Анюта Соколова
неПравильный отбор
Алисерниéм
Алиссэриéн! гневно поправила меня мама. Алиссэриен Лоони́ре Кери́до да О́рте! Император Поднебесной, Хранитель меча правосудия, оплот всех истинно верующих и защитник всех обездоленных!
Мама, обречённо выдохнул я, и каких чертей лохматых сдался Ри́нке такой олух?
Ар! От маминого вопля сбежался, казалось, весь немногочисленный штат нашей чудом сохранившейся прислуги. Как ты смеешь так отзываться о единственном шансе сестры на счастливое будущее?!
Счастливое будущее Ринерри́ны это выйти за более-менее состоятельного благородного парня, чтобы в дальнейшем он не попрекал свою жену тем, что она, кроме имени длиной с локоть, ничего в их будущий дом не принесёт, усмехнулся я.
Сарэни́рэ Ори́льдо Санáйде да Ри́ндо, грозно нахмурила тонкие брови моя любимая маменька, да будет тебе известно, величие родового имени это то, что нельзя измерить никакими материальными выгодами!
Тем паче когда это всё, что у нашей семьи осталось, я упорно не желал проникаться ни маминой патетикой, ни её бредовыми идеями.
Мама сдаваться не привыкла.
Твой долг, как брата, сопровождать сестру, которой выпала великая честь участвовать в императорском отборе невест! уперев руки в бока, заявила она. Ты не посмеешь лишить девочку удовольствия!
Какого удовольствия? Вопреки намерению сдерживаться, злость начала закипать во мне. В течение трёх декад изображать из себя послушную влюблённую куклу? Подвергаться насмешкам и унижениям со стороны богатеньких и избалованных соперниц? Кроме нашего громкого имени, что Ринка возьмёт с собой? У неё даже гардероба приличного нет! Родовые драгоценности мы распродали, артефакты заложены Я не позволю издеваться над родной сестрой!
Леди Сианáрия Пáтрика Санáйде да Ри́ндо, урождённая да Кео́сса, смерила меня знаменитым ледяным взглядом. Тем самым позволившим ей, оставшейся после опалы и гибели мужа с двумя маленькими детьми на руках, не попасть в долговую кабалу, отстоять право на управление родовыми землями, не запустить замок Риндо и дать нам с сестрой приличное образование. Увы, вся сила духа не могла заменить материальных благ. Богатства отца отошли Короне, урезанное имение не приносило доходов, способных возродить былое величие и блеск знатнейшего рода.
Ар, жёстко сказала мама, ты должен понять. Рина бесприданница. В Вернеке максимум, на что она может рассчитывать, связать свою судьбу с таким же нищим потомком семьи, чью кровь, силу и магию выпила Корона. Наверно, так и будет. Но это приглашение для неё последний глоток свежего воздуха. Возможность не просто вырваться за пределы нашего мира, но и побывать в столице империи, очутиться в свете, насладиться иной жизнью, которую у неё жестоко отняли. Пусть потом она вернётся влачить жалкое существование Но эти дни не отбирай их! Я не надеюсь, что она станет избранницей императора хоть она и да Риндо! Только кто знает, вдруг в Аргерé она встретит приличного парня? Ринеррина красавица, изысканна, образованна, её магия сильна, ты сам обучал её! Про тебя я молчу. Твоя сила дар Вседержителя. Если бы не опала Но́рда, ты стоял бы рядом с троном Ар, ты не так суров, как хочешь показать. В приглашении императора указано чётко: «При условии сопровождения холостого родственника не старше тридцати лет». Откажешься Рина зачахнет в глуши. У меня нет средств вывозить её в столицу, а у тебя нет разрешения на портальную магию.
Я закусил губу. Корона постаралась и тут. Маг, способный пробивать пространство между мирами, обязан прозябать, занимаясь простенькими бытовыми заклинаниями. В Академии я был лучшим портальным магом из всех живущих. Превзошёл и профессоров, и даже архимага! Моей выпускной работой стал портал в Лангеррéю, самый далёкий мир из всех известных. И я не просто справился, отвёл туда и обратно группу экзаменаторов, о нет! Я исполнил всё красиво, с улыбкой и на выходе вручил профессору Адарниэлле букет голубых роз, которые тихонько собрал заклинанием, пока заслуженные маги глазели по сторонам. Мой диплом с отличием являлся пропуском во все миры и открывал головокружительные перспективы.
Если бы не одно но. Я да Риндо. Тринадцать лет назад мой отец якобы поддержал заговорщиков, стремившихся свергнуть Вельтио́рра Некинéрро Кери́до да Орте, Императора Поднебесной, Хранителя меча правосудия, оплота всех истинно верующих, защитника всех обездоленных и ещё с локоть самых нелепых титулов и званий. Доказательств вины лорда да Риндо так и не представили ни суду, ни семье, ни общественности. Но его и не оправдали, а дознаватели сделали своё дело. Сумасшедший старик, вышедший из лап Слуг правосудия, а по-простому палачей Короны, мало напоминал блистательного Роенордáрро Альми́нго Верро́не да Риндо, Наместника Вернéка, сильнейшего мага и богатейшего наследника древнего рода. Отец промучился несколько дней после того, как не добившиеся от него признания слуги Короны отпустили его умирать, а после скончался, не приходя в сознание, на руках у обезумевшей от горя жены.
