«Мокшадхарма. Книга 12. Нараяния. Для низвержения злых, для поддержки добрых; так устоит земля, подвижница благая: я ведь её поддерживаю под видом пребывающего в Патале змея. С моей поддержкой она может нести весь преходящий мир, с подвижным и неподвижным».
Абу Рейхан Бируни «Индия»: «22. А в «Вишну-пуране» при изложении подобных же вопросов говорится: «Под самой низшей, седьмой, землей есть змея, называемая Шешакхья, которую почитают духовные существа. Ее также называют Ананта. У нее тысяча голов, и она держит на себе земли, не испытывая никакого беспокойства от их тяжести».
Примечания ученых к главе 21. «Начало этой цитаты довольно точно соответствует известному тексту «Вишну-пураны»: «Под семью подземными мирами помещается ипостась Вишну, возникшая из качества тьмы (tamas), называемая Шеша Это существо сиддхи называют Ананта («бесконечный») и его почитают мудрецы и боги. Оно имеет тысячу голов и тысячи бриллиантов на их верхушках освещают все области Шеша держит весь мир, как диадему на своей голове».
Змей вечности. Н. Рерих
Джон Вудров. «Введение в Тантра-Шастру. Еще ниже находится Патала, форма Вишну, происходящая от затемняющих качеств (Тама-гуна) и известная как змей Шеша или Ананта, носящий целый мир как диадему. Ананта пребывает вместе со своей Шакти Варуни, своим собственным воплощенным сиянием».
4
«Ниламата-пурана».
«На Наубандхану отправимся мы ради обуздания его, проведав, что он не выходит, Мадхусудана в радостном настроении на Наубандху вошел вместе с богами. Рудра на вершине Наубандха, Хари на южной вершине, Брахма на северной, и боги и асуры последовали за ними.
Так они взошли на гору, и после этого бог Джанардана молвил Ананте, праведный, имея целью убиение данавы.
Рассеча Химават плугом, сделай так, чтобы вода ушла из этого дивного озера поскорее. После того как лучшие из гор были рассечены, вода стремительно ушла из того [озера], и [поток] ее своей силой и звуком наводил страх на все существа, со вздымавшимися волнами, подобно Химавату, касающимся небес, затопил он вершины гор.
После того как вода в озере исчезла, к чародейству прибегнул Джалодбхава
Как только тьма исчезла, незримый Хари силою йоги вошел в другое тело и вступил в бой с дайтьей, а в ином теле был зрителем этой жестокой битвы. В этом жестоком поединке Вишну и дайтья деревья и вершины гор.
Брахма, Вишну и Рудра, находившиеся на вершинах, дали этим [вершинам] свои имена на земле. Молвили они высоким вершинам Индры средь гор, великого духом, о лучший из людей: «Искупавшись в этом озере Крамасара,
Брихадашва сказал: Узри же эти вершины, Брахма, Вишну и Махешвару, то, что есть вершина Наубандха, то Шанкара, о государь, на правой стороне Хари, и на левой Брахма. Увидев их, даже творившие зло люди достигают освобождения. То, что есть Вишнупада в Камарасе, к северу от того воздвиг обитель сам Брахма, первый средь богов. В западной половине обитель воздвиг риши бхагаван Кашьяпа. В том месте, где находился Вишну и где он одержал победу, там чертоги обустроил сам господь Махадева. В другой части этого великую обитель Ананта, плугоносец, обладающий Шри, обустроил по совету Васудевы. На западной стороне обители Махадевы Солнце и Месяц, чтимые богами, воздвигли прекрасные святые обители. На расстоянии в три четверти йоджаны от обители Махадевы Хари себе воздвиг обитель, именуемую Нарасимха
Известны гидронимы: Харга, Харева, Хартай (Пинега), Харога (Онежский уезд), Хармова (Мурманский берег), Хару-Безе, Харъ-яга-То, Харь-яга, Харей-Яга (Тиман и Югра), Харей-Яга, Харандой, Харняк (Нижняя Печора), Харо-та (Верхняя Печора), Харь-ян-шар, Харь-яга (Ижма-Цыльма), Лёк-Хару-та, Лёк-Хара-Яга, Харо-та, Хару-та-Шор, Харь-Яга-Вож, Хару-та (Уса), Хара-Яга, Харова-Яха, Харо-та, Хара-са-вей, Сюр-Хара-Яга, Хара-Пэ-Сё, Харняк, Хару-та (Большая земля и Пай-хой), Харков (Вельский уезд), Харина (Никольский уезд), Харинский (Сольвычегодский уезд), Хар-го (Пудожский уезд, Повенецкий уезд), Хар-ручей (Каргопольский уезд), Харина, Харос (Белозерский уезд), Харино (Кирилловский уезд), Харзинка (Устюженский уезд), Харенец (Череповецкий уезд, Рыбинский уезд), Харинская (Глазовский уезд), Харинка (Слободской уезд), Хара-Пэ-Сё, Харова-Яха, Харву-та, Ай-Хар-Юган, Хаару-та, Хара-Матолоу (Березовский округ).
