Смерть на Кикладах. Сборник детективов 6 - Сергей Изуграфов 17 стр.


Видя, что собеседник не трогается с места, инспектор встал, распахнул пиджак и демонстративно положил руку на рукоять большого черного револьвера сорок пятого калибра, висящего в кобуре под мышкой.

 Повторяю последний раз: пошел вон из моего кабинета! Застрелю!  набычившись, Антонидис мерил взглядом плюгавого посетителя, который, похоже, от изумления потерял дар речи.

Взгляд старшего инспектора был настолько красноречив и настолько не оставлял никаких сомнений в дальнейшем развитии событий, что незнакомец пришел в себя, заметно побледнел и, стряхнув с себя оцепенение, отпрянул к двери.

 Ты об этом еще крупно пожалеешь, Антонидис, и очень скоро! Я вернусь завтра с приказом из Департамента, и тогда ты запоешь по-другому, сволочь! Считай, что ты уже уволен!  прошипел посетитель и выскочил из кабинета, хлопнув дверью так, что дверное стекло жалобно зазвенело, едва не выпав из рамы.

Входная дверь громко хлопнула, по ступенькам громко простучали каблуки, и снова все стихло.

 Пожалею?  горько усмехнулся старший инспектор, оставшись один и обводя взглядом кабинет, заваленный бумагами.  Уже жалею. Столько времени и сил впустую!..

Антонидис подошел к окну, открыл раму настежь и вдохнул полной грудью свежий воздух. Пахло пиниями и морем. Стало немного легче. Он даже усмехнулся.

 Нет, какая все-таки дрянь! Может, и впрямь стоило его пристрелить?

Старший инспектор вытащил из кобуры тяжелый черный револьвер и привычно взвесил его на ладони.

 Как там говорят русские? Семь бед  один ответ?

Часть шестая

 Посторонним сюда нельзя!

 А потусторонним можно?

Сергей Довлатов, «Компромисс»

Утро двадцать девятого октября на вилле «Афродита» началось привычными хозяйственными хлопотами. В половине седьмого негромко стукнула деревянная калитка с улицы Апиранто, и на территории появилась управляющая Софья Ковалевская. Бодрая и энергичная, как и всегда по утрам, Софья быстро взбежала по ступеням к стойке администратора, мурлыча себе под нос веселую песенку. Первым делом, выслушав доклад о том, что ночь на вилле прошла спокойно и без происшествий, она отпустила на отдых ночную смену  сегодня дежурила Артеми  и временно заняла ее место на «мостике» в ожидании Катерины, чья дневная вахта начиналась в семь тридцать утра. До прихода Катерины у управляющей как раз есть время просмотреть все счета за вчерашний день, чтобы подготовить отчет для владельца. Она сняла с полки несколько папок и, усевшись на место администратора, приступила к работе с документами.

Вскоре, негромко переговариваясь, в ту же самую калитку с улицы Апиранто вошли повара и, проходя мимо ресепшн, весело поприветствовали Софью. Вслед за ними шел и Петрос, неся тяжелую корзину, распространявшую вокруг себя запах моря и свежепойманной рыбы: он уже успел закупить необходимые для кухни морепродукты у возвратившихся с уловом рыбаков.

Немного отстав от группы, Петрос ненадолго поставил корзину на пол и послал невесте воздушный поцелуй. Та, рассмеявшись, вернула его. Вскоре повара скрылись на кухне, где тут же закипела работа: завтрак для гостей должен быть подан без промедления. Очень скоро с верхнего этажа потянуло ароматами омлета, жареных колбасок, горячей выпечки и свежезаваренного кофе.

Еще через четверть часа, медленно ступая, на террасу пришел садовник Христос, чтобы выпить чашечку густого черного кофе, по обыкновению запивая холодной водой. Старейший работник виллы перекинулся парой слов с Петросом, который, немедленно отложив свои дела, лично приготовил для старика напиток. Их утренние беседы давно стали ритуалом. Зная вкусы садовника, повар щедро добавил в кофе корицы и принес тарелку с только что испеченной спанокопитой, разрезанной на четыре части. Несмотря на занятость, Петрос подсел за стол и из уважения к старику поддержал разговор о погоде и видах на урожай оливок, который местные крестьяне начнут собирать уже в ноябре. Впрочем, Христос был всегда крайне немногословен. Садовник съел один кусок пирога, одобрительно кивая головой, а остальные бережно сложил в чистую тряпицу, завернул и убрал в плетеную корзинку, что принес с собой. Оттуда уже торчала бутыль с питьевой водой: до обеда Христос планировал трудиться в высаженной им недавно оливковой роще. Крепко пожав руку повару и кивнув в знак благодарности, садовник ушел, потратив на весь завтрак с разговорами не больше десяти минут.

