Переписанные сказки - Tina Jay Rayder 2 стр.


 Ну вот и подожди. А еще лучше помоги заплести, если умеешь.

 Неа!  он отошел и присел обратно на стульчик.  А корону мне когда вернешь?

 Когда надо.  ответила я, сосредоточенно переплетая пряди, что не очень удобно делать, когда те очень длинные.  В любом случае, тебе нельзя рассекать по городу с такой уликой в руках.

 Откуда ты столько знаешь?  задумчиво пробормотал Райдер.

 Я сбегаю с башни лет с семи.  пожала плечами.  И я ограничена обстоятельствами, но не дура. Наблюдать и делать выводы умею.

 Тогда что тебе надо в городе?  удивился он.  Ты давно могла там побывать.

 Не могла.  я покачала головой.  Маленькая девочка без взрослых, да с такой запоминающейся внешностью? Я не хочу, чтобы меня поймали те, от кого меня прячут.

 Тебя прячут?

Я аж отвлеклась от плетения.

 Ты совсем болван? Как думаешь, мне очень интересно сидеть восемнадцать лет в одной долине с тремя книжками, да красками? У меня воображалка кончилась придумывать картины. Да стены я расписала, наверное, в слой сотый.

 Да, прости.  хватило ему совести смутиться.  Но тогда почему сейчас?

 Матушка не отвечает на мои вопросы.  я вздохнула, переплетая последние пряди.  И она впервые уходит так надолго. Ее не будет целых три дня. Это отличная возможность узнать все же, кто за мной охотится. Я подозреваю, что она меня украла. И не уверена, что матушка хороший человек.

У Райдера отвисла челюсть.

 Ну а что?  пожала я плечами на его изумление.  У меня есть уникальный дар, а это всегда ценность. Да и она неплохо так поддерживает свое здоровье за мой счет. Я ей благодарна, за то, что она вырастила меня, но не исключаю и злой умысел.

 А какой дар?  заинтересовался Флин.

 А этого я тебе сейчас не скажу.  улыбнулась я.  Все, закончила. Полетели.

 Полете ли?  Райдер на миг завис, когда я вытолкнула его в окно и заорал в полете.

 Чего орешь?  я натянула прядь, тормозя его у самой земли.  Ты же вор, ты должен быть тихим!

Я зацепилась за специальный крюк и спустя несколько секунд была рядом с ним.

 Ты мне мстишь, да?  просипел парень.

 Ага.  ласково улыбнулась я, наматывая волосы на плечо, на манер веревки.

 За то, что влез?

 За то, что уронил мой цветок.  я показала на разбитый цветочный горшок у подножия башни.  Ты найдешь и купишь мне Санфиало, хоть тысячу корон укради, понял?

 А-ага.  закивал Флин.  Ну ладно, что дальше?

Я глубоко вздохнула, посмотрела на ярко-синее небо и довольно улыбнулась.

 А дальше, друг мой невольный, ты проведешь меня в город. В библиотеку. Незаметно.

 Как?  возмутился он.

 Воровскими тропами, друг мой, воровскими тропами.  прищурилась я.  И хватит притворяться идиотом, тебе не идет.

Райдер жестко усмехнулся и я поняла, что была права. Этот парнишка не так прост и беззаботен, каким прикидывается.

***

 Нет.

 Да.

 Нет!

 Да. Или ты хочешь попасться стражникам, которые рыщут в поисках прекрасного меня?

Я зло сжала зубы.

 Я десять лет избегала этого места, а теперь ты хочешь меня туда затащить?  не сдержав себя, я ткнула рукой в направлении таверны.

Флин раздраженно вздохнул.

 Что не так? В Утенке есть тайный проход. Он выводит на каменоломню под самой столицей. Самое то, чтобы миновать стражу.

Вот каковы шансы, что он не врет? Все же, корона короной, а шантаж все же слабоват с моей стороны.

 Мне нужны гарантии.  повернулась я к парню.

 Да что тебя не устраивает?  возмутился он.

 То, что это не просто таверна, а пристанище бандитов и контрабандистов.

 Утенок нейтральная территория.

 Не в этом дело. Ты не находишь, что я, скажем так, слишком запоминающаяся фигура?  я с намеком дернула золотистый локон.

Флин раздраженно фыркнул.

 А ты раньше не могла об этом подумать?

 Не могла как видишь!  огрызнулась я.

Как бы ни было тяжко признавать, но здесь он прав. Мы помолчали. Посмотрели на деревья с задумчивым видом.

 Есть другие варианты?  буркнула я.

 Есть.  кисло скривился Райдер.  Но я не люблю этот вариант.

 Какой?

Он тяжело вздохнул, скривился. Помолчал. Да что ж там за вариант такой?

 Улыбайся.  протянул он.  Широко. Как самая настоящая дура. Поняла?

 Что?

Но он вдруг цапнул меня за плечи, приобнимая и тоже широко улыбнулся.

