Верни моей душе крылья - Наталья Щёголева 4 стр.


От таких слов графиня тяжело вздохнула её скрытный сын не готов говорить. Что ж Старательно пряча своё огорчение, мать встала:

 Бернан поможет тебе привести себя в порядок.

Только теперь Антуан заметил лакея, притаившегося у окна. Этот уже довольно старый человек выполнял обязанности няньки при молодом графе едва ли не с самого рождения того, вот и теперь был готов старательно служить господину, и Антуан по опыту знал, что ему не удастся увернуться от этой самозабвенной заботы верного слуги, так что оставалось просто смиренно принять это.

 Я ожидаю тебя за завтраком, сынок,  улыбнулась мать и, магически шелестя юбками, вышла из комнаты. О, Боже, как же Антуану нравится этот шелест


Они встретились за круглым столом в малой столовой замка. Окна распахнуты, а за ними в совершенно чистом небе светит яркое солнце! Это ли не чудо? Разве ж возможно было такое представить еще вчера вечером? Антуан невольно улыбнулся, на душе и правда стало много светлее. Дом, родной дом! Лёгкий ветерок играет бирюзовыми шторами, в кремовых вазах белоснежные розы. Такое умиротворение во всём, жизнь словно замерла в этом чарующем мгновении. Дивный день, дивный мир!..

Графиня де Лаган расположилась рядом, поближе к сыну, и то и дело порывалась самостоятельно обслужить его. В итоге это превратилось в некую милую игру: Антуан отстраняется, графиня тут же соглашается с этим, но стоит ему отвернуться, как мама кладёт рядом с тарелкой сына ароматный кусок свежеиспечённого хлеба, или яблоко Остаётся только поблагодарить

 Как же я рада твоему возвращению!  уже в который раз призналась счастливая мать, с ненасытной жаждой изучая каждую чёрточку лица любимого сына.

 Я тоже рад возвращению, матушка

Да, Антуан никогда не устанет купаться в её любви! И это взаимно!


Весь этот день они провели вместе, вместе предприняли верховую прогулку по окрестностям, вместе прошлись по парку, а потом и по огороду. Вместе провели время в библиотеке, где графиня показала свои новые приобретения книг. А вечером она играла на гитаре, а он тихо сидел на подушках у её ног и слушал.

Весь день она ждала, что сын поделится с ней своей печалью, расскажет, что случилось, что заставило его так спешить домой, а потом видеть во сне кошмары, какая беда подарила его юному лицу такую бледность, затуманила его прежде такой яркий взор. Но Антуан молчал. Ему как будто было хорошо, он радовался общению с матерью, улыбался ей, внимательно слушал, поддерживал любую предлагаемую ею тему, но стоило ей отвлечься, на минуту две отпустить его внимание, как он проваливался в какое-то болезненное небытие, и его густые брови так хмурились, что едва ли не смыкались, губы болезненно сжимались, а глаза увлажнялись?!

Сердце матери чувствовало беду, жаждало откровения, пылало верой в возможность исцелить родное дитя, но в то же время это сердце знало своего ребёнка, чувствовало, что он пока не готов принять помощь, надо немного выждать. Антуан всегда был скрытным мальчиком. При том, что он умел и любил говорить красиво, он крайне редко рассказывал о себе. Мать приметила эту его черту очень рано, но тогда она ещё пользовалась его безграничным доверием, была уверена, что от неё-то у него нет секретов. Что же касается других людей, что ж, тем лучше, меньше будет разочарований.

Тревожно стало, когда она заметила, что в число доверенных не входит отец, а все попытки растопить замеченные в этих отношениях льдинки привели к точно обратному результату сын начал закрываться и от неё, своей мамы. Но к великому её огорчению, отец, граф де Лаган, отнёсся к такому поведению сына совершенно спокойно:

 Он взрослеет. Не вечно же ему держаться за твою юбку, Арабелла.

Ох уж этот мужской кодекс! Пришлось смириться. Ни муж, ни сын не терпели ни малейшего насилия, покушения на их личное пространство. В свою душу они пускали только званных гостей. Её, графиню де Лаган, они любили, она была в числе тех редких людей, которые пусть и изредка, но всё-таки допускались в сокровенное. Значит всё, что ей оставалось, это быть их домом, всегда открытым для них приютом, и ждать, ждать того момента, когда они сами заговорят. Но как же это бывает трудно!

Прощаясь на ночь, Антуан долго не отпускал её руку, он словно вёл с ней какой-то диалог, но это был безмолвный диалог. В конце концов, не выдержав пытку видеть, как эти прекрасные синие глаза увлажнились, мать рискнула:

 Сынок, этой ночью тебя мучили кошмары. Я вижу, они не отпускают тебя и сейчас Открой мне, что тебя так тревожит! Я смогу помочь!