Так, увидев, что Кашмир заселен, возрадовался Кашьяпа и, совершив поклонение Шанкаре, побудил богиню Уму очистить тот край потоком воды, о государь, и она стала рекой Витастой, уничтожающей грехи. Совершив поклонение богу Кешаве, Лакшми он побудил очистить тот край, и она рекой Вишока.
Адити, матерь богов, Кашьяпой побуждаемая, обратилась в реку Трикоти, текущую в той стране. Супруга Шакры Шачи, также Кашьяпой побуждаемая стала рекой Харшапатха в этой стране, уносящая прегрешения. Дити, последовав словам риши, стала Чандравати, и свою часть Ямуна-деви отдала Витасте.
Таким образом, по слову Кашьяпы матери богов и данавов, и также святые жены богов приняли обличье рек. И еще по слову Кашьяпы тиртхи, моря и реки пришли тогда в Кашмир, о владыка земли.
Так, при наступлении [манантары] Вайвасвата как Кашмира была рождена пресвятая и благая жена Хары Сати».
Река Сить. Харовск
Река Сить. Молога
Люди, отягощенные великими грехами, дабы совершить в ней омовение, явились и в страхе перед ними через отверстие, пробитое трезубцем, в Расаталу снова ушла она, и тогда ее Кашьяпа, умилостивив, вновь сподвигнул подняться близ Панчахасты. Ее, возле обители нага Панчахасты вышедшую и разлившуюся на один гавьюти неблагодарный человек увидел. Когда ее увидел неблагодарный, она вновь исчезла, в очередной раз побуждаемая просьбами Кашьяпы, превосходная река на расстоянии в одну крошу от той чакры стала доступной взору, и когда ее увидел человек, совершивший прелюбодеяние с женой друга, она снова стала невидимой. И вновь, упрашиваемая Кашьяпой в обители Нарасимхи благая река поднялась, восхваляемая тысячами брахманов. Тогда на расстоянии в одну крошу заприметил великую реку убийца брахмана, и тотчас же она исчезла, и ее рек Кашьяпа.
Река Хорота
Холодом, снегом и пишачами мучимый, тот старый брахман бродил с помутившимся рассудком и в странствиях своих набрел на место, где Царь змей.
В том месте, где прежде Анантой был установлен плуг там была высокая Нилы обитель. В это время Нила, могущественный повелитель нагов, которому прислуживали пишача Никумбха, великий духом, и огромные, страшные наги, возлежа на прекрасном ложе, пребывал под лучшей из гор Дханадой, великой духом, наги и девы нагов, великие числом, своему государю, великому духом, воздавали почести, Кашмир избравшие своим местожительством».
Хара-маталоу
«Махабхарата. Книга 6. Глава 13. Санджая сказал:
А что рассказывают об остальных материках, о Кауравья, выслушай меня, я поведаю тебе, как я это слышал. Здесь океан, чьи воды топленое масло, далее океан с водой из сыворотки, за ним океан вина и другой океан из горячего молока. И каждый материк вдвое больше предыдущего, о властитель людей, и со всех сторон, о великий царь, они обрамлены горами. На срединном острове великая гора Гаура из реальгара, западная же гора Кришна, образом своим близкая Нараяне, о царь; сам Кешава охраняет ее бесценные сокровища, пребывающий там, вблизи Владыки Созданий, он ниспосылает созданиям счастье. На Кушадвипе почитается заросль травы куша, в средине страны, на материке Шалмали же [дерево] шалмали, о царь. На Краунчадвипе, о великий царь, гора Махакраунча, изобилующая залежами сокровищ, постоянно почитается, о великий царь, четырьмя сословиями. [Там] великая гора Гоманда, о царь, заключающая в себе все минералы, где постоянно пребывает благой лотосоокий властитель Нараяна, [он же] Хари, постоянно восхваляемый чающими избавления. На Кушадвипе же, о властитель царей, гора, выложенная кораллами, под названием Судхама, другая неприступная золотая гора, называемая Дьютиман, о Кауравья, третья гора Кумуда, четвертая та, что зовется Пушпаван, пятая же Кушешая, шестая называемая Харагири. Это шесть главных гор. Расстояние между ними [после каждой следующей] возрастает вдвое. Первая страна зовется Аудбхида, вторая Венумандала, третья Ратхакара, четвертая Палана, пятая страна Дхритимат, шестая страна Прабхакара, седьмая страна Капила. Это целых семь стран. В них проводят время и блаженствуют боги и гандхарвы и рожденные там обитатели их, о владыка земли, и люди там не умирают. Нет там нечестивцев, ни варварских племен, о повелитель, люди там, о царь, все очень светлого и изящного облика».