Лея Стоун
Потерянная
Leia Stone
LOST GIRL
Copyright © 2021. Lost Girl by Leia Stone
© Полина Сидельник, перевод на русский язык
© ООО «Издательство АСТ», 2022
* * *Посвящается моему мужу, он мой Сойер.
Я люблю тебя, малыш, пусть даже мы оба оказались альфами.
Глава первая
Когда я очнулась, голова жутко раскалывалась. Боль так сильно пульсировала под веками, что я застонала.
Деми! Отвечай, мать твою! злобный голос Сойера прогремел у меня в голове, и я схватилась за виски в агонии.
Я резко распахнула глаза, вспомнив, что произошло. Я поцеловала того парня, думая, что это Сойер, а потом настоящий Сойер объявил, что берет в жены Мередит!
Он не поверил мне, а затем меня похитили вампиры.
О боже. Ожерелье.
На нем было уродливое ожерелье, которое, без сомнений, магически воздействовало на него.
Я огляделась и обнаружила, что лежу на холодном бетонном полу. Рядом стояла миска с водой, похожая на ту, какую ставят для собак. Больше ничего здесь не было. Комната была крохотной и походила на тюремную камеру, но с обычной дверью. Стены оштукатурены, и я задумалась, смогу ли расковырять их и попасть в соседнюю комнату или выбраться наружу. Мой взгляд быстро переместился к наручникам на запястьях, и я снова застонала.
Деми! Давай уже заканчивай с этим. Где ты? снова прогремел в голове голос Сойера, и мои глаза наполнились слезами.
Пошел ты, удалось ответить мне, прежде чем вверх от наручников по рукам пробежал электрический разряд, заставив меня вскрикнуть от боли.
Чтобы мысленно говорить с Сойером, нужно использовать магию, и, скорее всего, это спровоцировало удар током.
Прекрасно.
Деми! в голосе Сойера прозвучало раздражение от моего ответа. Где ты? Я обшарил половину чертового кампуса, ища тебя. Юджин говорит, что потерял тебя и
Пошел ты, снова сказала я, и боль пронзила руки во второй раз, но я стиснула зубы и поборола неприятные ощущения. Мой гнев, направленный на Сойера, делал эту боль переносимой. Она ничего не значила по сравнению с той, что терзала мое сердце.
Я чувствовала, как парень свирепеет. Мы были связаны друг с другом через метку, и отделить его эмоции от своих было трудно.
Деми. Почему я чувствую, что от тебя исходит боль? Где ты?
Какое, черт возьми, ему дело? Он выбрал Мередит. Под действием магического ожерелья или нет.
Сукин сын.
Я вздохнула, понимая, что он моя единственная связь с внешним миром.
В Городе вампиров, полагаю. Меня похитили. Не могу много говорить. В наручниках. Электрических, ответила я, пока сквозь меня разряд за разрядом пробегал ток, передающийся и ему.
Нет! закричал он, прежде чем я ощутила, как меня накрыл резкий всплеск инстинкта. Мой волк ощетинился, когда присутствие альфы Сойера захлестнуло нас обоих. Сойер словно пытался перенестись сюда, используя нашу метку, и присоединиться ко мне. Я думал, ты лгала насчет вампиров, произнес он голосом, лишенным эмоций. Хотя в данный момент и чувствовал нечто совершенно другое.
Что-то с ним было не так. Он вел себя странно, будто каждый раз, когда у него проявлялись эмоции, он их подавлял. Мне нечего было на это ответить, поэтому я промолчала, решив наконец сесть и оглядеться. Как долго я находилась в отключке? Подмешаны ли в воду наркотики? Мне не хотелось пить из миски словно собака; это смахивало на тактику жесткого допроса, чтобы я перестала чувствовать себя человеком. Но меня мучала жажда. Я изучила взглядом потолок, потом вентиляцию, задержавшись на красном мигающем огоньке.
Камера.
Я уставилась прямо в нее и показала средний палец тому, кто за мной наблюдал.
Я иду за тобой, сказал Сойер, но я проигнорировала его.
Пошел он. Пошло оно все.
В коридоре раздалось эхо шагов, и я ощетинилась. Возможно, средний палец оказался плохой идеей. Дверь распахнулась прежде, чем я успела подготовиться, и внутрь вместе с королевой Дрейк вошли двое мужчин в лабораторных халатах.
Я застыла на месте, увидев мать Викона. После того, что он со мной сделал, и зная, что она пыталась обставить все так, чтобы за убийство ее сына арестовали Сойера, я ощутила новый всплеск ярости. Ее черные волосы были стянуты в высокий пучок, а белая шелковая блуза почти сливалась с цветом кожи.
