Я вот такую придумал: I have the ability to play chess /tʃes/.
Что ж, ещё 999 раз так же со следующими словами и словарный запас уровня A2 будет железобетонный. Это не вопрос способностей, это просто вопрос времени и упорства.
able adjective /ˈeɪbl/ способный, в состоянии
A2 able to do something
(used as a modal verb) to have the skill, intelligence, opportunity, etc. needed to do something
Вы должны быть в_состоянии/способным говорить по-Французски для этой работы.
You must be able to speak /spiːk/ French for this job.
(Я: Я не чувствовал себя способным не согласиться с ним.)
Я не чувствовал (себя) в_состоянии/способным не_соглашаться* с ним.
(себя) тут не произносится на английском
*[intransitive] if two people disagree or one person disagrees with another about something, they have a different opinion about it
*[intransitive] if statements or reports disagree, they give different information
I didn't feel /fiːl/ able to disagree /ˌdɪsəˈɡriː/ (э) with him.
(Я: Сможете ли вы прийти?)
Будешь(желаешь) ты быть в_состоянии/способным прийти/приехать/приходить/приезжать?
Will you be able to come /kʌm/?
(Я: Действительно ли вы хотите и способны делать то, что необходимо?)
Есть вы реально желающий и в_состоянии/способный делать что есть необходимое*?
*that is needed for a purpose or a reason
*SYNONYM essential /ɪˈsenʃl/
*[only before noun] that must exist or happen and cannot be avoided
*SYNONYM inevitable /ɪnˈevɪtəbl/ (э)
Are you really /ˈriːəli/, /ˈrɪəli/ (э/глотается/а) willing and able to do what is necessary /ˈnesəsəri/ (э,э/о)?
abroad adverb /əˈbrɔːd/ (а) за рубеж, за границу
A2 in or to a foreign country
поехать/уехать/выехать за_рубеж/за_границу
to go abroad
путешествовать за_рубеж(за_рубежом)/за_границу(за_границей)
to travel /ˈtrævl/ abroad
жить за_рубежом/за_границей
to live /lɪv/ abroad
учиться* за_рубежом/за_границей
*[transitive, intransitive] to spend time learning about a subject by reading, going to college, etc.
*[transitive] to watch or to look at somebody/something carefully in order to find out something
*[transitive] to examine something carefully in order to understand it
to study /ˈstʌdi/ abroad
(Я: Она работала за границей в течение года.)
Она работала за_рубежом/за_границей в_течение года.
She worked /wɜːkt/ abroad for a year /jɪə(r)/ (э/а).
(Г: импорт дешёвой еды из-за границы)
(Я: импорт дешёвых продуктов питания из-за рубежа)
импорты (чего?) дешёвой еды/питания/пищи/продовольствия от/из за_границы
imports /ˈɪmpɔːts/ of cheap /tʃiːp/ food /fuːd/ from abroad
(Г,Я: Он был знаменит как дома, так и за рубежом)
Он был известный, не_только/оба* при/в родине/доме но_также/и* за_рубежом/за_границей
*used with plural nouns to mean the two or the one as well as the other
*(!!!)both and not only but also
He was famous /ˈfeɪməs/ (а/э), both /boʊθ/ at home /hoʊm/ and abroad (= in his own country and in other countries).
accept verb /əkˈsept/ (э) принимать, соглашаться
A2 [intransitive, transitive] to take willingly something that is offered; to say yes to an offer, invitation, etc.
OPPOSITE refuse /rɪˈfjuːz/
Он попросил/спросил меня выйти_замуж/вступить_в_брак (за) него и Я приняла/согласилась.
He asked /ɑːskt/ me to marry /ˈmæri/ him and I accepted /əkˈseptɪd/ (э).
(Я: Пожалуйста, примите наши искренние* извинения.)
*(of feelings, beliefs or behaviour) showing what you really think or feel
*SYNONYM genuine /ˈdʒenjuɪn/
*(of a person) saying only what you really think or feel
*SYNONYM honest /ˈɒnɪst/ (э)(онэст)
Please accept our sincere /sɪnˈsɪə(r)/ (а) apologies /əˈpɒlədʒiz/ (э/а,а).
(accept something)
Я есть к_несчастью/к_сожалению неспособный/не_могущий принять ваше доброе/любезное* приглашение.
*caring about others; gentle, friendly and generous
I am unfortunately /ʌnˈfɔːtʃənətli/ (э,э/а) unable /ʌnˈeɪbl/ to accept your kind /kaɪnd/ invitation.
A2 [transitive] to agree to or approve of something
OPPOSITE reject /rɪˈdʒekt/
Они приняли суда решение.
They accepted the court's /kɔːts/ decision /dɪˈsɪʒn/.
(accept something)
(Г,Я: Он принял все предложенные нами изменения.)
Он принял все изменения мы предложили*.
*[transitive] (formal) to suggest a plan, an idea, etc. for people to think about and decide on
*[transitive] (formal) to intend to do something
He accepted all the changes /ˈtʃeɪndʒɪz/ we proposed /prəˈpoʊzd/ (э/о).
(Г: Она не принимает советов ни от кого.)
Она не будет принимать совет от кого_угодно/кто_угодно/кто-нибудь/любого/никого*.
*(also anybody)
*used instead of someone in negative sentences and in questions after if/whether, and after verbs such as prevent, forbid, avoid, etc.
*any person at all; it does not matter who
She won't /woʊnt/ accept advice /ədˈvaɪs/ (э) from anyone /ˈeniwʌn/.
(accept something from somebody)
B1 [transitive] accept something to take payment in a particular form
(Г,Я: Этот автомат принимает только монеты.)