Вскоре на террасе появились и официантки: настало время накрывать завтрак для гостей.

Солнце уже осветило улицы старого города, но ночная прохлада не спешила уступать, задерживаясь в переулках и переходах запутанного лабиринта из белых домиков на невысоком холме. Осеннее утро медленно вступало в свои права. Море сегодня шумело сильнее обычного: еще с ночи волны разыгрались за волнорезом, выплескиваясь далеко на бетонный пирс к негодованию дремлющих на камнях крупных белых чаек. Обдаваемые солеными брызгами, чайки хриплыми голосами сварливо выражали друг другу свое недовольство, но покидать насиженные камни не спешили.

Не за горами было время осенних штормов, но они придут через несколько недель, а пока море, словно проснувшись от летней спячки, осторожно пробовало каменную гряду волнореза на прочность. Гряда, выложенная из огромных валунов, не поддавалась, и волна за волной разочарованно откатывались назад, оставляя на сером бетоне пирса мокрые разводы белой пузырящейся пены.

От утренней пробежки в этот раз Алексу пришлось отказаться: Стефания улетала в Мадрид на неделю. Выпив вместе утренний кофе в гостиной, они быстро собрались и привычно выехали в аэропорт.

Двухмоторный самолет «Эгейских авиалиний», блестя на солнце иллюминаторами, коротко разбежался по взлетной полосе, идущей вдоль зеленого полотна лимана Алики, и грузно оторвался от земли. Медленно набирая высоту, он стал уходить на запад, в сторону Афин.

Смолев долго провожал его взглядом. Она улетала и раньше, но в этот раз отчего-то у Алекса на душе скребли кошки. Какое-то беспокойство охватило его при виде улетающего самолета. Не сказать, что дурное предчувствие, но что-то неясное, неоформленное, будто легкая тень омрачила ясное утро. Пожав плечами, Алекс списал все на расставание с испанкой.

Она скоро вернется. Подумаешь, неделя!  думал он, успокаивая себя. Впереди долгие месяцы их совместной жизни на острове: проект медицинского центра на Наксосе вступает в долгожданную стадию строительства. В ближайшие пару недель  перед праздником он навел справки в муниципалитете  они получат разрешение на строительство. Это была отличная новость! С момента подачи заявки прошло несколько месяцев ожидания, но вот наконец-то свет в конце бюрократического тоннеля забрезжил. Теперь ясно, что делать дальше. Придет разрешение, после чего они организуют и проведут тендер среди подрядчиков, и тогда Фонд откроет финансирование по первому этапу строительных работ, который придется на межсезонье. Что же, все складывается вполне удачно. Глядишь, как и было предусмотрено планами Фонда, к весне на Наксосе откроется новый многопрофильный медицинский центр имени Долорес Мойя, где все жители Киклад смогут лечиться бесплатно. Благое дело! Работы еще непочатый край, но, по крайней мере, архитектурный проект, подготовленный Светланой Филатовой, уже прошел все бюрократические согласования. Движение вперед есть, и теперь дело за разрешением на строительство.

Радоваться надо, чего ты вдруг скис?

Всего неделя, и она вернется,  все еще думал он, разворачивая машину в сторону Хоры и выезжая на шоссе. Что еще за хандра на тебя вдруг напала? На пустопорожние рефлексии нет ни времени, ни возможности: на вилле и на винограднике дел невпроворот! Давай-ка займись делами! Ни виноградник сам себя не обработает, ни бассейн на соседнем участке сам собой не появится! Работай, и все будет хорошо!  привычно скомандовал он себе. А уж когда начнется стройка медицинского центра  ни одной свободной минуты не будет. Как представитель Фонда, отвечающий за реализацию проекта, Алекс понимал, что глаз не сомкнет, если не будет уверен, что все делается именно так, как надо.

Через двадцать минут Алекс уже вернулся в свой кабинет в башенке и, верный своей привычке начинать и заканчивать все сложные и неприятные дела как можно скорее, не откладывая их в долгий ящик, приступил к подготовке очередного отчета в греческую налоговую. В свое время у Смолева ушло немало усилий на то, чтобы разобраться в хитросплетениях местного налогового законодательства и научиться правильно составлять отчеты. Работа была муторная, нудная, но необходимая. Готовя документы, он вдруг обнаружил, что последних данных от управляющей в почте у него все еще нет. Обычно она присыла их в десять утра. Алекс взглянул на часы и вздохнул: половина десятого. Придется отложить отчет.

Назад Дальше