Путешествие сквозь пальмы и алмазы. Страшная история с нестрашным концом - Алла Сократовна Асатурова 5 стр.


 Переведите, пожалуйста, что они теперь хотят?

 Совсем плохо бедолаге,  подумала я. Как я ему с инопланетянского переведу. Я закрыла глаза погрузилась в раздумья, как бы поделикатнее ему объяснить в какой ситуации мы с ним оказались и кем мы сейчас окружены.

Но тут, сквозь мои сложные раздумья в недра моего сознания проник настойчивый голос на вполне доступном русском языке:

 Девушка, мы все хотим знать, зачем эти странные испанцы сделали такие большие прорези для ушей в чепчиках для сауны?

В общем, мы не смогли предусмотреть, что одноразовые трусы, предназначенные для массажа, наши туристы наденут на голову и всей группой дружно выйдут в холл отеля. А некоторые еще зачем-то притащат с собой и наденут ласты, которые вообще не имеют никакого отношения к СПА процедурам.

Что еще мы не предусмотрели за эти годы?

Мы не смогли предусмотреть, что после слов гида эти ягоды ядовитые все немедленно начнут их пробовать. А потом с опухшими и почерневшими языками будут нетерпеливо интересоваться у гида:

 А что же нам теперь делать? И почему вы нас сразу не предупредили, что их нельзя есть. Вы же просто сказали ядовитые.

Мы не смогли предусмотреть, что беременным на восьмом месяце молодым женщинам надо объяснять, что не надо им кататься на огромных горках в одном из самых больших аквапарков Европы. Что от этих катаний их, спокойно плавающие в утробе дети, тоже захотят срочно покататься на горках и будут немедленно проситься на свет божий раньше положенного им срока.

Мы не смогли предусмотреть всех нюансов. Непрерывно решая возникающие неожиданные критичные и анекдотичные ситуации мы многому учились на ходу. Учились каждый день и каждый час. Мы отшлифовывали все возможные отклонения от протокола, стараясь обеспечить безупречный высококвалифицированный сервис нашим дорогим туристам.

Мы учили наших гидов быть другом, мамой, папой, переводчиком, нянькой, санитаром, врачом и психотерапевтом для наших клиентов.

Мы так душевно готовили наших гидов, что совсем не удивились, когда один из них сказал мой пациент вместо мой клиент.

Вообще, мы убедились в том, что наши самые обычные нормальные, культурные, сообразительные соотечественники, приезжая за рубеж сразу становятся ТУРИСТАМИ. Это такой необъяснимый феномен, но работает он абсолютно всегда без всяких исключений. ТУРИСТАМ надо все объяснять по несколько раз, и они все равно все сделают ровно так, как не надо.

У ТУРИСТОВ теряются или перепутываются чемоданы. Но их это вообще не смущает:

 Так, посмотрим, что тут в этом не моем, но так похожем на мой чемодане? Одежда мужская и женская и на мальчика пяти лет! Ладно, берем этот. У нас тоже как раз мальчик пятилетний. Надеемся, что и наша одежда подойдет тем, кому достанется наш чемодан.

С ТУРИСТАМИ приключаются и понос, и золотуха. Они все время везде все теряют и теряются сами. У них воруют документы и деньги. Я сама, путешествуя, все время превращаюсь в ТУРИСТА. И это так здорово! Мы все так отчаянно ждем отпуска, находясь на пике нервного напряжения и на работе и дома. И вот наступает долгожданный день. Теперь осталось только преодолеть нервотрепку со сбором чемоданов в три часа ночи. Затем гонка в аэропорт (в лучшем случае, а в большинстве случаев еще надо и на поезде, и на автобусе ехать до города, откуда летают самолеты). Многочисленные препоны и многочасовые очереди в самом аэропорту под неустанный плачуще-орущий аккомпанемент любимых чад. И уже в полуобморочном состоянии вы загружаетесь, наконец, в самолет. И вот тут-то и происходит это магическое превращение из обывателя в ТУРИСТА.

Вы были собраны и сконцентрированы до последней минуты перед посадкой в самолет. Вы точно знали, где у вас паспорта на всю семью, где кошелек и где ручная кладь, где жена/муж, ребенок и посадочные талоны. Но теперь-то вы имеете полное право расслабиться. Вы уже на отдыхе. Вы ТУРИСТ.

Русский туризм теперь дело прошлое. И поэтому я не смогу продлить вам контракт,  грустно продолжает Дон Хосе.

Дон Хосе был нашей доброй бескорыстной феей, нашей палочкой выручалочкой, когда мы, еще не имея документов и ни слова не зная по- испански, предложили ему организовать русский департамент. Он помог нам снять квартиру, открыть счет в банке, правильно оформить документы, ну и во многих других житейских вопросах.

За эти два года он заработал очень, очень много денег на приеме русских туристов. И сейчас ему совсем неудобно говорить нам все это. Тем более, что он прекрасно знает, что полученный нами с такими невообразимыми проблемами вид на жительство, мы не сможем продлить, если у нас нету контракта на работу. Самое смешное, что русский туризм в ту пору был только в самом начале своего широкомасштабного наступления на Испанию. И впереди нас ждали десятки лет успешного развития русского туризма.

За эти два года он заработал очень, очень много денег на приеме русских туристов. И сейчас ему совсем неудобно говорить нам все это. Тем более, что он прекрасно знает, что полученный нами с такими невообразимыми проблемами вид на жительство, мы не сможем продлить, если у нас нету контракта на работу. Самое смешное, что русский туризм в ту пору был только в самом начале своего широкомасштабного наступления на Испанию. И впереди нас ждали десятки лет успешного развития русского туризма.