Эта машина только принимает монеты.
This machine /məˈʃiːn/ (а) only /ˈoʊnli/ accepts /əkˈsepts/ (э) coins /kɔɪnz/.
(Г: Кредитные карты широко принимаются.)
Кредитные карты есть широко принятые/принимаемые.
Credit /ˈkredɪt/ cards /kɑːdz/ are widely /ˈwaɪdli/ accepted.
B1 [transitive] accept something to admit that you are responsible or to blame for something
(Г,Я: Он принимает на себя полную ответственность за случившееся.)
Он принимает полную ответственность за что случилось/произошло.
He accepts full /fʊl/ responsibility /rɪˌspɒnsəˈbɪləti/ (э/а,а/э) for what happened /ˈhæpənd/ (э).
(Г,Я: Вы должны принять последствия своих действий.)
Вы должны принять последствия (чего?) ваших действий/деятельностей*.
*[uncountable] the process of doing something in order to make something happen or to deal with a situation
*(!!!)[countable] a thing that somebody does
*у этого слова есть ещё значения уровня B2, но в подсказках со звёздочками не всегда даются все значения слова (бумаги не хватит)
You have to accept the consequences /ˈkɒnsɪkwənsɪz/ (э) of your actions /ˈækʃnz/.
B1 [transitive] to continue in a difficult situation without complaining, because you realize that you cannot change it
(Г: Вы просто должны принять тот факт, что мы никогда не станем богатыми.)
Ты просто должен принять факт что мы есть никогда идущие (собираемся) быть богатыми.
(we're going to = мы собираемся)
You just have to accept the fact /fækt/ that we're never /ˈnevə(r)/ (а) going to be rich /rɪtʃ/.
(accept something)
Они принимают риски как часть (чего?) работы*.
*work for which you receive regular payment
They accept the risks /rɪsks/ as part /pɑːt/ of the job.
(accept something as something)
B1 [transitive] to make somebody feel welcome and part of a group
OPPOSITE reject /rɪˈdʒekt/
(Я: Могут потребоваться годы, чтобы быть полностью принятыми местным сообществом.)
Это может брать годы быть полностью принятым (кем?) местным/локальным сообществом.
It may take years /jɪəz/ (э) to be completely accepted by the local /ˈloʊkl/ community /kəˈmjuːnəti/ (а/э,э). (а/э,э = первый звук шва произносится похоже на а или э, второй на э)
(accept somebody)
(Г: Он никогда не принимал её как своего ребенка.)
Он никогда действительно/в_самом_деле/на_самом_деле/реально принимал её как его/своего собственного ребёнка/дитя.
He never /ˈnevə(r)/ (а) really accepted her as his own /oʊn/ child /tʃaɪld/.
(accept somebody as something)
B2 [transitive] to believe that something is true
(Г,Я: Я не принимаю его версию событий.)
Я не принимаю его версию (чего?) событий.
I don't /doʊnt/ accept his version /ˈvɜːʃn/ of events /ɪˈvents/.
(accept something)
B2 [transitive] to allow somebody to join an organization, attend an institution, use a service, etc.
OPPOSITE reject /rɪˈdʒekt/
(Г,Я: Она была разочарована тем, что её не приняли в клуб.)
Она была разочарованная не быть принятой в/в_к клуб.
She was disappointed /ˌdɪsəˈpɔɪntɪd/ (э) not to be accepted into the club /klʌb/.
(accept somebody into something)
accident noun /ˈæksɪdənt/ (э) несчастный случай, авария
A2 [countable] an unpleasant event, especially in a vehicle, that happens unexpectedly and causes injury or damage
автомобильная авария/несчастный_случай
a car /kɑː(r)/ accident
дорожная авария/несчастный_случай
a road /roʊd/ accident
дорожно-транспортная/дорожная/движения/трафика авария/несчастный_случай
a traffic /ˈtræfɪk/ accident
(Г,Я: Он погиб в результате несчастного случая.)
Он был убитый/убит в аварии/несчастном_случае
He was killed /kɪld/ in an accident.
(in an accident)
Несчастный_случай/авария случился/произошёл в/при 3 (после полудня).
The accident happened /ˈhæpənd/ (э) at 3 p.m. /ˌpiː ˈem/
(Г,Я: серьезная* авария)
*bad or dangerous
*thinking about things in a careful and sensible way; not silly
*sincere about something; not joking or meant as a joke
*needing to be thought about carefully; not only for pleasure
*that must be treated as important
a serious /ˈsɪəriəs/ (глотается,э) accident
(Г,Я: незначительная* авария)
*[usually before noun] not very large, important or serious
a minor /ˈmaɪnə(r)/ (а) accident
Мы не знаем причину* (чего?) аварии/несчастного_случая.
*[countable] cause (of something) the person or thing that makes something happen
*[uncountable] a reason for having particular feelings or behaving in a particular way
*[countable] an organization or idea that people support or fight for
We don't know /noʊ/ the cause /kɔːz/ of the accident.
(Г,Я: Он был тяжело ранен в аварии на мотоцикле.)
Он был плохо травмированный/раненый* в мотоциклетной аварии/несчастном_случае.
*physically hurt; having an injury
He was badly /ˈbædli/ injured /ˈɪndʒəd/ (э) in a motorcycle /ˈmoʊtəsaɪkl/ (о) accident.
according to preposition /əˈkɔːdɪŋ tə/ (а,а), before vowels /əˈkɔːdɪŋ tu/ (а) как заявлено или сообщено кем-то/чем-то; согласно с, в соответствии с
A2 as stated or reported by somebody/something
(Г,Я: По словам Мика, это отличный фильм.)