И до слуха моего также дошла боль других.
В сострадании, испытываемом мною по отношению к другим, я забывала сострадать себе самой, ибо больше сроднилась со своей болью, чем сроднился со мной ее виновник. Но печаль моя безмерна, ведь ни одно из моих злоключений не приходило ко мне без того, чтобы я сама не шла ему навстречу. И мне стало казаться, что я сама искала то состояние, в котором пребываю ныне, когда привязалась к тем местам, где со мной это случилось, более, нежели к каким-либо другим, и даже собиралась закончить там те немногочисленные дни, которые, как я думала, мне еще оставалось прожить.
Но в этом я обманулась так же, как и во всем другом. Вот уже два года я здесь, и до сих пор не могу с точностью сказать, когда пробьет мой последний час. Но он не за горами.
Вот почему я стала сомневаться, стоит ли мне начинать писать о том, что видела и слышала.
Но потом, поразмыслив, решила, что даже если я и не успею завершить свои записи, все равно я должна их начать, ведь пишу я для себя, да к тому же сколько раз мне приходилось бросать помимо своей воли незаконченный труд! И когда я видела полное счастье или конец неизбывного горя?
Так что мне стало казаться, что раз уж из-за постигшего меня несчастья мне суждено томиться все это время в одиночестве, то нельзя и придумать для себя лучшего занятия. Раз того хотел Бог, то я охотно исполню его волю.
Если когда-нибудь эта книга попадет в руки веселых и благополучных людей, пусть отложат ее в сторону. А то при ее чтении им может показаться, что и их счастье может стать переменчивым, и они утратят покой и радость. Этого мне было бы жаль, ибо хватит с меня своих горестей, чтобы еще причинять их другим.
Пусть прочтут эту книгу люди грустные и несчастные. Но увы! Среди мужчин их больше нет, так что женщинам некого и пожалеть.
17
Ribeiro Bernandim. Menina e Moça ou Saudades. Coimbra, 1960.
18
Ibid. P.39.
19
Ribeiro Bernandim. Menina e Moça ou Saudades. P. 83.
20
Simões João Gaspar. História do Romance Português. P. 77.
21
Ibid. P.87.
22
Ribeiro Bernandim. Menina e Moça ou Saudades. P. 48.
23
Ribeiro Bernandin. Menina e Moça ou Saudades. P. 54.
24
Asensio Eugenio. Estudios Portuguses. Paris, 1974. P.202.
25
Ribeiro Bernandin. Menina e Moça ou Saudades. P. 84.
26
Ribeiro Bernandin. Menina e Moça ou Saudades. P.85.
27
Ribeiro Bernandin. Menina e Moça ou Saudades. P. 79.
28
«Он умер из-за Аримы и из-за того, что не сказал ей этого, но из-за того, что она потом сделала, стали подозревать, что она знала об этом».
29
Salgado Junior António. Op.cit. P.65.
30
Asensio Eugenio. Op.cit. P.211.
31
Salgado Junior António. Op.cit. P.79.
32
Salgado Junior António. Op.cit. P.80.
33
Ribeiro Bernandin. Menina e Moça ou Saudades. P. 49.
34
Asensio Eugenio. Op.cit. P.211.
35
Macedo Helder. Do Signifcado Oculto da Menina e Moça Lisboa, 1977.
36
Menéndez Pelayo. Origenes de la Novela. Buenos Aires, 1946. Vol.2. P. 140.
37
Macedo Helder. Op.cit. P.49.
38
Macedo Helder. Op.cit. P.61.
39
Ibid. P.76.
40
Ibid. P.79.
41
Ibid. P.83.
42
Macedo Helder. Op.cit. P.104.
43
Ibid. P.111.
44
Ribeiro Bernandin. Menina e Moça. Fixação do texto, actualização e comentario explieativo de Maria de Lurdes Saravia. P.118.
45
Ribeiro Bernandin. Menina e Moça. Apresentação de Teresa Amado. P. 100101.
46
Ribeiro Bernandin. Menina e Moça. ou Saudades. P. 5657.
47
Lopes Óscar е Saraiva António José. História da Literature Portuguese. Porto, 1987. P. 95.
48
Simões João Gaspar. História do Romance Português. P.49.
49
Lopes Óscar е Saraiva António José. Op.cit. P.286.
50
Simões João Gaspar. História doRomance Português. P.49.
51
Menéndez Pelayo Marcelino. Origenes de la Novela. 2a Edition. Madrid, 19461958. Vol.2. P. 265.
52
Salgado Junior António. Op.cit P. 139; Simões João Gaspar. Op.cit P.87.
53
Menéndez Pelayo Marcelino. Op.cit. P.267; 269270.
54
Simões João Gaspar. Op. cit.. P. 111.
55
Lopes Óscar е Saraiva António José. Op.cit. P.198.
56
Asensio Eugenio. Op.cit. P.213.
57
Bohigas Balaguer Pedro. La Novella Caballeresca, Sentimental у de Aventuras//Historia General de las Literaturas Huspanicas. Barcelona, 1951. Vol.2. P.208.
58
Whinnom Keith. Introductión.// San Pedro Diego de. Obras Completes, I. Madrid, 1985. P.49.
59
Ibid. P.50.
60
Salgado Junior António. Op.cit. P. 169.
61
Buceta Erasmo. Algunas Relaciones de la «Menina e Моçа» con la Literature Españo-la, Especialmente con las Novelas de Diego de San Pedro. Madrid, 1933. P. 910.
62
Simões João Gaspar. História da Romance Português. P.72.
63
Интересно, что Т. Брага возвел образ падающего с ветки соловья к провансальской поэзии, но поскольку Молодая Девушка видит, что падает он с ясеня, то этот образ следует считать характерным для художественного мира самого Б. Рибейру.
64
Salgado Junior António. Op.cit. P. 81.
65
Salgado Junior António. Op.cit. P.81.
66
Ibid. P.162.
67
Lopes Óscar е Saraiva António José. Op.cit. P.259; Não mo tema de Castela/ don-de guerra inda não soa,/ mas temo-me de Lisboa/ que, ao cheiro desta canela, /О Reino nos despovoa (Я боюсь не Кастилии/ откуда пока войной и не пахнет/ я боюсь Лиссабона/ ибо под запах этой корицы/ пустеет наше королевство).
68
Menina е Моçа de Bernardim Ribeiro. P. 84.
69
Salgado Junior António. Op.cit. P. 135.
70
Salgado Junior António. Op.cit. P. 167168.
71
Asensio Eugenio. Op.cit. P. 213221.
72
Maeztu Ramiro de Don Quixote, Don Juan, La Celestina. Madrid, 1947. P. 4447.
73
Menina е Моçа de Bernardim Ribeiro. P. 107.
74
Menina е Моçа de Bernardim Ribeiro. P. 259.
75
Ibid. P.244.
76
Ibid. P.161.