Служебный роман по-драконьи - Полина Нема 10 стр.


Глава 12

 Дэлион,  я открываю дверь на балкон.

На меня смотрят злыми глазами. Ну, понимаю, на улице так себе. Еще и дождь пошел. Ну и нечего было лезть ко мне в такое время суток. Ой, я его еще и со стаканом в руках выставила.

Дэлион входит в комнату, сверля меня взглядом. От него веет жаром, а с балкона прохладой.

 Вы уж извините,  я чешу макушку.

Внезапный ветерок залетает в комнату. Я ежусь, кожа покрывается мурашками.

 Я не хотел вас напугать. Боюсь, я действительно просто перепутал комнаты.  Дэлион делает шаг ко мне.  Да и вы меня уж очень резко втащили за дверь. Но раз уж я тут, хотелось бы узнать: как ваша нога?

Он серьезно?

 Эм все в порядке. Вы всегда по ночам ходите в комнаты проектировщиков?  прищуриваюсь я.

 Только по делам. Но в данном случае вышло досадное недоразумение: я шел не к вам,  поясняет он.

 Тогда, господин Грахем, вам стоит уйти,  выдыхаю я.  Тем более моя коллега уже точно в своем номере.

 Да при чем тут ваша коллега?  хмурится Дэлион.

Он заслоняет собой все. Его тень падает на меня, когда он вновь подходит ближе.

Ох, тут определенно какая-то не такая атмосфера.

 А что тогда?  я прижимаю руки к груди.

 Предпочту не распространяться о целях своего визита,  говорит он, внимательно глядя мне в глаза.

Легкая ироничная улыбка появляется на его губах.

 Хотя Какое рвение!  он подходит вплотную.

Я нервно сглатываю. Что там про охоту на дракона? Затащили в свою нору, готовьтесь, что он может начать вырываться или просто съест вас?

 Неловко-то как вышло. Хоть бы сказали, что не ко мне. А к кому?  продолжаю выспрашивать.

Дэлион медленно обводит взглядом комнату.

 Вы знаете, а я уже не жалею, что попал именно к вам.  Он протягивает руку, едва не касаясь моей щеки.

 Господин Грахем!  я пытаюсь изобразить крайнюю степень возмущения.

Одновременно ощущаю, как невидимые огненные нити начинают связывать нас. Даже вижу едва заметные искорки.

 Давайте обозначим границы. Я вам безмерно благодарна за то, что вы ловите меня постоянно и так далее, но у меня есть жених.

Его карие глаза на мгновение вспыхивают алым пламенем.

 И я знаю, что у вас, у драконов, принято любовницами обзаводиться. Но у меня свадьба скоро. И всякие интрижки это не ко мне.

 Вот как?  он слегка прищуривается.

 Да. И прошу покинуть мою комнату,  я показываю на дверь, быстро выставляя руку вперед.

Мой палец утыкается в его грудь. Опять становится горячо и неловко. Как и всегда с этим драконом. Вот почему он именно меня преследует? Я, может, сама скромность! Иногда бываю.

 Что ж. Возможно, я не совсем правильно понял вас,  после небольшой паузы произносит он.  Просто, когда женщина затаскивает меня в комнату Ладно. Не беспокойтесь.

Это что он понял про меня? Что я не просто так падаю в его присутствии? А между тем я всегда падаю просто так!

 Да?  надеюсь, прозвучало не слишком разочарованно.  То есть вот и здорово. Тогда, получается, у нас просто нет тем для обсуждения.

Пламя в глазах Дэлиона вспыхивает вновь. Оно бушует там, не собираясь угасать.

Дракон с силой сжимает бокал с водой, тот разлетается на мелкие осколки. Капли попадают на мою одежду. Всматриваюсь в них: красные

Он же поранился!

Во дает! А если с меня стоимость стакана вычтут? Ой, о чем это я? Все же не в гостинице находимся. Это вообще его стакан. Он с ним может делать, что хочет. Капли крови капают с его руки на пол. Беру со стола салфетку, подхожу к нему и хватаю за руку. Он будто не чувствует боли.

Пламя, мгновенно охватившее его, начинает кружиться вокруг нас.

 Лили,  шепчут его губы.

 Господин Грахем, вы поранились,  я выдергиваю стекло из его ладони.

Он резко выдыхает. Рана моментально затягивается.

И вновь его взгляд завораживающий, чарующий.

 Все в порядке,  он сам отступает, разрывая зрительный контакт.

Наклоняется за своей тростью. Я с интересом наблюдаю за ним. Какая же у него мощная спина! Если он задержится ещё чуть-чуть, то я за себя не ручаюсь. Слышится щелчок. Наваждение спадает.

 И как твой жених отпустил тебя в Драконью империю?

 Да я его особо не спрашивала,  пожимаю плечами.

 Вот как,  он поворачивается и слегка склоняет голову набок.  Как ты там сказала? У драконов принято обзаводиться любовницами?