Что мы знаем? спросила она человека в белом лабораторном халате, не обратив на меня внимания, в то время как я поднялась, сжав кулаки и приготовившись с ними драться. Возможно, я и была никчемным человечишком в этих наручниках, но я была бойцом и не собиралась умирать, не сломав ей, по крайней мере, нос.
Ложись обратно! велел мне второй вампир в лабораторном халате, доставая длинную палку с двумя мерцающими голубыми проводами на конце.
Хмм, очень похожую на
Он ткнул мне дубинкой в живот, и я упала на колени, закричав, когда жгучая, невыносимая боль пронзила все тело. Мои зубы лязгнули так сильно, что я подумала, не сломались ли они.
Деми! выкрикнул Сойер, вероятно, испытывая то же самое через нашу связь.
Королева Дрейк взглянула на меня как на досадную неприятность, словно мой крик был слишком громким для ее идеальных ушей.
Я предполагаю, что нам нужно снять с нее наручники, чтобы извлечь ее силу, сказал первый тип и указал на экран планшета.
«Извлечь ее силу».
Он сказал «извлечь», имея в виду меня.
Тошнота подкатила к горлу, когда я начала по крупицам собирать объяснение, почему они могли меня похитить. Я думала, они сделали это, мстя за убийство Викона, но нет, они знали, кто я такая, и хотели извлечь мою силу?
Вот черт, нет.
Я вскочила на ноги, бросившись в их сторону, но на полпути меня перехватил второй мужчина, ткнув электрической палкой прямо в грудь.
Электродубинка вонзилась в кожу, и мое сердце сжалось, готовое разорваться; в глазах заплясали черные пятна, меня так сильно затрясло от боли, как никогда раньше. Между ног стало сыро, и я моргнула, осознавая, что обмочила штаны.
Как я оказалась на полу? Куда делись лабораторные халаты и королева? Я, должно быть, отключилась? Я посмотрела вниз и увидела красную точку на внутренней стороне предплечья, будто у меня брали кровь.
Нет.
Из моей груди вырвался всхлип, когда я поняла, насколько сильно облажалась.
Деми, голос Сойера на этот раз звучал намного мягче. Что произошло? Ты пропала. Где ты? В здании? В доме?
Жесточайшее разочарование от того, что Сойер предпочел мне Мередит, его недоверие все это обрушилось на меня, точно груда кирпичей, сокрушая мое сердце.
Ты не поверил мне. Как ты мог мне не поверить! заскулила я сквозь боль, жгущую мне руки. Сними это гребанное ожерелье, Сойер. На нем заклятье.
У меня есть глаза! Ты поцеловала какого-то чувака. И что я должен был подумать? выпалил он.
Ты должен был доверять мне. Я уже не чувствовала боли, лишь оцепенение. Сними ожерелье, снова проскулила я.
Я иду за тобой, повторил он. Я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось. Я все еще люблю тебя.
Это вызвало у меня усмешку.
Но ты женишься на Мередит?
В ответ воцарилась тишина.
Я должен защитить свою семью, сказал он наконец, и боль в моем сердце стала еще сильнее. И Мередит любит меня, добавил он растерянно.
Сними ожерелье, Сойер! прокричала я, плача от боли, которую причинял мне разговор с ним.
Нет. Его подарила мне Мередит. Это особый подарок. Он говорил как Голлум, защищающий свое кольцо.
Ты меня не любишь. Для меня это было фактом.
Нет, люблю.
Это не любовь, Сойер! Любовь и доверие идут рука об руку. Тем парнем, которого я поцеловала, был ты. Он выглядел и говорил как ты. Меня одурачили, а тот, кто любит меня, поверил бы. Я ощущала запах паленых волос и кожи под наручниками, которые жгли мне руки. И разрыдалась, так как этот ад стал реальностью.
Я хочу тебе верить, сказал он, помолчав. Я в замешательстве. Чувствую, что что-то не так.
Чертово ожерелье было приворотом. Я так и знала. Это был не он. Не мой Сойер.
Иди к Сейдж. Покажи ей ожерелье, которое подарила тебе Мередит, простонала я, в то время как по краям моего зрения танцевали черные точки. Может, кто-то здравомыслящий сорвет с него эту хреновину.
Если бы я целовал Мередит, и ты бы меня застукала, а я бы сказал, будто думал, что это ты, ты бы поверила мне? прорычал он, не обращая внимания на мое последнее замечание.
Это другое, ты встречаешься с Мередит и половиной гребанного колледжа, Сойер! Из моего горла вырвался плач, и терпеть боль стало невозможно.