Звонок в дверь и радость встречи. Они обнялись. Берет и шарф, купленные в Париже, произвели должное впечатление. Легкий запах корицы витал в доме.
Я испекла твое любимое печенье, проворковала старушка.
Анна благодарно посмотрела на нее.
Это вам, протянула Анна подарок Старой Даме.
Та расцвела в счастливой улыбке. Анну всегда удивляла ее способность радоваться простым на первый взгляд вещам.
Они прошли в комнату. Стол, накрытый к чаю, украшал севрский фарфоровый сервиз, которым очень дорожила старушка.
У нас сегодня праздник, перехватив взгляд Анны, пояснила она, и ее выцветшие голубые глаза засияли.
Однако Анна отметила, что та выглядит бледнее обычного. Попивая чай из нежно-фиолетовой чашечки, расписанной витиеватым золотым узором, и откусывая печенье, которое оказалось на редкость вкусным, Анна была буквально засыпана вопросами о поездке.
Хотелось бы услышать о твоих впечатлениях об Италии. И произошли ли с тобой чудеса в рождественскую ночь? настойчиво выспрашивала старушка.
Воспоминания о поездке замелькали, словно в калейдоскопе. Анна увлеченно рассказывала о грандиозном храме Святого Петра и не менее впечатляющей площади перед ним.
А в храме среди шедевров произведений искусства величественный алтарь, и где-то глубоко под землей, в некрополе покоятся останки святого Петра! вдохновенно рассказывала Анна. Знаете, у меня было впечатление, что его дух присутствует в храме, и ощущение, что сам святой Петр приветствует входящих и благословляет их.
Рассказывая, Анна с удовольствием показывала одну за другой красочные иллюстрации из приобретенной в Риме книги о Ватикане.
Старая Дама слушала, затаив дыхание. А потом спросила:
Ты что-то решила для себя?
Да, решила, последовал короткий ответ.
Рассказ Анны плавно перешел на красоты Рима.
А Старая Дама думала: «Если я о чем-то и хотела услышать в конце своей жизни, так это о том, чего не увидела и никогда не увижу».
А Париж?
О, о Париже я вам рассказывала в прошлый раз, отшучивалась Анна.
Радость моя, я уже забыла, старушка лукаво улыбнулась.
Анна неторопливо заговорила о Париже. Но когда она дошла до знакомства с Говардом, Старая Дама оживилась и обронила:
Теперь я могу покинуть этот мир спокойно, зная, что ты не останешься одна.
Почему вы так говорите? обеспокоенно спросила Анна.
Годы мои ты знаешь. Если доживу до лета, слава богу, услышала она ответ. Я оставила завещание, вдруг тихо продолжила старушка.
Анна знала, что это время рано или поздно придет, но в душе просила Бога, чтобы оно наступило как можно позже.
Не будем об этом, сменила тему разговора Алиса Иоганновна, с любопытством посматривая на подарок.
Здесь кашемировый шарф и самые вкусные конфеты, раскрывая упаковку, сказала Анна.
За окном стемнело. Сильные порывы ветра принесли тяжелые облака, которые разразились холодным дождем. В этом городе редко шел снег, зато ветров было более чем достаточно.
Пора идти, произнесла Анна, нехотя вставая с дивана.
Ты еще придешь? бледные щеки Старой Дамы покрылись румянцем, глаза засветились надеждой.
Конечно, отозвалась Анна, и это была не отговорка, а искренний ответ.
Глава VI
Прошла неделя. Жизнь Анны вернулась в привычную колею, но она понимала, что начался новый этап, необычный и еще неведомый ей. Однако она не только не утратила вдохновения, испытанного, когда она столкнулась в Риме и Париже с неизведанным, а напротив, окунулась в прозрачную, едва ощутимую ауру новых мыслей о том, что ее жизнь начала приобретать другой смысл. Погода не дарила тихих и солнечных дней, и она выходила из дома лишь по необходимости, от случая к случаю. Свое свободное время Анна посвящала чтению и более глубокому изучению открывшихся ей возможностей.
* * *
Говард вернулся домой и с головой ушел в работу. За многие годы холостяцкой жизни он приобрел умение усердно работать и с чувством отдыхать, оставаясь при этом добродушным парнем, который на досуге изучал безбрежный океан информации об истории искусства. Его пытливый ум жаждал знаний, а явные следы постоянной духовной работы над собой одухотворяли и делали его привлекательным в глазах окружающих людей. Он не заводил интрижек, памятуя о недавнем конфликте с одной эмансипированной дамой. После случайного знакомства она ввалилась в его дом, принеся с собой резкий запах духов. Он недоумевал, что побудило ее принять всерьез банальную светскую беседу. Но усилия, которые были затрачены на объяснения и избавление от навязчивой леди, стоили ему многих нервов. Друзья потом подшучивали над ним, говоря, что он, вероятно, намазан медом, который привлекает женщин и толкает наиболее смелых особ на решительные действия.