 Наверное,  тяну я.

Какой-то неловкий у нас разговор получается.

 Наверное,  тяну я.

Какой-то неловкий у нас разговор получается.

 Что ж  он берет с кровати мой постфон.

 Э-э-э,  тяну я руку к своему девайсу.

Дэлион хмыкает, а затем что-то отстукивает на экране.

 Если захочешь, чтобы я скрасил твою ночь, набери.  Он бросает постфон на кровать.  Всегда буду рад. Спокойной ночи, госпожа Девире.

 Вы всем такое предлагаете? В первый день знакомства. Особенно, когда накануне чуть не выгнали.

 Только тем, кто мне нравится,  подмигивает он.  У тебя красивая фигура. У нас, в Драконьей империи, редко такую встретишь. А раз уж ты тут остаешься на эти полгода

 Господин Грахем, для меня это неприемлемо. Повторяю, у меня есть жених. Прошу вас покинуть мою комнату немедленно!  Мое сердце вот-вот выскочит из груди.

Дэлион усмехается, а затем разворачивается и до крайности довольный уходит из моей комнаты. Да что это, в конце концов, было?!

Это что? Я нравлюсь дракону? Он точно с брыха рухнул!

Глава 13

 Лили, это что у тебя на ногах?  косится на меня Присцилла.

Я тяжело вздыхаю. Кто самый везучий человек на свете? Я, конечно. Которая наступила на дурацкие осколки, как только Дэлион ушел из моей комнаты. Нога порезана и замотана бинтом в несколько слоев. Каждый шаг сопровождается болью. И какую же обувь мне удобней всего надеть? Правильно розовые резиновые тапочки. Они же широкие и удобные, я же не влезла со своей толстой лапой ни в одни туфельки.

Так и пошла в первый же день на работу.

Нам выделили отдельный кабинет. Франческа Ботти наш куратор проводила всех по кабинетам. Показала, где находится ее, и сказала, чтобы мы в случае чего заходили не стесняясь.

Я была поражена тем, как все оборудовали.

Даже специальные чертежные доски доставили. Мы о таких только можем мечтать у нас в офисе. То есть вместо того, чтобы таскаться с огромным количеством листов чертежной бумаги, можно просто рисовать на таких досках, и они будут сохранять все в своей памяти. Это буквально прорыв для нашего мира и для всех, кто по роду занятий связан с черчением. Наконец-то сделали что-то удобное. А еще там можно увеличивать и уменьшать изображение.

У меня чуть слюнки не потекли при виде такого оборудования.

 Ну что, девчонки, нравится?  видя наш восторг, спрашивает Франческа.  И мальчики,  добавляет она: в нашу компанию затесалась еще парочка орков. Только эти постарше и посолидней тех, с кем поцапалась Присцилла. Впрочем, не сказала бы, что все проектировщики и остальные участники строительного процесса были совсем молоды. Есть и среднего возраста, а есть и под пятьдесят.

 Да,  восторженно выдыхаю я, глядя на эту прелесть.

Ну конечно, кто будет работать на драконов, используя примитивные технологии?

 Ого, это же новаторские модели!  восхищенно вскрикивает кто-то рядом.

 Тогда вперед. Там возле каждого написаны ваши имена. Разметки и размеры тоже внесены в общую базу. Так, господин Кри и господин Верзе, вам достается центр города муниципалитет и администрация,  это она тем двум оркам.

А затем оборачивается к эльфам:

 У вас, мои дорогие, здания общего пользования.

Те кивают и устремляются искать свои места.

Орки тоже проходят мимо нас, и я бы уже подорвалась, но Присцилла стоит на месте.

 Эм, госпожа Ботти,  обращается она к драконице.

Та смотрит на мою коллегу.

 Мы на таком никогда не работали,  продолжат Присцилла.

У Франчески аж глаза на лоб лезут от такой наглости, но она сдерживается.

 Ну, ничего страшного,  она успокаивающе улыбается.  Там довольно легко разобраться.

 Я бы предпочла работать на бумаге,  продолжает Присцилла.  Да и с везением Лилит еще сломает что-нибудь.

Я возмущенно смотрю на нее. Чего это она сразу? Я, между прочим, на работе сама внимательность. Не припомню, чтобы из-за моей безалаберности пострадали чертежи. Для меня вообще рабочий процесс это полное отключение от реальности. Весь мир перестает существовать. Остается только чертеж и я, полностью сконцентрированная на нем.

Франческа хмурится.

 Лили, а что с вашей ногой?  она кивает на мои розовые тапочки.

 Да я порезалась, но ничего страшного,  я густо краснею под тяжелым взглядом драконицы.

 Вот видите. Она еще что сломает. Это же дорогие доски,  не унимается Присцилла.

 Да У меня где-то тут есть моя собственная. Она старенькая. Могу дать ее в работу, но там не загружены ни одни замеры,  Ботти задумывается.

Назад Дальше