Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Текст публикуется по изданию: Твардовский А. Т. Василий Теркин / Издание подготовил А. Л. Гришунин. М., 1978 (Серия «Литературные памятники»).
В примечаниях также использованы материалы этого издания.
Игорь Сухих2
Сабантуй. Историю, связанную с этим ключевым для первой главы словом, Твардовский рассказал в статье «Как был написан Василий Теркин»: «Откуда это слово в Теркине и что оно в точности означает? такой вопрос очень часто ставится мне и в письмах, и в записках на литературных вечерах, и просто изустно при встречах с различными людьми.
Слово сабантуй существует во многих языках и, например, в тюркских языках означает праздник окончания полевых работ: сабан плуг, туй праздник.
Я слово сабантуй впервые услыхал на фронте ранней осенью 1941 г. где-то в районе Полтавы, в одной части, державшей там оборону. Слово это, как часто бывает с привязчивыми словечками и выражениями, употреблялось и штабными командирами, и артиллеристами на батарее переднего края, и жителями деревушки, где располагалась часть. Означало оно и ложное намерение противника на каком-нибудь участке, демонстрацию прорыва, и действительную угрозу с его стороны, и нашу готовность устроить ему угощение. Последнее ближе всего к первоначальному смыслу, а солдатскому языку вообще свойственно ироническое употребление слов угощение, закуска и т. п. <>
Слово сабантуй мы с моим товарищем по работе в газете С. Вашенцевым привезли из этой поездки на фронт, и я употребил его в фельетоне, а С. Вашенцев в очерке, который так и назывался: Сабантуй. Позднее из фельетона словечко и попало в книгу».