Вы осмеливаетесь перечить воле покойного?!
Я осмеливаюсь носить по нему траур! И уверена, что он, взирая на это с небес, благоволит к моему решению, не принимать никого, включая вас.
Герцог очень недобро сощурился:
Сударыня, вы ведёте себя так словно в чём-то обвиняете меня.
Вы правда так полагаете? Эмилия, ничуть не смутившись этому напору, тоже гордо повела головой.
Герцог усмехнулся. Он в самом деле не ожидал столь холодного приёма. Но он ещё не забыл и о цели своего визита:
Очень сожалею, маркиза, что вы приняли гибель маркиза настолько близко к сердцу. Как видно, мне и правда придётся искать приют в другом доме, и уже туда пригласить вашего кузена виконта де Лорни. Ведь мне так не терпится узнать историю гибели маркиза де Рельгро из уст непосредственного свидетеля. Собственно говоря, именно поэтому я и здесь, в Рунде.
Вот мы и узнали, дорогая сестра, причину визита Его Светлости, удовлетворённо кивнул Эжен и тут же развернулся к герцогу, Смею надеяться, что наша готовность незамедлительно ответить на ваши, Ваша Светлость, вопросы сможет сгладит резкость отказа принять вас Возможно, вы желаете лично прочесть заключение комиссара полиции славного города Рузеля? Ох, Ваша Светлость, если бы вы знали, каково это было предъявить мёртвого маркиза главе клана Арно в самый разгар праздника Он лично распорядился, чтобы господин дЭгиль, комиссар полиции Рузеля, провёл расследование, и тот отнёсся к этому приказу со всей возможной тщательностью, он лично с большим пристрастием допросил всех свидетелей этого несчастного случая и составил отчёт. Там всё изложено предельно полно. При всём желании я не сумел бы описать произошедшее лучше, чем это сделал господин дЭгиль.
Взглянуть на этот документ было бы интересно, но ещё интереснее выслушать вас, сударь, герцог даже благосклонно кивнул.
В ответ Эжен сокрушённо повёл головой:
Признаюсь, происшествие, свидетелем которого я стал в тот день, стало моим ночным кошмаром. Уже тогда, видя, что творит маркиз, и осознавая свою неспособность остановить его, я впал в панику Поверьте, это последнее, что мне хотелось бы вспоминать. Ваша Светлость, вы окажете мне великую милость, если возьмёте на себя труд ознакомиться с упомянутым мной документом, а мне зададите лишь уточняющие вопросы, если таковые всё-таки возникнут, и Эжен почтительно поклонился герцогу.
Эмилия тут же вскинулась:
Раз уж вас, Ваша Светлость, так интересует горькая участь моего несчастного брата, так и сделаем. Я согласна показать вам этот документ. Надеюсь, этого будет достаточно.
Какая открытая неприязнь, маркиза! Право, чем я её заслужил?! не выдержал-таки герцог.
Своей щедростью, с которой одарили меня крайне неприятными воспоминаниями, ничуть не дрогнула Эмилия.
Я?! И какими же именно? герцог даже не пытался скрыть удивление от такого вызывающего тона хозяйки дома.
Правда надо напомнить? совершенно искренне удивилась Эмилия, Гибель Эжена де Лорна и моего любимого брата Мы больше не подруги с Анной де Шероль, только соседи
Но позвольте, любезная маркиза, разве хоть в чём-то из перечисленного виноват я?! Это я скинул Эжена под колеса вашей кареты? Я убил вашего брата? А уж настроение вашей подруги тем более не моё дело, абсурдность выдвинутых обвинений рассмешила герцога.
Пусть и косвенно, но именно вы виноваты во всём перечисленном! И вы прекрасно это понимаете! маркиза рывком поднялась со своего места, гневно сверкнула глазами в сторону непрошенного гостя и стремительно вышла из комнаты.
Герцог проводил её долгим изумлённым взглядом и медленно развернулся к виконту де Лорни:
Ваша сестра, сударь, даже в гневе прекрасна. Но надо признать, что у этой женщины очень жёсткий и взбалмошный характер. И тем более мне интересны вы, сударь.
Вот так? От чего же? искренне изумился и кротко улыбнулся в ответ Эжен.
Чтобы завоевать расположение такой незаурядной женщины надо быть и самому личностью незаурядной, и герцог пытливо сощурился.
Право, Ваша Светлость, я не понимаю, о чём вы изволите говорить, невесело рассмеялся названный виконтом де Лорни, Я всего лишь её родственник, кузен, человек, разделяющий её горе.
Герцог невольно усмехнулся:
Вы, сударь, насколько я знаю, почти всю жизнь провели в Вереции. Позвольте поинтересоваться, что заставило вас приехать во Фрагию?