«Недолго музыка играла»,  пронеслось у меня в голове. А мы, как раз только оформили кредит на дом. Который только начали строить. И ребенок только перестал плакать, что ничего не понимает в детском саду. И теперь это точно конец.

Но оказалось, что это вообще не конец. А вовсе и наоборот начало нашего стремительного движения вверх. И сейчас я даже благодарна дону Хосе за то, что тогда он практически выкинул нас на улицу. Нам давно было пора запускать свой бизнес теперь уже здесь, в Испании. У нас было много революционных идей по реорганизации и автоматизации всех бизнес процессов. У нас было много идей по расширению географии приема туристов.

А дон Хосе ничего не хотел слушать. Он был человеком старой закалки и не верил ни в какие новшества. Но у нас были свои представления о том, что такое хорошо и что такое плохо. И мы не хотели в ответ на все его добрые дела для нас, уйти от него и стать его конкурентами. Не могли же мы подвести дона Хосе.

Теперь же, когда дон Хосе сам не захотел, чтобы мы дальше работали у него в фирме, мы были свободны и могли делать все, что захотим.


Сейчас я знаю, что это был ВТОРОЙ УРОК, который преподнесла мне жизнь:

КОГДА ВАМ КАЖЕТСЯ, ЧТО ЭТО КОНЕЦ, НА САМОМ ДЕЛЕ ЭТО НАЧАЛО НОВОГО ЭТАПА, НА БОЛЕЕ ВЫСОКОМ УРОВНЕ. Наша жизнь развивается по спирали и каждый новый виток это новый этап нашей жизни. И с каждым новым таким витком мы поднимаемся на другую ступень, все выше и выше. Не бойтесь конца, ведь вы уже знаете, что самое интересное всегда впереди.

Урок 3. Новая профессия. Строим новую жизнь. Дело случая. Вторая загадка

И снова мы были у разбитого корыта. Эта песня хороша, начинай сначала. И что нам теперь делать? Чем заниматься? Попробую найти плюсы в нынешней ситуации. Наше положение сейчас, конечно, лучше, чем два года назад, когда мы только приехали. У нас уже есть документы, надо только их как-то продлить. Это раз. И мы уже можем объясниться по-испански. Это два.

И у нас уже есть свое жилье. Это три. Правда, пока не совсем свое, скорее пока банковское, надо выплачивать ипотеку. Но нам есть где жить, и мы можем постепенно обустраивать свое гнездышко.

Осталось только придумать, чем мы можем заниматься, не имея стартового капитала. Открыть турфирму мы пока не можем по закону требуется определенная немалая сумма в качестве уставного капитала, которой у нас не было и близко. И тогда нам подвернулся удачный случай.

Вы задумывались когда-нибудь о воле случая? И о том, что ничего в жизни не бывает случайно? Я серьезно. Остановитесь на минуточку. Оторвитесь от чтения. Просто вспомните, какие события в вашей жизни привели к тем или иным вехам вашего жизненного пути. Чем вы сейчас занимаетесь? Или занимались? А как вы стали этим заниматься? Подтолкнула ли вас какая-то случайность к этому? А кто ваши друзья? Как вы познакомились? Случайно или нет?

Кстати, с нашими лучшими друзьями мы познакомились случайно. Хотите расскажу? ОК. Рассказываю.

 Анна, в группе, которая к вам завтра прилетает, есть одна женщина, ее не успели вписать в групповую визу. И мы сделали ей отдельную бумагу. Но, скорее всего, ей потребуется помощь при въезде в Испанию, чтобы она объяснилась с испанскими пограничниками. Рейс прилетает в шесть утра. Встречайте! Ее зовут Лиза.

 Ее не пропустят, даже не отправляйте,  заволновалась я.

 Очень надо, чтобы ее пропустили. Это наша особая клиентка. Мы ее уже четвертый раз пытаемся отправить. Это очень важно.

 Четвертый раз!???!!! Но почему, что с ней происходит?

 Ну я потом расскажу, это долгая история,  поколебавшись ответила моя московская коллега Наталья.

Добрые, добрые наши партнеры. Это звучало как мольба о помощи. Мы то, конечно, понимали, что шансов, что испанцы пропустят без визы, нет никаких. Но убедить коллегу я не смогла.

Поясню, тогда были групповые визы. Испанское консульство в Москве выдавало визу на всю группу на отдельном листе. В листе был указан список фамилий. Этот листок с визой для всей группы выдавался либо сопровождающему группу, либо, за неимением такого, самому ответственному на вид члену группы. Причем очень часто эти самые на вид ответственные оказывались ответственными только на вид. Их функцией было сохранить этот листок целым и, по возможности, чистым. Не потерять, не завернуть в него жареные пирожки с капустой, не дать ребенку порисовать на нем во время полета. Надо было просто донести этот бесценный листок до паспортного контроля. Но не просто донести, а подать его пограничнику первым, предварительно сгруппировав остальных участников этого шоу для прохождения процедуры паспортного контроля. А потом забрать его у пограничника и сохранить для паспортного контроля при выезде из Испании. Группы формировались из совершенно незнакомых друг другу людей, которых объединяло только два обстоятельства: один и тот же рейс, которым они летели и то, что они приобрели свои туры у одной и той же турфирмы.

Назад Дальше