14. Гош (Gosh)
Телу Коровы, душе Коровы, могущественному Дрваспе (Drvaspa), созданному Маздой и святому.
15. Дай-па-Михр (Dai-pa-Mihr)
Создателю Ахура Мазде, светлому и славному, и Амеша-Спентам.
16. Михр (Mihr)
Митре, владыке обширных пастбищ, у которого тысяча ушей и десять тысяч глаз, Богу, вызываемому своим именемнем; Рама Хвастре (Rama Hvastra).
17. Срош (Srosh)
Святому, сильному Сраоше (Sraosha), воплощенному Слову, могучему копьеносцу и господу Богу.
18. Рашн (Rashn)
Рашну Разиште (Rashnu Razishta); Арстату (Arstat), который заставляет мир расти, увеличивающей мир; правдивой речи, которая заставляет мир расти.
19. Фравардин (Frawardin)
Грозным, непреодолимым фраваши святых.
20. Вархаран (Warharan, Bahram)
Стройной, высокорослой Силе; Веретрагне (Verethraghna), созданной Ахурой; к сокрушительному Восходу.
21. Рам (Ram)
Раме Хвастре (Rama Hvastra); Вайю (Vayu), который высоко (мощно) работает и более силен, чтобы разрушать, чем все другие создания: к той части тебя, о Вайю, которая принадлежит Спента-Майнью (Spenta-Mainyu); к самовластному Небу, к Бесконечному Времени, к самовластному Времени долгого Периода.
22. Вад (Wad)
Щедрому Ветру, что дует внизу, вверху, спереди и сзади; к мужественной храбрости.
23. Дай-па-ден (Dai-pa-Den)
Творцу, Ахура Мазде, светлому и славному; к Амеша-Спентам.
24. Ден (Den)
Самой правой Чисте (Chista, Kista), созданной Маздой и святой; к хорошему Закону поклонников Мазды.
25. Ард (Ard)
Аши Вангуи (Ashi Vanguhi); доброй Чисти (Chisti, Kisti); доброй Ерете (Erethe); доброму Расастату (Rasastat); к Благоденствию и Славе, созданным Маздой; к Паренди (Parendi), светлой колеснице; Славе ариев, созданной Маздой; к царственной славе созданной Маздой; той Славе, которую нельзя насильно захватить, созданной Маздой; к Слава Заратустры, созданной Маздой.
26. Аштад (Ashtad)
Арстату (Arstat), который заставляет мир расти; горе Уши-дарена (Ushi-darena), созданной Маздой, месту святого счастья.
27. Асман (Asman)
Высоким могучим Небесам; светлой, всесчастливой, блаженной обители святых.
28. Зам (Zam, Zemyad)
Щедрой Земли; этим местам, этим полям; горе Уши-дарене, созданной Маздой, месту (седалищю) святого счастья; всем горам, созданным Маздой, которые места святого счастья, полного счастья; царственной Славе, созданной Маздой; той Славе, которую нельзя захватить силой, созданной Маздой.
29. Махраспанд (Mahraspand)
Святому, творящему праведность Матра Спента (Святое Слово, Mathra Spenta); Закону против Даевов (Daevas), Закону Заратуштры; давнему традиционному обучению (Daregha upayana); доброму Закону поклонников Мазды; преданности Матра Спенты; разумению, которое соблюдает (сохраняет в памяти) Закон поклонников Мазда; познанию Матра Спента; небесной Мудрости созданной Маздой; к Мудрости, полученной через ухо и созданной Маздой.
30. Анагран (Anagran, Aneran)
Вечному (anaghra) и самовластному светящемуся пространству (бесконечному свету); светлому Гаро-нмана (Garo-nmana); к верховному месту вечного Благоденствия; мосту Чинват (Kinvat), созданному Маздой; высокому владыке Апаму Напату и воде, созданной Маздой; Хаоме, святого рождения; благочестивому и доброму Благословению; к грозной проклятой мысли мудрых; всем святым Богам небесного мира и материального; грозным, всемогущим фраваши правоверных, Фраваши первых людей закона, фраваши ближайших родственников; каждому Богу, призываемому его собственным именем.
Примечания
«Сироза» (Sirozah) означает «тридцать дней»: это название молитвы, состоящей из тридцати призывов, адресованных нескольким Изедам, которые председательствуют в течение тридцати дней месяца.
Есть две «Сирозы», но единственное различие между ними заключается в том, что формулы в первой короче, и иногда есть некоторое различие в эпитетах, которые более полны в последней. В большой «Сирозе» имена вызываемых богов вводятся со словом «yazamaide» («мы жертвуем»); в малом нет вводного слова, употребляется слово «khshnaothra», («умилостивление»), как видно из вводных формул к нескольким яштам.
В Индии «Сироза» читается в честь умершего на тридцатый день после смерти, на тридцатый день шестого месяца, на тридцатый день двенадцатого месяца, а затем каждый год на тридцатый день после годовщины.
В Индии «Сироза» читается в честь умершего на тридцатый день после смерти, на тридцатый день шестого месяца, на тридцатый день двенадцатого месяца, а затем каждый год на тридцатый день после годовщины.
Соответствие между формулами «Сирозаха» и «Яшт» заключается в следующем:
1. Ормазд. Ормазд Яст.