Вы, сударь, насколько я знаю, почти всю жизнь провели в Вереции. Позвольте поинтересоваться, что заставило вас приехать во Фрагию?
Смертный приговор.
Простите? и правда не понял герцог.
Лекари дружно вынесли мне смертный приговор, горестно усмехнулся Эжен, Они заявили, что моя жизнь начала стремительный обратный отсчёт. И я понял, что если не побываю во Фрагии сейчас, то уже не побываю никогда. Вот так, я собрался и приехал. И случилось чудо, уже в пути я почувствовал себя значительно лучше. Теперь я совершенно уверен, что причина моего недуга кроется в гибельном для меня воздухе Вереции и в её воде.
Герцог понимающе кивнул.
А Рельгро Как вы с ними встретились?
Случайно, если в этом мире есть место случайностям веско обронил Эжен и тут же вскинулся, Видите ли, я задался целью прояснить кое-какие детали своего фамильного древа, и был очень рад встретить маркизу де Рельгро в Ротарде. Так, вместе, мы и проделали путешествие почти через всю Фрагию, до самого Гамара, где и нашли обезумевшего от горя маркиза де Рельгро. К тому времени он уже отчаялся найти свою жену живой, и начал заливать горе вином, большим количеством вина Приглашение на празднование дня рождения графа де Фландрю тогда показалось нам счастливой возможностью встряхнуть несчастного брата. К сожалению, сама Эмилия занемогла, и решила доверить мне честь сопровождать Людовика в Рузель Эжен сокрушённо повёл головой, Ох, кто бы мог подумать, что это путешествие закончится так печально
И как же маркиза восприняла известие о гибели брата? Как отнеслась лично к вам! Ведь это известие ей принесли вы, верно? герцог даже подался ближе, тем выказывая свой большой интерес.
Эжен горестно качнул головой:
А как можно отнестись к человеку, приносящему такие вести? Удивляюсь, как она не убила меня в ту минуту Да, замок её я покидал очень спешно, и Эжен невесело рассмеялся, Но я всё же тешил себя надеждой быть услышанным, понятым, и позволил себе некоторую настойчивость Только после недели бесплодных попыток пробиться через стену этой горестной печали, когда я уже решил отправиться восвояси, маркиза вдруг согласилась принять меня, позволила разделить с ней её горе
Герцог удовлетворённо кивнул:
И с тех пор, как я слышал, вы снова неразлучны. Всё же это меня удивляет. Как я уже получил возможность убедиться, вы человек не глупый, и должны понимать, что вы с ней являете довольно странную пару. Мне редко доводилось встречать такую близость брата и сестры, и никогда в таком сочетании
В каком это таком? брови Эжена удивлённо изогнулись.
Она светская львица, а вы не подходящий кавалер для танцев.
Уже в который раз за время этого разговора Эжен невесело рассмеялся и согласно закивал. Такая его реакция удивила герцога.
Что вас тут развеселило? поинтересовалась только что вернувшаяся со свертком бумаг Эмилия.
Поскольку её вопрос был обращён скорее к Эжену, чем к герцогу, он и счёл необходимым ответить:
Его Светлость взял на себя труд объяснить мне, что я для вас, сударыня, очень неподходящий кавалер для танцев.
Изумлённая Эмилия медленно развернулась к герцогу:
Право, милорд, о вашей деликатности можно слагать легенды.
И произнесено это было таким ледяным тоном, таким грозным взглядом сопровождено, что герцог счёл необходимым встать навстречу хозяйке дома, даже подойти к ней. Это был большой грозный человек, в присутствии которого многим становилось душно. Но Эмилия не дрогнула, не смутилась, лишь подняла ему навстречу руку с принесёнными бумагами, и тем пресекла его порыв подойти ещё ближе:
Велите кому-то из своих праиэров это прочесть или сделаете это сами?
Герцог побагровел от злости. Если бы такое по отношению к нему позволил себе какой-нибудь мужчина, он тут же был бы уничтожен. Только женщине, и далеко не каждой, он мог это спустить с рук, но заслуживает ли Эмилия такого снисхождения? Это он ещё не решил. А потому пока просто выхватил из рук строптивой хозяйки принесённые ею бумаги.
Да, документ был детальный, многостраничный, ознакомление с ним всё-таки потребовало времени, и даже сумело чуть отвлечь и развлечь герцога. Но как только его глаза оторвались от бумаг, рука маркизы сразу же протянулась вперёд, Эмилия однозначно потребовала вернуть ей документ. Что ж, герцог решил уступить и в этот раз и теперь всем корпусом развернулся к виконту де Лорни: