Жизнь в Тайланде в 2020 - Дарья Чернышева


Жизнь в Тайланде в 2020


Дарья Чернышева

© Дарья Чернышева, 2022


Fucking 2020

Этот год начался крайне погано. Я проснулась одна с ощущением внутренней пустоты и тоски, осознала, что мой ухажер, с которым я промучилась последний месяц, не придет больше никогда. В добавок, я почувствовала себя потерянной, мое дело  мой английский клуб, больше не приносил ни прибыли, ни энергии, и не радовал меня и тем более, как и моя уютная, но такая холодная зимой, комната на чердаке, увешанная индийскими полотнами, кричащими о лихих приключениях в далеких странах. Я будто зашла в тупик и не знала, как выбраться. Но первого января я всегда обновляюсь, это волшебное утро с ясными мыслями и новым осознанием. Если дети бегут заглядывать под елку в предвкушении новых подарков от Деда Мороза, то я заглядываю внутрь себя и открываю свои желания. Помечтав и подумав о том, о сем, я поняла, чего хочу в этом году, и стало сразу легче.

Я спустилась к друзьям, обняла котов и объявила о решении переехать в Тайланд. Выбор пал по нескольким причинам. Во-первых, я уже была в Тайланде, но всего дней десять, и мечтала когда-нибудь вернуться и пожить там годик-два, а то и как пойдет. Мне импонировали открытые и улыбчивые люди, вкусная еда, фрукты, солнце и море, конечно. Во-вторых, в последнее время подозрительно много друзей и знакомых переехали на райские острова, и я подумала: «Почему они могут, а я  нет?» Ну и в-третьих, я всегда мечтала не просто побывать, но именно пожить где-то заграницей и поработать, и Тайланд казался самым простым вариантом. Китай я отмела опять из-за вируса и воспоминаний о том, как китайцы любят харкаться, орать и давить количеством. Бали  из-за отсутствия работы и удаленность. Вьетнам  из-за еды, шума и пробок.

Я не знала наверняка, что я буду делать, но почувствовала, что смогу все, и успокоилась. На подготовку дала себе три недели, в первую неделю купила билеты, во вторую нашла работу учителем английского, в третью собрала вещи и нашла хоста в Бангкоке.

Уезжать было тяжело  я прожила в Краснодаре почти два года и за это время, он стал моим родным домом  я столько всего успела, многому научилась и много хороших друзей встретила. Когда ехала в аэропорт, сердечко так и ныло, будто обрывалась ниточка, хотя я старалась думать, что вернусь непременно, но чувствовала, что нет.

Полет был долгий  Краснодар-Москва-Новосибирск-Бангкок. Со мной был мой старый и верный рюкзак с минимумом вещей  пара сарафанов, тапочки и ноутбук. Не люблю таскать тяжелое.

Бангкок встретил меня жаркой духотой, бетонные джунгли пылали жаром и тухлыми парами канализаций. Но я не обращала на это внимание, так как наслаждалась свободой и предвкушением новой жизни.

На следующий день было назначено мое собеседование, для этого надо было ехать очень далеко в пригород на метро с пересадками и на поезде рано утром. Не смотря на то, что мой хост жил в самом центре, на дорогу пришлось потратить три часа. Зато из окна поезда можно было любоваться зелеными пальмами, фермами, болотами, и готовиться к собеседованию.

Я очень волновалась, ну какой из меня учитель, камон. Мой английский  максимум элементари (ну ладно интермед), детей я никогда не учила, образование у меня  инженерное, и самое главное  я не люблю детей и не знаю, что с ними делать вообще! Но мне нужна работа. Конечно, я мечтала заниматься тут чем  нибудь другим, например открыть свой хостел или турагентство, но сначала надо было присмотреться, выяснить все вводные, понять, что и как, и проще всего было устроиться учителем (это я так думала, конечно).

Уже через пару часов и один демо-класс, на котором я мучила бедного парня, не способного связать двух слов, о понятиях культуры и традиций, я подписала контракт, по которому меня назначили на мое место работы  в город Бурирам. Мой хост уговорил меня, что и контракт, и город  хороши, что мне очень повезло, и я буду жить, как королева. Тогда я немного успокоилась, конечно, мне в принципе совсем не хотелось оставаться в Бангкоке  уж лучше куда подальше, в глушь, в спокойствие.

Вечером мы с хостом отметили мой контракт ужином и парой стаканов пива. Комсон (так зовут хоста) посвящал меня в особенности тайской культуры и этикета. Оказалось, что нельзя есть вилкой, нельзя отказываться, если тебя угощают, а еще оказалось крайне сложно понимать человека, который вроде и таец, но прожил всю жизнь в Европе и приобрел дичайшую смесь всех акцентов!

