А я оглушительно чихнула, подтверждая ее слова. Похоже, у меня на местную приторно сладко пахнущую косметику началась аллергия.
Отлично. Лилейна, можете идти, Бернар коротко кивнул головой и промокнул лоб, покрывшийся от волнения испариной, белоснежным платочком.
И судя по тому, как «отец» нервничал, он уже приготовил урну для своего праха.
О великий Илларинг! За что мне все это! Дважды откладывали церемонию, а теперь еще и это! он забормотал, разглядывая мой образ. Лично убью этого чернокнижнка
Бедный чернокнижник. Пострадает изза интриг Валери. Жалко человека, все же не он виноват в том, что я здесь.
Гхм может, все же не убивать? А то мало ли что может случиться. И я застряну здесь навсегда.
Этого не случится, отмахнулся Бернар. Он все исправит. Я гарантирую! И еще У меня к вам, сэйра, есть еще один вопрос.
Если вы будете ко мне обращаться «сэйра», то окружающие точно чтото заподозрят. Что за вопрос?
Да, да Валери, все дело в том, что хм во время брачной церемонии тебе придется пройти через очищающее пламя. И эм мужчина замялся.
Что? я нетерпеливо передернула плечами.
Ты должна быть чистой. Ты же никогда не бывала с хм мужчиной? Потому как в ином случае пламя тебя сожжет дотла.
Вся кровь прилила к лицу. На такие темы я и с роднымто отцом не разговаривала. Зато сразу стала ясна причина бегства Валери. Она похоже с кемто согрешила и не была готова умирать так просто. Только вот у меня потом еще семь ночей. И ложиться в постель с чужим мужем уговора не было!
Гм я прочистила горло. Будьте спокойны, пламя меня не выжжет. Интересные у вас обычаи. Зверские, я бы сказала. Както жестоко убивать за ошибки молодости невест, не находите?
Женщина должна принадлежать только одному мужчине своему супругу. Таков закон. Неужели у вас в мире подругому?! Бернар удивился.
У нас любая женщина в праве решать сама с кем ей быть и когда. До свадьбы или после, зависит только от решения женщины.
Какой распутный мир! «отец», похоже, чуть не схватил инфаркт от моих слов. Это же возмутительно! Немыслимо
Бернар хотел добавить чтото еще, но тут по помещению пронеслась мелодичная трель, похожая на перезвон часов.
Кажется, мы опаздываем! Пора! На церемонии тебе ничего говорить не нужно, я все сделаю сам. Затем доберусь до чернокнижника. И к первой ночи я постараюсь поменять вас с Валери местами обратно. Чернокнижник поплатится за свою ошибку! Оставайся здесь, я распоряжусь, чтобы подготовили экипаж!
«Отец» развернулся и покинул спальню, оставляя меня в одиночестве.
Мне бы тоже очень хотелось вернуться домой до этой ночи! Но все же полагаю, что у чернокнижника вряд ли это получится. И отдуваться придется мне
И я чуть заметно вздрогнула от одной мысли о том, что мне придется сделать. Проклятие. Неужели придется лечь в постель с чужим мужем?! Нет, такого уговора не было. На выполнение супружеского долга я не подписывалась. Вот вернется Валери через семь дней, и сама все свои долги отдаст.
А у меня квест. Как избежать брачной ночи целых семь дней и при этом ничем не выдать себя.
***
Я стояла посреди храма в ожидании начала церемонии. Уже ейбогу, минут двадцать стояла. Жениха все еще не было. Где это видано вообще опаздывать на собственную свадьбу? От проклятой иномирянской косметики в носу свербело, хотелось кашлять и чихать. Но приходилось сдерживаться, отчего на глазах проступили слезы. Да еще и так называемая ажурная фата, больше похожая на эдакую паранджу, затрудняла дыхание и мешало обзору.
Передо мной полыхала стена из негаснущего пламени, а за ней за большим алтарем из белого камня стоял седоволосый мужчина в серебристом балахоне. На его лице не было видно ни единой эмоции. Верховный жрец храма первородного дракона, или понашему священник. Отец Валери замер по левую от меня руку, то и дело промакивая блестящий лоб белым платочком. И помоему, молился. Надеюсь, не за наш с ним упокой.
Может, жених Валери сам передумал? Может, мне улыбнулась удача и не придется разыгрывать весь этот концерт?
И в этот самый момент двери распахнулись с глухим стуком распахнулась и послышались четкие уверенные шаги. Сквозь белесую завесу заметила, как Бернар тут же склонил голову. А у меня ноги будто чугуном налились, и дыхание перехватило. Кажется, не такая уж я и смелая. Проклятие
Доброго дня! Можете начинать церемонию! по залу прокатился глубокий резкий мужской голос.