Тогда мне было девять лет. Я помню весь этот ужас. Ночь, когда в замок ворвались незнакомые люди под непроницаемым мороком масок, и отца в оковах из бернила, блокирующего магию, улыбнувшегося мне на прощание. Маму, держащуюся с достоинством и величием истинной леди, презрительно рассмеявшуюся в лицо наглецу, предложившему ей снисхождение за дачу показаний против мужа. Смех этот дорого обошёлся Сианарии Патрике Санайде, урождённой да Кеосса, но связываться с дочерью герцога Ламерáла не посмели. «Бешеная Ари» подняла все свои связи, все силы рода, чтобы защитить подозреваемого в заговоре. Ей это почти удалось. Почти! Чёрная воронка портала выплюнула тень знатного лорда, потерявшего рассудок от жестоких пыток, названных «проверкой памяти». Вместе с безликим представителем правосудия Короны, огласившим как великую милость замену казни на лишение рода да Риндо привилегий, владений, доходов и права пользоваться любой магией, кроме мелкой бытовой.
Когда через шесть лет я пришёл к маме, чтобы она подписала прошение о зачислении меня в императорскую Академию, леди Сианария Патрика Санайде да Риндо гневно зачеркнула робко поставленную мной подпись «да Кеосса», своим уверенным ровным почерком выведя «да Риндо». А затем одарила меня звонкой пощёчиной, заявив, что, раз наследнику блистательного рода Корона не оставила ничего, кроме имени, эту великую честь я обязан ценить!
Надо ли добавлять, что, пережив двадцать восемь дуэлей, сотни скандалов и тысячи косых взглядов, я окончил Академию лучшим из выпуска? Когда ни один наглец не смел мерзко шипеть мне вслед: «Сын заговорщика!» Вызвать же меня на магический поединок приравнивалось к самоубийству. Только ничто не спасло меня от запрета Короны. Мои способности не заблокированы спасибо хоть за это. Но порталы в Лангеррею я могу строить разве что в теории.
Хорошо! резко бросил я маме. Если ты настаиваешь, я буду сопровождать Рину.
***Братик, милый, будь поприветливее
Едва выйдя из портальной станции, сестрёнка начала подлизываться. Ох, не к добру!
Ар, если ты и дальше сохранишь такое злобное выражение лица, к нам побоятся подходить! Ты же вовсе не ледяная статуя, какой хочешь казаться! Улыбнись! И Ринка пальцами растянула мне губы, продемонстрировав, чего она хочет добиться.
Ринеррина Керрéра Санайде да Риндо, придал я голосу необходимую суровость, веди себя как полагается леди! К нам уже идут встречающие.
Во-он те типы? хмыкнула Рина. Бездна! Ну и морды!
Это не морды, усмехнулся я, это дракáрцы. Личная охрана императора Алисе Алисэри Вседержитель! Да как же его родители-то зовут?! Это же язык сломаешь!
Алиссэриен Лоонире Керидо да Орте, бодро протараторила сестра. Я три дня учила! А родители его никак не звали, потому что они даже не встречались ни разу. Императрица скончалась родами, а покойный император единственного сына воспитывал вдали от соблазнов столицы, в Ролинетэ.
Надо же, осведомлённая какая! Мне хоть чёртом этого повелителя Поднебесной величайте без разницы. И имя учить не заставите, я с ним разговаривать не собираюсь. Вот с папенькой его я парой слов бы перекинулся на тему участия моего отца в заговоре.
Лорд да Риндо? почтительно поинтересовался подошедший к нам дракарец мощное четырёхрукое создание с чешуйчатым телом и короткими рогами на лобастой голове. Леди да Риндо?
Рапиенку армиренк рапем примаен, выдал я без запинки, памипен ареман Аргере!
Второй дракарец восхищённо охнул и растроганно ответил:
Благодарю за честь, лорд да Риндо! Немногие в империи снисходят до изучения языка Дракáра. Но закон велит нам говорить на всеобщем. Позвольте представиться: я Зак, а это Кéри. Мы приставлены к вам на срок отбора.
Я оценивающе оглядел обоих. Золотая вязь чешуек на шее, три насечки на рогах, широкие браслеты на предплечьях и традиционный орнамент на отворотах брюк и обшлагах курток.
Польщены знакомством с представителями младшей ветви королевского дома. Моя сестра Ринеррина Керрера.
Можно просто Рина, кокетливо взмахнула ресницами сестрёнка.
А как позволите обращаться к вам, лорд? пробасил Кери.
Ар, улыбнулся я. От наших родовых имён мы сами мучаемся, о Дракаре и говорить нечего. Вы проводите нас во дворец?
Более высокий, плотный Зак замялся:
Обращаться столь кратко к высоким лордам