Глава 3. Сюрприз по-королевски
Крис появился в Дархайме ближе к вечеру. К тому времени мы с чертякой уже успели обойти дворец кругом и мало-мальски изучили его окрестности. Друга, как и положено, доставил ко дворцу королевский экипаж. Встретившись у главного входа, мы тут же вдохновенно перебивая друг друга, принялись делиться впечатлениями и были рады узнать, что любимая кобыла баронессы разродилась и произвела на свет чудесного пегого жеребеночка.
На этой радостной ноте нашу троицу и застал пробегавший мимо, совершенно запыхавшийся церемониймейстер Билльмонт. Вид у него был, мягко говоря, не совсем церемониальный. Парик съехал набекрень, в уголках глаз потекла подводка, белая пудра неряшливо размазана по щекам, а посаженная у края губ мушка, самовольно мигрировала ближе к подбородку. Что именно так разительно повлияло на внешний вид месье Билльмонта осталось загадкой. Заметив нас, он слегка изменил вектор движения и на всех парах ринулся в нашу сторону, резко затормозив на последней секунде, и остановившись буквально в считанных сантиметрах от Криса.
Ах, вот вы где! выдохнул он и слегка переведя дыхание, пропищал чистым фальцетом. Как и обещал, я выяснил почему вас не встретили должным образом! Оказывается, наш штатный извозчик не в меру любит азартные игры и всю ночь накануне пропадал в игорном заведении небезызвестной мадам Тьюк, где с радостью предавался этому греху и еще нескольким сопутствующим! Покинув дом только на рассвете, он конечно же не смог встать вовремя на работу и все проспал!
Закончив свою обличительную речь, распорядитель выжидающе уставился на нас, очевидно добиваясь какой-то ответной реакции.
Крис непонимающе покосился в мою сторону, а я лишь пожала плечами и многозначительно протянула:
Вот оно что
Да-да! яростно закивал головой Билль и тут же меня заверил. Не извольте беспокоиться, я как раз спешу к нему и накажу как следует!
Не совсем уверенная в том, имею ли право вмешиваться во внутренние дела дворца, я лишь растерянно кивнула, а деятельный церемониймейстер тем временем перевел взгляд на Криса и приветственно потряс ему руку:
Вы, должно быть, барон Карье? Очень рад. Ваши покои находятся рядом с покоями мисс Кирстон, она вам покажет. Чуть позже пришлю к вам прислугу! наскоро протараторив все это, управляющий развернулся кругом на каблуках и лихо устремился куда-то вдаль, не забыв, впрочем, бросить на прощание вежливое: Добро пожаловать в Дархайм!
Мда не хотел бы я оказаться на месте извозчика, протянул Шнырь, задумчиво глядя вслед уносящемуся распорядителю.
Что ты имеешь в виду? удивленно спросил Крис.
Я даже представить себе боюсь, как именно он будет его наказывать многозначительно изрек чертяка. Ану как заставит такие же штанишки нацепить? Или мордень белилами измазать? Тьфу-ты, срамота!
Мы с Крисом лишь переглянулись между собой и благоразумно не стали уточнять, о чем это он тут толкует. Поднявшись на второй этаж и без труда отыскав отведенные другу покои, мы разошлись раскладывать новоприбывшие вещи и отдохнуть, чтобы позже встретиться за ужином.
Пока я занималась одеждой, развешивая платья в шкаф, Шнырь разбирал саквояж с нашими туалетными принадлежностями, аккуратно раскладывая их на прикроватном столике. Вынув из сумки маленькое зеркальце, отделанное лунным камнем, чертяка повертел его в лапках и поднес к распахнутому окну. В прощальных лучах заходящего солнца, камень заиграл нежными радужными переливами.
Кира, смотри как красиво! восхитился фамильяр.
Я обернулась и, посмотрев на чертяку подтвердила:
Да, это все, что осталось мне на память от мамы
Любуясь изящной вещицей, Шнырь вытянул лапки и поднял зеркальце повыше, в надежде поймать последний ускользающий луч света. И тут произошло совершенно неожиданное.
Сорока, пролетающая мимо, узрела блестящую безделушку в чертячьих лапках, совершила крутой вираж, стремительно спикировав вниз, выхватила зеркальце и выпорхнула наружу. Растерявшийся было чертяка, мгновенно подобрался и кинулся к оконному парапету вслед за воровкой. Благо, что птица не успела скрыться и обнаружилась на соседнем дереве. Зеркальце оказалось довольно увесистым, и пернатая беглянка попросту не смогла унести вожделенную добычу далеко. А потому разместилась на широкой ветке растущего рядом дуба и с интересом разглядывала новое приобретение.
Шнырь высовывался из окна все дальше и дальше, громко ругаясь и грозно потрясая мохнатыми лапками в воздухе. Сорока, видя такое небывалое внимание к собственной персоне, стала важно прохаживаться вдоль ветки, еще больше распаляя этим и без того злобного чертяку. В итоге, он схватил с туалетного столика флакончик с моими любимыми духами и с разбегу запустил прямо в птицу. Стрелок из него оказался неважный и снаряд пролетел мимо, разбившись на мощеной садовой дорожке и наполнив воздух вокруг тонкими ароматами чайной розы и жимолости. Однако и этого мимолетного броска оказалось достаточно, чтобы птица вспорхнула с ветки, сжимая в клюве заветное зеркальце. Пролетев несколько метров, сорока выронила тяжелую ношу, которая, звонко отскочив от дворцовой стены, застряла между окнами третьего и второго этажа, запутавшись в лианах дикого колючеплодника3.
Поскольку потерять, почитай, единственную память о покойной матери я позволить себе не могла, то решительно отодвинув чертяку в сторону, встала на оконный парапет и потихоньку полезла наверх.
Кира, ты что вытворяешь? тут же зашипел встревоженный фамильяр. Не смей туда соваться, ты же разобьешься!
Без паники, бодро отозвалась я, хватаясь за толстые стебли растения и подтягиваясь вверх. У меня все в порядке.
Лучше я сбегаю за Крисом, неуверенно предложил чертяка.
Не надо, отмахнулась от предложения я. Сама справлюсь.
И в подтверждение своих слов, протянула руку и схватила вожделенное зеркальце. И вот тут же произошло нечто странное. Толстые зеленые стебли под моими руками и ногами совершенно неожиданным образом зашевелились и тут же обвились вокруг лодыжек и предплечий, захватывая мое тело в плен. Тонкие острые иглы больно впивались в кожу, лишая возможности двигаться. Я попыталась позвать Шныря, но стоило только открыть рот, как растение тут же заткнуло мне его круглым зеленым плодом. Сомкнув челюсти, чтобы попытаться разгрызть его, я сделала только хуже. Мелкие колючки противно расцарапывали щеки изнутри, а брызнувший в горло сок, по вкусу напоминавший огуречный, парализовал язык и голосовые связки.
Туго спеленав, растение вдруг вздыбилось и потащило меня куда-то наверх. Страх приближающейся неминуемой смерти от удушья или паралича стрелой промчался сквозь мысли, тут же мобилизируя скрытые ресурсы организма. Собрав силу воли в кулак, не обращая внимания на жгучую боль, я, как могла вся подобралась, и поравнявшись с окном третьего этажа, изо всей силы дернулась вперед.
Зеленые стебли, до этого достаточно крепко сжимающие меня в своих объятиях, удивительно легко поддались моему внезапному напору и оторвались вместе со мной. Хрупкое стекло под силой удара тут же разлетелось в дребезги, сея острые осколки по всему коридору. Инерция протащила меня вперед, заставив буквально высадить с петель двери впереди. Пролетев еще пару метров, я зацепилась ногами за лежащий на полу ковер и упала, закончив свой героический путь.
Поначалу я даже не обратила внимания на то, что в комнате кто-то есть, но услышав команду «к оружию!» поняла, что вляпалась по самые огурцы. Нужно было срочно подниматься и прояснять ситуацию, а это оказалось не так-то просто. Совершив героический прыжок, я совершенно выбилась из сил, к тому же колючие огуречные лианы до сих пор крепко связывали меня по рукам и ногам. Поэтому все мои попытки подняться особого успеха не возымели, я только каталась по полу и громко мычала.
Тут в коридоре послышался хруст осколков и в комнату ворвался насмерть перепуганный Шнырь. Откуда-то из угла комнаты тут же раздался грозный приказ:
Убить их!
Я зажмурилась и отчаянно завизжала, понимая, что не в силах спасти ни себя ни чертяку.
Миг смерти почему-то все не приходил и не приходил. Одолеваемая любопытством, я потихоньку приоткрыла сначала один глаз, затем второй. В комнате происходило странное. Чертяка ни с того ни с сего стал раздаваться в плечах и стремительно расти. Темная шелковистая шерсть прямо на глазах превращалась в тугую бархатную кожу, милые рожки в два огромных остро заточенных боевых рога, вместо мохнатых лапок показались длинные изогнутые когти, а в узких зрачках запылало адское пламя.
Мой фамильяр Шнырь превратился в свирепого и грозного демонического Шамхазая4. В теории я помнила, что каждый фамильяр обладает своими уникальными способностями, об этом меня просветил один знакомый маг со своим петухом-фениксом. Но за годы работы моим послушником, чертяка кроме удивительной способности напиваться до зеленых соплей и создавать неприятности на ровном месте, больше никаких чудесных умений не демонстрировал. А тут вдруг такое.