Тонкое замечание, голос у мага бархатный, вкрадчивый. От себя могу добавить, что весьма сложно «случайно» заколоть мирно спящего человека Госпожа Жэрэ, позвольте узнать, что такое вы прижимаете к груди, словно величайшую ценность?
Какие-то важные документы из Управления Статистики Дэйнора. Марлена Рейш, моя коллега, попросила меня по пути домой занести их нашей начальнице.
Позвольте взглянуть? Протянутая ко мне рука поражает сочетанием силы и изящества одновременно. Пальцы тонкие, длинные а ногти-то обкусанные! Прямо как у Эль в детстве, когда она их грызла.
Собираюсь передать ему папку, и в этот же миг в гостиную вваливается крайне взволнованный молодой человек. Я видела мужа своей начальницы мельком и издали, но вряд ли кто-то ещё станет проливать по Лоре Нуриж потоки слёз, жалобно причитая:
Лора, Лорочка, родная, как же так
Гарлен поспешно придаёт своему лицу печальный вид, незаметно сигналя некроманту, чтобы тот опустил тело, до сих пор висящее в воздухе. Гэрзэ понимает и возвращает покойную на кушетку. К тому моменту, когда убитый горем оборачивается, госпожа Нуриж лежит точно в том же положении, в каком приняла смерть.
Простите, уважаемый! Маг предупреждает отчаянный рывок мужчины, выстраивая что-то вроде невидимой стенки, на которую тот натыкается и сразу же отлетает. Дотрагиваться нельзя! Вы, вероятно, родственник покойной?
М-муж, еле справляясь с рыданиями, выдавливает несчастный супруг. Скажите, она вправду мертва-а? Вдруг хороший целитель
Пожалуйста, господин Нуриж, присядьте. Гарлен любезно подставляет стул.
Не здесь, вмешивается некромант. Это место преступления. Давайте пройдём в любую другую комнату, где сможем поговорить Госпожа Жэрэ, прошу вас следовать за нами, у меня к вам остались вопросы.
Молодой человек приводит нас в небольшую гостиную, не такую роскошную, как первая, но на мой придирчивый вкус гораздо более уютную, а главное не настолько загромождённую мебелью. Я быстро занимаю удобную позицию в тени, не сводя глаз с плачущего мужчины. Неужели кто-то по-настоящему любил Лору Нуриж?!
Итак Гэрзэ окидывает фигуру скорбящего супруга, задерживаясь на безымянном пальце его правой руки. Кольцо с огромным камнем прямо-таки вопит о статусе владельца. Вы муж покойной и хозяин дома.
Нет. Очередной всхлип. То есть да, я её муж, Оу́шэн Нуриж. А особняк принадлежал Лорочке Если б я знал! Никогда бы не оставил её одну!
Вы были в Хэйзаре, господин Нуриж?
Лора прика попросила меня проверить счета управляющего столичным домом. Ей показались чрезмерными последние расходы.