Хитросплетения судьбы, или Как изменить историю - Ника Трейси 5 стр.


 Я понимаю,  женщина встала из-за стола.  Не засиживайтесь.

 Сестрица Лили, совсем скоро, в канун нового года, состоится ужин в королевском дворце,  наклонившись ко мне, зашептала Сильвия.  Ты уже подготовилась? Жду не дождусь этого дня, дворец такой красивый и величественный!

Девушка говорила это с восторгом и странным блеском в глазах и, кажется, имела в виду она совсем не дворец, а одного конкретного человека Криспиана. Подобного разговора в оригинале не было между ними, поэтому я, как поступила бы Лилиана, сделала вид, что не поняла, о ком на самом деле говорила сестра.

 Ты права, Сильвия. А ещё там будет мой Криспиан Я так по нему скучаю! Мы не виделись всего несколько дней, а мне кажется, будто прошло несколько лет! Хотелось бы поскорее с ним встретиться!  мечтательно закончила я и взглянула на сестрицу.

 Каждому свое улыбнулась она и опустила голову, но я успела увидеть в её глазах недовольство.

В моих планах не было мстить семье герцога и Сильвии в частности, но сейчас её реакция мне понравилась. Я подумывала добавить что-нибудь еще, чтобы выразить свою любовь к кронпринцу, но передумала лучше не перегибать палку.

 Я пойду,  поднялась из-за стола.  Мне ещё нужно зайти к отцу.

 Конечно, сестрица.

Насколько мне известно, Лилиана не часто бывала в кабинете, к тому же в книге не было описания коридоров, чтобы я смогла без помощи туда добраться. Но на выходе из столовой меня ждала Бриана, которая и проводила куда нужно, не задавая лишних вопросов. Я постучала в дверь:

 Отец, я пришла, как вы и просили.

Остановка была обычной для кабинета в таком доме. За большим добротным столом сидел герцог Мэйтланд и разбирал бумаги.

 Подожди секунду, присядь,  указал на диван у двери.

Он сосредоточено читал какой-то документ, поэтому мне ничего не осталось, как сеть. Зато осмотрелась. С левой стороны стоял длинный стеллаж, за стеклом множество книг. Недалеко от окна на подставке хрустальный лев символ этой семьи. С правой стороны дверь, но куда она вела, я не знала.

Услышав звук отодвигаемого ящика, я отвлеклась от рассматривания кабинета и взглянула на герцога. Тот достал мешочек и бросил его на стол, звякнули монеты. В этом книжном мире не было бумажных денег, и в одном таком темно-желтом мешочке хранилось пятьдесят золотых достаточно большая сумма.

 Если этого будет недостаточно, пусть хозяйка лавки запишет долг на имя герцога,  сказал он, возвращаясь к работе с бумагами.

 Спасибо, отец,  стараясь радоваться не слишком открыто, я взяла мешок и взвесила его в руках.

Мешочек обычный, не магический, значит, здесь точно пятьдесят монет у этого верёвка обычная, а у магического она светится. Держать в руке такую сумму и в таком виде мне ещё не доводилось, но это оказалось приятное ощущение.

 Отец, не засиживайся допоздна,  сказала я, покидая кабинет.

Ответа я не услышала.

И только закрыв за собой дверь, позволила себе широко улыбнуться теперь у меня есть деньги! Настоящие золотые монеты! Так здорово! Я смогу обновить гардероб Лилианы!

 Молодая госпожа?  осторожно позвала меня служанка, которая всё это время прождала в коридоре.  Вы сейчас так улыбаетесь, словно герцог впервые выдал вам деньги на покупки

 Нет, не впервые,  ответила я, убирая со своего лица улыбку. Хотя именно для меня Ксении впервые.  У меня просто настроение хорошее, вот и всё.

 Получается, завтра вы отправляетесь в город?

 Мы отправляемся,  поправила я.  Ты поедешь со мной.

Практически всегда личные слуги сопровождали господ, когда те покидали пределы поместья именно так было описано в книге. Бриана тоже следовала за Лилианой, так что завтра у меня будет сопровождающий. По этой причине я не боялась заблудиться или попасть не в тот магазин.

***

Пока служанка аккуратно расчесывала мои волосы перед сном, я молча смотрела на отражение в зеркале. Снова подумала о том, как Лилиана красива. Такая девушка с легкостью могла бы завоевать сердце любого мужчины, почему она так зациклилась на Криспиане? В книге не упоминалось ничего, что могло бы произойти в прошлом, но, может, между этими двумя раньше что-то случилось? Какой-нибудь случай, при котором принц показался девушке рыцарем в сияющих доспехах? Конечно, знать, что будет происходить в будущем преимущество, но было бы хорошо ещё знать и прошлое

 Молодая госпожа, вы о чем-то задумались?  заговорила Бриана.