Доброго дня! Можете начинать церемонию! по залу прокатился глубокий резкий мужской голос.
С каждым его шагом мое сердце билось все чаще. Воздух будто зазвенел от повисшего напряжения. А спустя мгновение жених остановился рядом. Бросила на него короткий взгляд. Темноволосый, выше меня на голову, в темносинем костюме, больше напоминающем военную форму. Он смотрел вперед, поэтому я могла рассмотреть лишь его профиль. Ничего драконьего. Выглядел как обыкновенный человек. Очень даже симпатичный мужчина.
Да, командор Райген! священнослужитель кивнул и тут же заиграла какаято заунывная мелодия.
Командор. Это слово вспышкой пронеслось в сознании и отозвалось чужим воспоминанием. Командорами называли тех, кто состоял в высшем совете. Всего их семь. И они управляют Гелланией. И жених Валери был одним из них.
Мы собрались здесь сегодня для того, чтобы заключить благословенный союз
Прошу прощения, жрец Морейн, нетерпеливо прервал речь священника командор. Можно перейти к сути? У меня совершенно нет времени.
Да уж! У него времени нет, а сам на церемонию опоздал! И даже не извинился. Или командоры не опаздывают, командоры задерживаются по делам чрезвычайной важности?
Как скажете, командор! тут же согласился верховный жрец. В таком случае Невесте необходимо пройти ритуал очищения.
Выдохнула. И устремила взгляд на огненную стену. Нужно было пройти сквозь нее и, если все в порядке, то огонь потухнет и церемония продолжится.
Покорно сделала шаг вперед и закрыла глаза, как перед прыжком в воду. Ох, надеюсь, этот огонь не засчитает мою репутацию запятнанной изза отношений с Даней, которые закончились год назад. Иначе гореть мне синим пламенем в прямом смысле. Но ещё шаг и ничего страшного не случилось! Огонь меня не тронул. Зато жених тут же появился рядом и подхватил меня под локоть. А священник удовлетворенно кивнул и продолжил:
Согласны ли вы, командор Адриан Райген, принять в свою семью сэйру Валери Холлинберг, сделать ее своею супругою?
Согласен, последовал справа уверенный ответ.
Сэйр Холлинберг, жрец обратился к Бернару. Согласны ли вы по доброй воле отдать вашу дочь в супруги командору Райгену?
Дда, кконечно, согласен, голос «отца» чуть заметно дрогнул.
Надеюсь, командор спишет это на обычное волнение родителя на свадьбе дочери.
Вы можете скрепить ваш союз поцелуем!
О, поцелуем? Уже? А меня что, никто не спросит ни о чем? Похоже, что нет Потому как жених уже сократил разделявшее нас с ним расстояние и одним движением поднял фату с моего лица. И первое что я увидела глаза. Удивительно красивые зеленые глаза, которые были расчерчены вертикальным зрачком. На его гладко выбритом молодом лице не отражалось ни единой эмоции и лишь колючий цепкий взгляд казалось, прошибал насквозь.
Мгновение, и его губы быстро нашли мои. Лицо обдало жаром, меня окутал незнакомый терпкий аромат. Жених действовал напористо и настойчиво, отчего сердце замерло, а затем пустилось в пляс. И мне ничего не оставалось, кроме как ответить на поцелуй. Но еще секунда, и жених отстранился. А я выдохнула, сбрасывая наваждение.
Да будет благословен этот союз! жрец вновь заговорил. Командор Райген, вы можете передать дух драконицы вашей супруге.
Дух драконицы? Это ещё что такое? В руках новоявленного мужа появился медальон с искрящимся фиолетовым камнем на тонкой золотой цепочке. Командор склонился надо мной и, отбросив волосы со спины на плечо на плечо, защелкнул цепочку. И внутри чтото содрогнулось, а медальон отозвался пульсацией на груди. Странная вещица
Больше никаких выходок, Валери, командор заговорил над самым ухом, подхватывая меня под локоть. Даже не думай еще раз сбежать.
Как бы не так, господин командор. Ваша хитрая невеста от вас уже сбежала. Она сбежала, а расхлебывать все мне!
Глава 4
Вероника
Сэйра Райген! Доброго дня! передо мной склонила голову полненькая невысокая женщина в сером длинном платье, перехваченном на талии широким белым поясом. Ее седые волосы были собраны в аккуратный пучок на затылке, Я Эмбер, управляющая поместьем Райген. Примите мои поздравления! она подняла взгляд и ее брови подпрыгнули от удивления. Ох Что с вами? Вам нехорошо?
Очевидно, эту даму смутил зеленоватый цвет моего лица.
Ннапротив! Сейчас мне уже очень даже хорошо! я выдохнула, переводя дух после веселенькой поездки и стараясь унять дрожь в коленках.