответим мы?
Банкрофт молчал.
Разве мы имеем меньше прав на эту землю, чем вы? Разве она не вся принадлежит краснокожим? У нас многое отняли, а что мы получили взамен? Нищету и горе! Вы гоните нас все дальше, скоро нам нечем станет дышать! Зачем вы это делаете? Вам не хватает места? Нет, всему виной ваша жадность в ваших странах достаточно земли для многих людей. Но каждый из вас хочет владеть целой страной, а краснокожий, который здесь родился, не имеет права на жизнь! Мы отступали и поселились здесь в надежде получить передышку. Но вы опять преследуете нас и готовы провести железную тропу. По нашим законам мы должны всех вас убить. Но мы желаем всего лишь, чтобы ваш закон применялся и к нам. Но ваш закон двулик, и вы обращаете его к нам той стороной, которая для вас выгоднее. Ты собираешься строить здесь дорогу? А у нас ты спросил?
Нет. Ваше разрешение мне не нужно.
Почему? Разве земля твоя? Она принадлежит нам. Или ты ее купил? А может, мы ее тебе подарили?
Мне нет.
Другим тоже нет. Если ты честный человек и тебя послали сюда строить дорогу для Огненного Коня, ты должен был спросить пославшего тебя, имел ли он на это право. Ты этого не сделал! Я запрещаю вам дальше мерить нашу землю!
Последние слова Инчу-Чуна произнес почти в гневе. Его речь, исполненная суровой решимости, меня потрясла. Много книжек прочитал я об индейцах, но везде они изображались совсем другими. Инчу-Чуна говорил по-английски, доводы и логика его речи свидетельствовали о ясном уме. Может, это заслуга Белого Отца Клеки-Петры?
Банкрофт оказался в весьма затруднительном положении. Будь главный инженер честным человеком, он признал бы справедливость обвинений вождя. Но мистер Банкрофт таковым не являлся, а потому принялся выкручиваться, пытаясь оправдать наше присутствие. Когда вождь апачей легко разбил его слабые аргументы своей железной логикой, главный инженер в раздражении обратился ко мне:
Сэр, вы слышите, о чем идет речь? Скажите же свое веское слово.
Спасибо, мистер Банкрофт, но я геодезист, а не адвокат. Мне приказано делать измерения, а не произносить речи.
Инчу-Чуна решительно отрезал:
Не надо лишних слов! Я сказал, что больше вас здесь не потерплю. Вы сегодня же должны убраться туда, откуда пришли. Мы с моим сыном Виннету сейчас уйдем и вернемся по истечении времени, которое бледнолицые называют часом. И тогда вы дадите мне ответ. Если вы решите уйти мы останемся братьями; если нет апачи поднимут томагавк войны! Мое имя Инчу-Чуна, я вождь всех апачей. Я все сказал. Хуг!