 Молодая госпожа, вы о чем-то задумались?  заговорила Бриана.

 Нет, ни о чем таком,  отмахнулась я.  Спасибо за помощь, ты можешь быть свободна.

 Добрых снов, госпожа.

Я успела выспаться и потому долго лежала в постели, глядя в красивый резной потолок.

Я и правда попала в книгу

Глава 3

После завтрака, во время которого Сильвия снова пожаловалась, что тоже хочет отправиться в город, но все равно получила отказ, я переоделась в дорожное платье, на котором было всего три больших банта, и, накинув на плечи тёплую накидку с меховым воротником, спустилась вниз.

Бриана следовала за мной, а возле дома уже стояла карета, подготовленная по приказу герцога. Прежде чем забраться внутрь, я оглянулась, чтобы посмотреть на особняк снаружи и замерла в восхищении. Это не просто дом, а самый настоящий величественный замок! И теперь я живу здесь?! Круто!

 Молодая госпожа, вы передумали ехать за покупками?  спросила служанка, не понимая, почему я долго пялюсь на «свой» дом.

 Нет, не передумала. Едем.

Сопровождали меня не только Бриана, но и два рыцаря, служащих герцогу. Один из них любезно помог мне забраться в карету и забрался следом за служанкой, которая села рядом со мной. Сопровождающие нас парни лет двадцати сели напротив.

Две лошади, подгоняемые кучером, двинулись в путь, а я прислушалась к ощущениям. Это совсем не то, что ездить на машине или в автобусе. Дорога была ровной, карету не трясло, а пахло в ней кожей и деревом. И вообще, несмотря на то, что на дворе зима, в карете было тепло из-за магических камней, способных поддерживать комфортную температуру.

Я смотрела в окно, стараясь рассмотреть как можно больше, но видела только заснеженный лес. И чем дальше ехала, тем больше понимала, что территория поместья достаточно обширная. Кажется, где-то в лесу, скрытое от окружающих, находится общежитие для рыцарей и полигон для тренировки в книге об этом упоминалось вскользь, поэтому большего я не знала.

Наконец, мы выехали за ворота, а вскоре показались первые дома, сложенные из камня и кирпича, и редкие прохожие, куда-то спешившие по своим делам. Мне нужно было в магазин на площади, в котором одевалась женская половина семьи герцога один из лучших в городе, обслуживающий лишь королевскую семью и несколько почетных семей. Простым жителям туда путь заказан.

Карета остановилась у двухэтажного здания с вывеской «Салон мадам Верджинии». Сопровождающие первыми выбрались наружу, один снова подал руку, а я поняла, что не знаю их имён, а Лилиана должна была их знать.

 Благодарю,  произнесла я, не глядя на парня, и направилась к входу в магазин.

Парни остались на улице, Бриана последовала за мной. Нас встретила женщина лет сорока в закрытом элегантном темно-зеленом платье, со светлыми волосами, уложенными в сложную причёску, с сияющей приветливой улыбкой.

 Леди Лилиана, доброго дня!

 Здравствуйте, мадам Верджиния,  поприветствовала я.

 Желаете обновить гардероб?  деловито спросила хозяйка.  Мой портной как раз создал новую коллекцию одежды специально для вас, леди.

Мастер Верджинии молодой, но очень талантливый парень. Она нашла его в небольшом поселении и сразу же, разглядев в нем талант, забрала в город. И именно благодаря ему предприимчивой мадам удалось достичь таких успехов. Этот парнишка настолько талантлив, что она никогда не называет его по имени при клиентах и не позволяет ему выходить в зал боится, что кто-то переманит его к себе.

Говоря о новой коллекции, мадам Верджиния указала на стенды с платьями, от которых я внутренне скривилась, но улыбнулась, стараясь не показывать истинные чувства. Нет, наряды красивые, но все из светлых тканей, с бантами и прочими украшениями. Как вообще такое можно носить?!

 Да, я хотела бы обновить гардероб, но сегодня меня интересуют другие наряды,  отвернулась от того, на что указывала женщина.

 Другие?  искренне удивилась хозяйка.  В таком случае, что вам показать, леди Лилиана?

 Все, что сейчас в моде.

 Конечно. Снимайте свою верхнюю одежду и следуйте за мной.

Помощница хозяйки магазина помогла мне снять теплую накидку.

Как и описывалось в книге, сейчас были популярны наряды с минимальным количеством украшений, и я сразу же приметила несколько нарядов. Все платья по длине ниже колена выше считалось неприличным для благородной леди.

 Неужели это ты, Лилиана? Меня глаза обманывают или ты действительно повзрослела?  раздался рядом насмешливый голос.  Я думала, ты не глядя сграбастаешь все те кукольные наряды, которые больше никто не купит, настолько они убогие.

Назад Дальше