Однако встреча с Анной, чей образ не только не стерся из его памяти по прошествии недели, но словно обретал новые и новые краски, убеждала, что он не разучился чувствовать, и нашептывала приятные воспоминания вперемешку с эротическими представлениями.
Говард не был ханжой, поэтому одно вытекало из другого. И когда однажды вечером в скайпе он увидел уведомление о новом контакте, его сердце радостно забилось в предвкушении приятного вечера. Хотя разница во времени со страной, в которой жила Анна, была существенной и там уже была полночь, он интуитивно знал, что это она вышла на связь. Предчувствие не подвело его. Не скрывая восторга, он молниеносно ответил.
На экране появилось знакомое лицо, и Говард по- мальчишески расплылся в улыбке. Приветствуя друг друга, они улыбались, и за улыбками проглядывало нечто большее: встреча родственных душ. Договорились на ближайший выходной об удобном для обоих времени общения. Тепло пожелали друг другу приятных сновидений. Экран погас.
* * *
На следующий день Анна проснулась рано. За окном было тихо и безоблачно. Такая погода наилучшим образом отражала ее настроение. Работа в этот день давалась ей легко. Клиентка, которая пришла к ней со сложной проблемой, в конце заулыбалась и сказала: «Знаете, от вас не хочется уходить». Это короткое откровение было лучшей похвалой. Настроение было великолепное, и она решила во второй половине дня заняться своими делами, которые откладывала уже несколько раз.
* * *
Анна ехала в другую часть города. Но, не доезжая до места назначения, увидела, как поток машин разворачивается. Дорожный знак указывал, что впереди ведутся ремонтные работы. «Придется в объезд», с досадой подумала она. Ее «Ниссан» проворно проскочил через туннель, и она поехала по новой, уже отремонтированной дороге. В этой части города она еще не бывала. Здесь был сплошной жилой массив новостроек. На светофоре она притормозила, и в ее поле зрения попало здание, облицованное белым камнем, за красивой кованой оградой. «Интересно, что здесь?» подумала Анна.
Она объехала постройку и от неожиданности резко затормозила. Это была церковь, о существовании которой она не подозревала. Великолепная статуя Девы Марии возвышалась над парадным входом. Крест, величественно устремленный в небо, опирался на нечто похожее на обелиск.
Анна вышла из машины. Ворота были открыты, и она вошла во двор. Вокруг ни души. Ухоженные ели одинаковой высоты выстроились вдоль стены. В правильном порядке расположились кусты роз, ожидающие прихода весны. Кое-где уже зеленела трава. Летом, вероятно, здесь отличный газон. Напротив входа в церковь кованая калитка, ведущая на соседнюю улицу.
«Я очутилась в другом городе или в другой стране?» недоуменно подумала Анна. Она прошла немного дальше. Дверь в церковь была открыта, а рядом висела табличка: «Римско-католическая церковь Непорочного Зачатия Девы Марии».
«Все дороги ведут в Рим», подумала Анна и вошла в храм. Тишина. Ее восприятие обострилось. Такое происходило всегда, когда она посещала храмы и музеи. Взгляд ее скользнул по просторному помещению. Архитектура церкви полностью соответствовала ее представлениям о современном католическом храме. «Построен недавно», отметила про себя Анна. Крыша выполнена в готическом стиле. Ее взгляд остановился на застекленном кресте под потолком, расположенном практически над алтарем. Серовато-голубой цвет неба лился через крест, играя бликами на мраморном полу. Алтарь был высечен из цельного камня. У его подножия стояли свежие цветы, чьей-то заботливой рукой собранные в красивые букеты. В правом углу перед алтарем возвышалась статуя Иисуса Христа, строго, как показалось Анне, взирающего перед собой. По обеим сторонам скамеек в глиняных горшках росли азалии и какие-то причудливые растения с ярко-зелеными листьями. Они приятно ласкали взор в середине зимы. Анна так увлеклась, рассматривая убранство церкви, что не заметила появления женщины.
Вы здесь впервые? услышала она.
Да, ответила слегка оторопевшая Анна, оглядывая женщину.
Невысокая, сухая, коротко подстриженные волосы, бесцветные глаза. Что-то в ней настораживало. Вероятно, колючий оценивающий взгляд.
Кто вы? спросила Анна.
Я здесь работаю, последовал короткий ответ. Хотите осмотреть церковь? предложила женщина.
Анна кивнула. В силу своей профессии и большой практики она могла создать безошибочное впечатление о человеке. И сейчас оно было не лучшим.