Через день и шесть часов тряски в автобусе, я приехала в Бурирам, где меня, как королеву, встретил молодой босс на Мерсе, заселил в мой отель, свозил в супермаркет, чтобы я приобрела там все необходимое для дома, познакомил с моей коллегой  Элис, из Камеруна, накормил ужином. В первую ночь я, как кошка, принюхивалась и примерялась к новому жилищу, скромному, но довольно симпатичному и современному. В моей комнате была кровать с огромным толстым матрацем, шкаф, пока пустой из-за отсутствия у меня вещей, холодильник, тоже пустой, телевизор с тумбочкой. Отдельно был душ с туалетом и балкон и самое главное  хороший вай-фай.

Я чувствовала, что попала в сказку, осталось, не обложаться в школе. Но и там все оказалось проще, чем я предполагала. В первый день меня со всеми знакомили, запомнить я, естественно, никого не успевала. Мне дали время осмотреться и привыкнуть  я присутствовала на уроках других учителей, мотала себе на ус, перенимала технику и приемчики, помогала с рутинными делами и ассистировала на практических занятиях.

Особенно мне помог учитель О очень жизнерадостный гей, мне кажется, он улыбается и ржет даже во сне. Я наблюдала его уроки и слушала советы с открытым ртом, он  настоящий профи, не отдыхает ни минуты с раннего утра и до вечера, пол школы реально держится на нем, его предмет  Phonics, это про то, как произносятся и читаются звуки в английском языке, такого предмета никогда не было в России, у нас почему-то считают, что произношение  не важно и само как-нибудь придет ну-ну конечно

Критику и замечания учителя О я воспринимала серьезно и адекватно, так как они были обоснованы весовыми доводами и снабжены методами устранения ошибок, и я действительно со временем становилась все лучше и лучше. Когда О перестал появляться на моих уроках, я поняла, что его доверие к моим навыкам теперь настолько велико, что он отпустил меня в свободное плавание.

Остальная половина школы держалась на учительнице Нат, ее предмет был Show and Tell, это как обычный английский, но с особым акцентом на говорение и отыгровку, очень интересные уроки, даже мне было всегда интересно. Я буквально любовалась ее работой, насколько эмоционально и интересно можно преподнести такие простые упражнения и темы. Я перенимала какие игры и песни она использует для разминки, как она улаживает конфликтные ситуации и объясняет ребенку, почему он не прав, как она радуется любому достижению своих учеников. Я тырила у нее все фишки подряд и ни разу об этом не жалею!

Помимо меня, было еще два иностранных преподавателя  Элис, про которую я уже говорила, она вела Математику у всех классов и Крис  парень из Бельгии, он вел физкультуру, Art, где они делали всякие подделки, а еще музыку. С Элис было легко дружить  она очень отзывчивая и добрая, всегда готовая помочь. К тому же эффектная женщина  высокая, крупная и яркая, с громким звучным голосом и очень подвижной мимикой, что притягивало внимание детей на уроках. Она великолепно пела и танцевала и справлялась со всеми малышами. При том, что сама была беременна. Я очень скоро познакомилась со всеми ее родственниками и друзьями и мужем, который работал в другом городе и приезжал только на длинных выходных.

А вот с Крисом было все не так просто, во-первых, он женат на тайской девчонке, поэтому всегда занят домашними делами, а во-вторых, он из тех людей, что всегда самые умные и им некогда возиться с «просатчками» вроде меня. Он начал замечать меня только спустя полгода. Зато дети его обожали, для них он был, как супер-звезда, когда он появлялся на горизонте, они висли на нем гроздьями, при этом на уроке  слушали во все уши, затаив дыхание, и это было достойно даже моего уважения.

Еще была филиппинка Дзинь, но она всю жизнь прожила в Тайланде, получила местное образование и ее английский был на том же уровне, что и мой. Она была новенькой, как и я, только закончила универ и сразу устроилась в нашу школу. Ее родители были волонтерами в местной католической церкви, и я изредка приезжала на воскресные проповеди, когда было не лень и нечего делать, чтобы пообщаться с людьми, попеть песни на английском (какая разница, о чем) и вкусно покушать. Мы даже собирались вместе поехать в национальный парк, но не успели из-за ковида.

Остальные учителя были местные, Нун преподавала тайский в детском саду, а Ом, Орн и Кейт в яслях и на дополнительном образовании. Знаю, что имена  смешные, на самом деле их настоящие имена  совершенно непроизносимые для нормального человека, поэтому они сокращали буквально до одной-двух букв. И так сойдет.

Дальше