2. Бахман. Бахман Яст.
3. Ардибехест (Ardibehest). Ардибехест Яст.
4. Шахревар (Shahrevar).
5. Сарпендармад (Sapendarmad).
6. Кордад (Khordad). Кордад Яст.
7. Мурдад (Murdad).
8. Даи па Адар (Dai pa Adar).
9. Адар (Adar).
10. Абан (Aban). Абан Яст.
11. Коршед (Khorshed). Коршед Яст.
12. Мах (Mah). Мах Яст.
13. Тир (Tir). Тир Яст.
14. Гос (Gos). Гос Яст.
15. Даи па Михир (Dai pa Mihir).
16. Михир (Mihir). Михир Яст.
17. Срош (Srosh). Срош Яст.
18. Рашн (Rashn). Рашн Яст.
19. Фарвардин (Farvardin). Фарвардин Яст.
20. Бахрам (Bahram). Бахрам Яст.
21. Рам (Ram). Рам Яст.
22. Бад (Bad).
23. Даи па Дин (Dai pa Din).
24. Дин (Din). Дин Яст.
25. Ард (Ard). Аши Яст.
26. Астад (Astad). Астад Яст.
27. Асман (Asman).
28. Земяд (Zemyad). Земяд Яст.
29. Махраспанд (Mahraspand).
30. Анеран (Aneran).
Таким образом, утраченными «Яштами» являются: Кшатра-вайря (Khshathra-vairya), Спета-Армаити (Spenta-Armaiti), Амеретат (Ameretat), Атар (Atar), Вата (Vata), Асман (Asman), Матра-Спента (Mathra-Spenta) и Анагра раокау (Anaghra raokau). Второй «Яшт», или «Яст семи Амшаспандов», был общим для всех семи «Яштов», посвященных нескольким Амшаспандам, и, соответственно, читается в первые семь дней месяца. Можно предположить, что первоначально он был частью «Ормазд Яшта» (Ormazd Yast), поскольку Амеша-Спентас (Amesha-Spentas) вызываются вместе с Ахура Маздой (Sirozah 1, 8, 15, 23). Возможно, действительно, было несколько яштов для одной и той же формулы «Сирозах», поскольку во всех этих формулах вызывается более одного Изеда (Ized): это относится не только к «Яшт семи Амшаспандов», но и к «Ванант Яшту», который в этом случае должен следовать за «Тир Яштом» (Sirozah 13).
Однако не каждый яшт посвящен Изеду, чье имя он носит: таким образом, Ардибехест яст (Ardibehest Yast) в основном посвящен Айряману (Airyaman); Рам-яст (Ram-Yast) и Земяд-яст (Zemyad-Yast) посвящены Ваю (Vayu) и Хварено (Hvareno): но Айряман, Ваю и Хварено вызываются в тех же формулах «Сироз», что и Ардибехест, Рам и Земяд, а Яст назван из начального имени в соответствующей формуле «Сирозаха».
Систематический порядок, столь очевидный в «Сирозе», в значительной степени пронизывает остальную часть литургии: перечисление Изедов в «Ясне» точно следует порядку «Сироз», за исключением того, что он дает только первое имя каждой формулы.
Сама идея «Сироз», то есть приписывание каждого из тридцати дней месяца определенным богам, по-видимому, принадлежала не одной «Авесте»: таблички, найденные в библиотеке Ассурбанипала, содержат ассирийскую «Сирозу», то есть список ассирийских богов, которые председательствуют в течение тридцати дней месяца. Хотя, это общее количество богов принятое в Индии и Иране (30 или 33), соответсвенно «тридцать три богатыря» в России.
Ахура-Мазда творец (Datar) бытия «Бог Мудрый» авестийское имя божества, Аура (Сияние Мудрости) Полярное сияние как выражение на земле? Ахура (ahura), представляет собой соответствие санскритскому «asura», эпитету многих богов в Ригведе, прежде всего Варуны. Асуры это род индоиранских божеств, связанных с основами бытия и моралью человеческого общества, «старшие боги» в противоположность дэвам, «молодым богам». В индийской традиции в дальнейшем подвергаются демонизации как «завистники богам (дэвам)». В зороастризме, наоборот, проклинаются дэвы и почитаются ахуры и по преимуществу Ахура-Мазда. Мазда «устанавливающий мысль», «осмысливающий», отсюда «мудрый». Индийское соответствие «медха» «разум», «мудрость». Этот более оригинальный, чем «ахура», эпитет бога, описывающий его как Мудрого Творца, творца мысли, а, следовательно, и сознания, послужил для образования зороастрийского самоназвания «маздаясна» (mazdayasna) «почитающий Мазду», «маздеист».
Таким образом, имя Ахура-Мазда можно условно перевести как «Господь Мудрый», «Господь Мудрость», «Владыка мысли».
2. «миру». «Akhsti» означает не столько «Мир», сколько силу, которая обеспечивает мир.
«дыхание дружелюбно». «Ham-vainti», от «ham-va»; или возможно, от «van», (бить): «Мир, который поражает».
«все другие существа». «Taradhatem anyais daman», интерпретирован «tarvinitartum min zaki an daman pun anashtih akár kartan», более разрушающий, чем другие существа, чтобы сделать Немир (Anakhsti) бессильным.