 А здесь, дорогая моя, подают самого вкусного запеченного утенка во всем королевстве!  громко заголосил он.  Пойдем, же, скорее!

Я онемела от шока, а Флин тем временем с ноги открыл дверь. Да что он творит?

 Включи дуру!  тихо шепнул он, не переставая скалиться в улыбке.

На нас уставилась толпа преступников самой разной наружности.

 Привет, Стэн!  радостно воскликнул Райдер.  А подай-ка нам твоей самой вкусной уточки, да плесни эля!

 Райдер.  неприятно ухмыльнулся тип за стойкой.  Не скажу, что рад тебя видеть.  он метнул нож в листовку, висевшую на стене.

 Ой, да подумаешь! Что, в первый раз что ли?  отмахнулся парень.  Моя моська вот уже как два года по всему королевству висит.

 Вот только раньше ты не крал национальное достояние.  буркнул мощный тип, поднимаясь из-за стола.

 Старина Рэм!  не переставал беззаботно улыбаться Райдер.  Был бы я здесь, если бы украл корону принцессы? Да я бы уже прожигал денежки на собственном острове! Нет, ребятушки, у меня как это называется? Алиби, вот!

 И какое же?  хмыкнул Стэн.

 Она!

Флин поставил меня перед собой так легко, как будто я не человеком была, а игрушкой какой-то. А он сильный. Стоп, что?

Внимание бандитов сконцентрировалось на мне. А? Что делать?

 Она?  первым отмер громила за столом.

 Да!  довольно лыбился этот зараза!  Видите ли, друзья, эта милая девушка наняла меня, чтобы я, как истинный джентльмен, проводил ее в город. И сделала она это еще вчера.

 И почему прелестная дева сама не пошла в город, а наняла для этого тебя, вора?  не поверили бандиты.

 Простите.  подала я голос.  Просто он попытался меня обокрасть, ну а я случайно дала ему по голове сковородкой.  я нервно хихикнула.  Дело в том, что всю жизнь я прожила взаперти, а господин Райдер освободил меня. И в искупление его проступка, я попросила проводить меня в город, так как не знаю окрестностей.

Взгляды чуть смягчились. Ну да, бандиты бандитами, но хорошенькие глупенькие девочки всегда вызывали жалость, пополам с умилением. Надеюсь, я не переиграла.

 А что ты хочешь увидеть в городе, девочка?  спросил Стэн.

 Как что? Огоньки!  округлила я глаза, стараясь выглядеть еще более глупой и наивной.  Каждый год в небе загораются огоньки. Я всегда хотела узнать, откуда они. Флин сказал, что это фонарики. Но как они могут загораться в небе?  я задумчиво приложила пальчик к губам.

Кто-то позади прыснул.

 Ладно, друзья, позвольте мне уже проводить этот цветочек и закончить со всем этим последнее слово Флин явно промолчал.

На улице громыхнули железом. Я дернулась. Бандиты напряглись.

 Ладно, иди.  Стэн посторонился, открывая в одной из бочек проход. Ну удачи тебе, Райдер.  усмехнулся он, сверкнув глазами.  Не упусти свой цветочек.

Что за тон такой?

Но задать вопрос я не успела, потому что мы скользнули в открывшуюся дыру. Старые шахты, ясно.

Райдер зажег факел. Вся его напускная веселость исчезла. Шли мы в молчании.

 В чем была выгода этого плана?  наконец спросила я.  Нет, то, что ты последовал правило спрятать на самом виду я поняла. Но сработает ли это?

 Они подумали, что я захочу тобой воспользоваться.  пояснил хмурый парень.

 В смысле? Стой, этом смысле?  я аж задохнулась от возмущения.

 Ты красива, ты блондинка и ты глупа.  спокойно пояснил он.  По крайней мере, они увидели тебя именно такой. Они не знают, как тебя зовут. А если и отметили волосы, то только их цвет, не догадавшись, что твоя длинная коса гораздо длиннее на самом деле. Всего лишь хорошенькая глупышка и ничего более.

 Все равно это низко!  прошипела я.

Одна мысль о том, что меня посчитали развлечением другого мужчины вгоняла в краску и злость. И смущение, что уж тут.

Парень внезапно остановился. Повернулся ко мне. Блики от факела бросали на стены причудливые тени. Те искривлялись и танцевали, завораживая своим движением. Тишина и серьезный взгляд мужчины передо мной странно гипнотизировали.

 Не стоит тебе идти в столицу.  вдруг сказал он негромко.  Что бы ты ни хотела узнать, не стоит.

 Почему?  напряглась я, и вдруг сообразила.  Что ты знаешь, Флин?

Но он не ответил. Лишь отвернулся и продолжил путь.

Вскоре впереди показался просвет. И через несколько минут мы вышли наружу. Солнечный свет ослепил в первое мгновение. А когда я проморгалась, то услышала сдавленную ругань парня.

Громко всхрапнул конь в медном нагруднике. Презрительно усмехнулся гвардеец на нем.

Нас ждали.

Назад Дальше