И случилось точно то, чего она так опасалась, он отпрянул от неё, словно ошпарился, отрицательно замотал головой и невесело рассмеялся:

 Тревожит? Что вы, матушка? Нет! Всё в порядке. Не стоит придавать такое большое значение каким-то ночным кошмарам.

 Антуан!!! Сынок!!!  графиня невольно всплеснула руками, и во взгляде её отразилось едва ли не отчаяние.

Тронутый таким участием, Антуан дрогнул и решился выдать краткую версию проблемы:

 Ну Матушка, помните, я говорил вам о моей любви к Марианне де Монсар

Графиня с готовностью кивнула.

 Она предпочла другого Я должен это принять. Но для этого мне необходимо время. Простите,  с тем он поклонился и удалился из спальни матери.

Его расчёт оказался верен. Озвученная проблема была достаточно грандиозной, чтобы удовлетворить любопытство матери


На следующее утро за завтраком графиня рискнула затронуть эту тему, но Антуан мягко дал понять, что ещё не готов это обсуждать. А сразу после завтрака отправился на верховую прогулку один, и графиня не стала навязывать ему своё общество


Утро нового дня выдалось солнечным и немного прохладным, природа никак не хотела забывать о пролившемся ночью дожде. Бодрый ветер приятно холодил грудь сквозь тонкую рубашку, сшитую из чёрного шёлка. Антуану нравилось это чувство ему грезилось, что он рассекает водную гладь, уносясь в сказочную страну без прошлого, без боли и этого испепеляющего стыда.

Но конь, в отличие от всадника, устал, и Антуан, наконец, сжалился над своим четвероногим другом К замку он подъезжал уже спокойным шагом. Его сознание цеплялось за каждый миг настоящего, пытаясь таким образом отгородиться от ужасного прошлого и не менее ужасного будущего. Как-то особенно обострилось зрение, слух, словно каждая секунда была последней в этой жизни

В огородах трудились крестьяне, время прополки. Женщины пели, мужчины вторили им, а маленькие дети звонко смеялись, бегая между грядками. Огромное колесо водяной мельницы, видное даже отсюда, мерно вскидывало речную воду, а воробьи затеяли озорную игру, катаясь на её ковшах, перепрыгивая с одного на другой. Антуан видел эту шаловливую стайку и, казалось, даже слышал её гомон. Водовоз, сопровождающий к замку огромную бочку воды, остановился у обочины и, сняв свою ветхую шляпу, старательно вытирал вспотевшую лысину.

Везти воду в замок, в котором вообще-то есть свой колодец. Это может показаться странным, но таковой была старинная традиция этого края, ведь этот водовоз набирал воду из святого источника, который из покон веков бил из-под холма Лиу, и эта вода обладала особенно приятным и, хочется думать, благодатным вкусом. Так что использовали её исключительно для питья, и клиентов у трудяги водовоза всегда было предостаточно.

Заметив молодого господина, водовоз низко поклонился.

 Здравствуй, Жак,  улыбнулся ему Антуан, сходя с коня,  Не найдется ли у тебя воды и для меня?

 Конечно, господин! Самая лучшая, самая чистая вода! Жак Водовоз рад стараться для дорогих господ!  приговаривал он, шустро наполняя кружку из отдельного добротного кувшина.

Такой энтузиазм водовоза заставил Антуана более внимательно вглядеться в его лицо. Стало очень интересно, насколько этот человек искренен? Вроде да, никакого намёка на лесть. Водовоз горд за свой труд, рад служить. Удивительный мир и покой исходили от этого уже немолодого, но крепкого духом и телом селянина.

 Спасибо, друг!  Антуан вернул кружку,  Я очень рад встретить тебя.

 О, господин! Это такая большая честь! Какая большая радость!  и лицо водовоза засияло в блаженной улыбке,  Храни вас Господь! Вас и всю вашу семью!

Антуан благодарно кивнул и, взяв под уздцы коня, уже собрался продолжить свой путь дальше пешком, как вдруг Жак снова решился обратить на себя его внимание:

 Господин граф, разрешите просить вас о большом одолжении.

Антуан удивленно повёл бровью, но выразил готовность слушать.

 Я Это Тут такое дело водовоз уже не улыбался, напротив, стал хмуриться, беспокойно теребить шляпу,  Я тут подумал Короче, ваш гость расплатился со мной слишком щедро. Моя жена не поверит, что я получил за кружку воды целых шестьдесят су. Да и староста пристанет с расспросами Мне легче вернуть Хотя бы половину Окажите такую милость, передайте вашему щедрому гостю эти деньги.

Назад Дальше